Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/moscouparis23/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Москва - Париж | Telegram Webview: moscouparis23/131 -
Telegram Group & Telegram Channel
В продолжении поста о французском языке. Если кто не видел, то вот он: https://www.group-telegram.com/pl/moscouparis23.com/122
Это действительно большая проблема: если вы решили поехать в Париж, чтобы выучить или прокачать свой французский – это ни фига не работает.
Когда-то давно, я слышала странные истории о том, что французы, вроде бы такие снобы – не хотят говорить на английском из принципа, и если вы не говорите на французском, выказывают вам свое «фи».
Сейчас же, каждый, кто учит французский язык и живет в Париже, расскажет совершенно обратную историю. Если вы говорите на плохом французском (как я) или иногда, даже на хорошем, но с очень заметным акцентом, в Париже вам предложат перейти на английский. Я слышала несколько вариантов объяснения этого феномена:
1. Они хотят быть вежливыми и сделать вам приятно. Видя, что вам сложно говорить, переходят на язык, на котором вам проще. Это что-то вроде попыток говорить на языке собеседника. Если он русский, то нужно вспомнить все слова на русском: Спасибо, пожалуйста, до свидания…
2. Они не выносят коверканья их родного языка и издевательства над ним – давайте поговорим на другом языке, за который не так обидно.
3. По статистике во Франции очень небольшой процент владения иностранными языками, и они просто не понимают того, что это очень тяжело – учить иностранный язык: «Я же смог, и ты выучишь».
Еще, однажды, на одном ужине с французами, парижанка сказала мне: «Мы это делаем не потому что мы злые, мы просто действительно вас не понимаем».
И правда разный оттенок звука – другой смысл, неправильный артикль – весь смысл меняется. Это неисчерпаемая тема, и я обязательно к ней еще вернусь.
И только однажды у меня была история, когда к предложению говорит ь на английском, отнеслись скептически. Я пыталась купить сыр в небольшой лавке на Mouffetard, тогда для меня было большой проблемой сделать выбор на французском, и я спросила женщину за прилавком: «Parlez-vous anglais?», на что она меня язвительно передразнила «Parlez-vous francais?». Но тогда я все равно купила сыр на английском.



group-telegram.com/moscouparis23/131
Create:
Last Update:

В продолжении поста о французском языке. Если кто не видел, то вот он: https://www.group-telegram.com/pl/moscouparis23.com/122
Это действительно большая проблема: если вы решили поехать в Париж, чтобы выучить или прокачать свой французский – это ни фига не работает.
Когда-то давно, я слышала странные истории о том, что французы, вроде бы такие снобы – не хотят говорить на английском из принципа, и если вы не говорите на французском, выказывают вам свое «фи».
Сейчас же, каждый, кто учит французский язык и живет в Париже, расскажет совершенно обратную историю. Если вы говорите на плохом французском (как я) или иногда, даже на хорошем, но с очень заметным акцентом, в Париже вам предложат перейти на английский. Я слышала несколько вариантов объяснения этого феномена:
1. Они хотят быть вежливыми и сделать вам приятно. Видя, что вам сложно говорить, переходят на язык, на котором вам проще. Это что-то вроде попыток говорить на языке собеседника. Если он русский, то нужно вспомнить все слова на русском: Спасибо, пожалуйста, до свидания…
2. Они не выносят коверканья их родного языка и издевательства над ним – давайте поговорим на другом языке, за который не так обидно.
3. По статистике во Франции очень небольшой процент владения иностранными языками, и они просто не понимают того, что это очень тяжело – учить иностранный язык: «Я же смог, и ты выучишь».
Еще, однажды, на одном ужине с французами, парижанка сказала мне: «Мы это делаем не потому что мы злые, мы просто действительно вас не понимаем».
И правда разный оттенок звука – другой смысл, неправильный артикль – весь смысл меняется. Это неисчерпаемая тема, и я обязательно к ней еще вернусь.
И только однажды у меня была история, когда к предложению говорит ь на английском, отнеслись скептически. Я пыталась купить сыр в небольшой лавке на Mouffetard, тогда для меня было большой проблемой сделать выбор на французском, и я спросила женщину за прилавком: «Parlez-vous anglais?», на что она меня язвительно передразнила «Parlez-vous francais?». Но тогда я все равно купила сыр на английском.

BY Москва - Париж




Share with your friend now:
group-telegram.com/moscouparis23/131

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from pl


Telegram Москва - Париж
FROM American