Telegram Group & Telegram Channel
Наконец-то отдали «Неделимое» Фанни Хау на корректуру и хотим порекомендовать вам курс Екатерины Захаркив — переводчицы романа. Подписчи:цам No Kidding Press Школа экспериментального письма дарит промокод INDIVISIBLE.

Трехмесячный онлайн-курс «Поэтический перевод» в Школе экспериментального письма — это возможность увидеть художественный перевод как поэтическую практику и познакомиться с разными методами экспериментального перевода. Что значит переводить с русского на русский? Как свободные ассоциации могут помочь переводчи:це обогатить текст? Правда ли, что перевод должен быть всегда нейтрален и возможно ли, наоборот, подчеркнуть присутствие той или того, кто переводит?

Ответы на эти вопросы ждут вас на курсе Екатерины Захаркив — переводчицы современной англоязычной феминистской прозы и инновативной женской поэзии, лингвистки (кандидатки наук) и исследовательницы литературы, а также редакторки журнала «Ф-письмо» и медиа «Грёза» и авторки поэтических книг «Felicity Conditions» и «Версии/волны». В переводах Екатерины выходили стихи и поэтическая проза таких важных англоязычных поэток, как Карла Харриман, Рэй Армантраут и Джори Грэм.

Курс «Поэтический перевод» состоит из 12 еженедельных занятий и стоит 80 евро за 1 месяц, но наши подписчи:цы могут купить его со скидкой 10%. Чтобы получить скидку, при заполнении анкеты напишите INDIVISIBLE в поле о формах оплаты.

Участни:ц курса ждут лекции и семинары, посвященные философии языка и перевода, а также обзор современных лингвистических концепций, которые могут быть полезны тем, кто занимается переводом и письмом. Также на курсе будут творческие задания, в рамках которых участни:цы курса будут переводить тексты современных феминистских авторо:к, переосмыслять классические стихотворения, написанные женщинами, и создавать свои поэтические и прозаические тексты, используя техники экспериментального перевода.

Основные рабочие языки курса — русский и английский, но возможно привлечение других языков. Уровень владения языками может быть любым. Лучшие работы, созданные на курсе, будут опубликованы в журнале Школы на syg.ma и рекомендованы к публикации в партнерских проектах.

Подробнее о курсе
Регистрация
Переводы выпускни:ц предыдущего курса



group-telegram.com/nokiddingpress/929
Create:
Last Update:

Наконец-то отдали «Неделимое» Фанни Хау на корректуру и хотим порекомендовать вам курс Екатерины Захаркив — переводчицы романа. Подписчи:цам No Kidding Press Школа экспериментального письма дарит промокод INDIVISIBLE.

Трехмесячный онлайн-курс «Поэтический перевод» в Школе экспериментального письма — это возможность увидеть художественный перевод как поэтическую практику и познакомиться с разными методами экспериментального перевода. Что значит переводить с русского на русский? Как свободные ассоциации могут помочь переводчи:це обогатить текст? Правда ли, что перевод должен быть всегда нейтрален и возможно ли, наоборот, подчеркнуть присутствие той или того, кто переводит?

Ответы на эти вопросы ждут вас на курсе Екатерины Захаркив — переводчицы современной англоязычной феминистской прозы и инновативной женской поэзии, лингвистки (кандидатки наук) и исследовательницы литературы, а также редакторки журнала «Ф-письмо» и медиа «Грёза» и авторки поэтических книг «Felicity Conditions» и «Версии/волны». В переводах Екатерины выходили стихи и поэтическая проза таких важных англоязычных поэток, как Карла Харриман, Рэй Армантраут и Джори Грэм.

Курс «Поэтический перевод» состоит из 12 еженедельных занятий и стоит 80 евро за 1 месяц, но наши подписчи:цы могут купить его со скидкой 10%. Чтобы получить скидку, при заполнении анкеты напишите INDIVISIBLE в поле о формах оплаты.

Участни:ц курса ждут лекции и семинары, посвященные философии языка и перевода, а также обзор современных лингвистических концепций, которые могут быть полезны тем, кто занимается переводом и письмом. Также на курсе будут творческие задания, в рамках которых участни:цы курса будут переводить тексты современных феминистских авторо:к, переосмыслять классические стихотворения, написанные женщинами, и создавать свои поэтические и прозаические тексты, используя техники экспериментального перевода.

Основные рабочие языки курса — русский и английский, но возможно привлечение других языков. Уровень владения языками может быть любым. Лучшие работы, созданные на курсе, будут опубликованы в журнале Школы на syg.ma и рекомендованы к публикации в партнерских проектах.

Подробнее о курсе
Регистрация
Переводы выпускни:ц предыдущего курса

BY издательство без шуток




Share with your friend now:
group-telegram.com/nokiddingpress/929

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

NEWS "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added.
from pl


Telegram издательство без шуток
FROM American