group-telegram.com/pakruh/1709
Last Update:
📝 خط سیریلیک
آنگونه که تاجیکها امروزه مینویسند،
از اواخر دهۀ ۱۹۳۰.
چیزی که تاجیکها را از دسترسی به گنجینۀ بزرگ کتابهای فارسی کهن و دیگر متون فارسی محروم کرده است و بر فاصلۀ ما و آنها افزوده.
Ҳар кӣ моро ёд кард, эзид мар-ӯро ёр бод,
هرکه ما را یاد کرد ایزد مر او را یار باد
Ҳар кӣ моро хор кард, аз умр бархурдор бод.
هرکه ما را خوار کرد از عمر برخوردار باد
Ҳар кӣ андар роҳи мо хоре фиканд аз душманӣ,
هرکه اندر راهِ ما خاری فکند از دشمنی
Ҳар гуле к-аз боғи васлаш бишкуфад, бехор бод.
هر گلی از باغ وصلش بشکفد بیخار باد
Дар ду олам нест моро бо касе гарду ғубор,
در دو عالم نیست ما را با کسی گرد و غبار
Ҳар кӣ моро ранҷа дорад роҳаташ бисёр бод.
هرکه ما را رنجه دارد، راحتش بسیار باد
این شعر میرسیدعلی همدانی پشت اسکناس ۱۰ سامانی تاجیکستان نوشته شده:
www.group-telegram.com/pl/pakruh.com/1708
خواندنیهایی از تاجیکستان و ازبکستان:
www.group-telegram.com/pl/pakruh.com
BY شعر، موسیقی و گردشگری
Share with your friend now:
group-telegram.com/pakruh/1709