Telegram Group & Telegram Channel
Из "Писем путешественника по казенной надобности"

На сем можно и завершить рассказ о сибирских лихачах. Осталось добавить лишь удививший меня факт: здешние ямщики в дороге совершенно не поют песен. Видно, полагают, что пение убавляет им солидности. Все, что мне привелось слышать от моих возчиков на перегонах, это восклицания вроде: «Гай! Шевель, бычок-батюшко... А чтобы те язвило! У, чтоб те пятнало!» — которыми они более будоражат себя, нежели и без того угорелых лошадок.

Если бы меня попросили одним предложением сказать, чем представляется мне езда по Сибирскому тракту, я бы сказал, наверное: «Тряска, недосыпание, недоедание и бураны». Я не случайно приписал бураны к главным бедствиям дороги — они здесь бывают такие, что, не поверите, начисто сдувают снег на десятки верст, так что мне два раза приходилось пересаживаться из саней в бричку.
Впрочем, теперь весна уже начинает подтачивать снежные укрепления по обочинам тракта, так что я, верно, вскорости навсегда избавлюсь от лисьей дохи, самоедской шапки и прочих непременных атрибутов зимней сибирской дороги. Вместе с ними уйдут в воспоминания жестокая стужа и сопровождающая ее сонная одурь. Впереди меня ждут непролазные весенние грязи, навстречу которым я и намерен выехать через каких-нибудь три дня.

https://ozon.ru/t/O7yEK7l



group-telegram.com/plastmuseum/115
Create:
Last Update:

Из "Писем путешественника по казенной надобности"

На сем можно и завершить рассказ о сибирских лихачах. Осталось добавить лишь удививший меня факт: здешние ямщики в дороге совершенно не поют песен. Видно, полагают, что пение убавляет им солидности. Все, что мне привелось слышать от моих возчиков на перегонах, это восклицания вроде: «Гай! Шевель, бычок-батюшко... А чтобы те язвило! У, чтоб те пятнало!» — которыми они более будоражат себя, нежели и без того угорелых лошадок.

Если бы меня попросили одним предложением сказать, чем представляется мне езда по Сибирскому тракту, я бы сказал, наверное: «Тряска, недосыпание, недоедание и бураны». Я не случайно приписал бураны к главным бедствиям дороги — они здесь бывают такие, что, не поверите, начисто сдувают снег на десятки верст, так что мне два раза приходилось пересаживаться из саней в бричку.
Впрочем, теперь весна уже начинает подтачивать снежные укрепления по обочинам тракта, так что я, верно, вскорости навсегда избавлюсь от лисьей дохи, самоедской шапки и прочих непременных атрибутов зимней сибирской дороги. Вместе с ними уйдут в воспоминания жестокая стужа и сопровождающая ее сонная одурь. Впереди меня ждут непролазные весенние грязи, навстречу которым я и намерен выехать через каких-нибудь три дня.

https://ozon.ru/t/O7yEK7l

BY Музей "Имена и эпохи"




Share with your friend now:
group-telegram.com/plastmuseum/115

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." READ MORE If you initiate a Secret Chat, however, then these communications are end-to-end encrypted and are tied to the device you are using. That means it’s less convenient to access them across multiple platforms, but you are at far less risk of snooping. Back in the day, Secret Chats received some praise from the EFF, but the fact that its standard system isn’t as secure earned it some criticism. If you’re looking for something that is considered more reliable by privacy advocates, then Signal is the EFF’s preferred platform, although that too is not without some caveats. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram.
from pl


Telegram Музей "Имена и эпохи"
FROM American