Notice: file_put_contents(): Write of 2643 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 12288 of 14931 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Правее центра | Telegram Webview: right_of_center/246 -
Telegram Group & Telegram Channel
«Что-нибудь особенное есть в этих словах: “Буря мглою...”? Не понимаю!» 4/5

Но новиопским культуртрегерам этого не надо, а роман Булгакова они воспринимают разве что в качестве занятной отправной точки, из которой получится их собственное высказывание.

А что, почему нет?

Снял же известный трэшмейкер г-н Андреасян свою версию «Евгения Онегина» — и никто не задаётся вопросом, а что тут такого? Нормально.

Хотя уже на этапе идеи «экранизация Евгения Онегина» нормальному режиссёру были бы ясны все минусы этой затеи. Не говоря уже о том, что «экранизатором» в данном случае выступает крайне посредственный автор, такой себе армянский Хесус Франко, а переносит он на экран одно из самых значительных произведений русской литературы. Типа, вот тебе, Ваня, армянская «энциклопедия русской жизни» — пошлейшее определение г-на Белинского, справедливо раскритикованное Набоковым.

Ну, ок. Давайте завтра отправим в Ереван какого-нибудь скандального тикток-блогера Ивана Иванова. Чтобы он экранизировал что-нибудь из Ованеса Туманяна, причём в постмодернистском ключе. Ну и что, как на это отреагируют армяне? Полагаю, негативно (и будут совершенно правы, — прим. ред.).

Но российским Андреасянам, Локшиным (и их кураторам из того же Фонда кино) всё это просто не приходит в голову: думаю, даже не из-за злонамеренности, а просто по наивности и недостатку культуры.

И случай коллективного Локшина — ещё не худший вариант. Куда интереснее — лично мне — было почитать высказывания вроде как «патриотических» авторов, которые решили порассуждать о самом романе Булгакова.

Началось всё, как я понимаю, с реплики г-на Мальцева, колумниста RT и других казённых изданий: почитайте. Я серьёзно, не пожалеете; это в некотором смысле шедевр; законченная самохарактеристика автора, к которой особо нечего добавить.

Чтобы не быть голословным, приведу буквально одну цитату:

«У меня лично нет претензий к тексту Булгакова, но слишком много людей сделало карьеру на том, чтобы представить «великим романом» этот раздробленный, противоречивый, несбалансированный вопль обиженки»

Т.е. претензий к тексту нет, но в том же предложении (!) текст характеризуется как «вопль обиженки». Неслабо, я считаю; почище Латунского, Аримана и Лавровича. И там ВСЁ ТАКОЕ.

Всерьёз разбирать эту бредологию мне как-то не с руки, тем более, что это уже было сделано. Если в тексте по ссылке выше посреди моря жлобства и можно вычленить что-то разумное, то это ровно одно соображение: «Позднесоветские интеллигенты взяли на вооружение роман и начали им прикрывать любую собственную придурь». Т.е. в чистом виде тот же Булгаков:

«Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И всё из-за того, что он неверно записывает за мной»

Так вот, это — единственное здравое соображение — уже подробно прокомментировал канал «Πρῶτο Τρανκοβ». Мне же остаётся только оставить ссылки: один, два, три, четыре, пять.

И дело не в конкретном г-не Мальцеве — в целом я отношусь к нему без какой-то неприязни. Ну да, RT, матерная ругань, «состоявшийся постсоветский мужчина за 60», алогичность суждений: всё это неприятно, но, в общем, не смертельно. Больше того: в случае необходимости я запросто мог бы с г-ном Мальцевым побеседовать. Обсудили бы, не знаю, односолодовый виски или изобразительное искусство (насколько я понимаю, он интересуется).

Без неприязни я отношусь и к другим авторам из той же тусовки: мог бы привести и ещё одну ссылку, но, пожалуй, воздержусь (автор, насколько знаю, активно помогает фронту: а это по нынешним временам МНОГО).

Но и необходимости «выстраивать дружественные отношения» с авторами из пула RT у меня нет: деньги я, к счастью, зарабатываю совсем другим ремеслом; так что скажу спокойно, рассудительно, по-русски.



group-telegram.com/right_of_center/246
Create:
Last Update:

«Что-нибудь особенное есть в этих словах: “Буря мглою...”? Не понимаю!» 4/5

Но новиопским культуртрегерам этого не надо, а роман Булгакова они воспринимают разве что в качестве занятной отправной точки, из которой получится их собственное высказывание.

А что, почему нет?

Снял же известный трэшмейкер г-н Андреасян свою версию «Евгения Онегина» — и никто не задаётся вопросом, а что тут такого? Нормально.

Хотя уже на этапе идеи «экранизация Евгения Онегина» нормальному режиссёру были бы ясны все минусы этой затеи. Не говоря уже о том, что «экранизатором» в данном случае выступает крайне посредственный автор, такой себе армянский Хесус Франко, а переносит он на экран одно из самых значительных произведений русской литературы. Типа, вот тебе, Ваня, армянская «энциклопедия русской жизни» — пошлейшее определение г-на Белинского, справедливо раскритикованное Набоковым.

Ну, ок. Давайте завтра отправим в Ереван какого-нибудь скандального тикток-блогера Ивана Иванова. Чтобы он экранизировал что-нибудь из Ованеса Туманяна, причём в постмодернистском ключе. Ну и что, как на это отреагируют армяне? Полагаю, негативно (и будут совершенно правы, — прим. ред.).

Но российским Андреасянам, Локшиным (и их кураторам из того же Фонда кино) всё это просто не приходит в голову: думаю, даже не из-за злонамеренности, а просто по наивности и недостатку культуры.

И случай коллективного Локшина — ещё не худший вариант. Куда интереснее — лично мне — было почитать высказывания вроде как «патриотических» авторов, которые решили порассуждать о самом романе Булгакова.

Началось всё, как я понимаю, с реплики г-на Мальцева, колумниста RT и других казённых изданий: почитайте. Я серьёзно, не пожалеете; это в некотором смысле шедевр; законченная самохарактеристика автора, к которой особо нечего добавить.

Чтобы не быть голословным, приведу буквально одну цитату:

«У меня лично нет претензий к тексту Булгакова, но слишком много людей сделало карьеру на том, чтобы представить «великим романом» этот раздробленный, противоречивый, несбалансированный вопль обиженки»

Т.е. претензий к тексту нет, но в том же предложении (!) текст характеризуется как «вопль обиженки». Неслабо, я считаю; почище Латунского, Аримана и Лавровича. И там ВСЁ ТАКОЕ.

Всерьёз разбирать эту бредологию мне как-то не с руки, тем более, что это уже было сделано. Если в тексте по ссылке выше посреди моря жлобства и можно вычленить что-то разумное, то это ровно одно соображение: «Позднесоветские интеллигенты взяли на вооружение роман и начали им прикрывать любую собственную придурь». Т.е. в чистом виде тот же Булгаков:

«Я вообще начинаю опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И всё из-за того, что он неверно записывает за мной»

Так вот, это — единственное здравое соображение — уже подробно прокомментировал канал «Πρῶτο Τρανκοβ». Мне же остаётся только оставить ссылки: один, два, три, четыре, пять.

И дело не в конкретном г-не Мальцеве — в целом я отношусь к нему без какой-то неприязни. Ну да, RT, матерная ругань, «состоявшийся постсоветский мужчина за 60», алогичность суждений: всё это неприятно, но, в общем, не смертельно. Больше того: в случае необходимости я запросто мог бы с г-ном Мальцевым побеседовать. Обсудили бы, не знаю, односолодовый виски или изобразительное искусство (насколько я понимаю, он интересуется).

Без неприязни я отношусь и к другим авторам из той же тусовки: мог бы привести и ещё одну ссылку, но, пожалуй, воздержусь (автор, насколько знаю, активно помогает фронту: а это по нынешним временам МНОГО).

Но и необходимости «выстраивать дружественные отношения» с авторами из пула RT у меня нет: деньги я, к счастью, зарабатываю совсем другим ремеслом; так что скажу спокойно, рассудительно, по-русски.

BY Правее центра


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/right_of_center/246

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." Stocks closed in the red Friday as investors weighed upbeat remarks from Russian President Vladimir Putin about diplomatic discussions with Ukraine against a weaker-than-expected print on U.S. consumer sentiment. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.”
from pl


Telegram Правее центра
FROM American