Telegram Group & Telegram Channel
​​Русы... в "Иосиппоне"

Как ни удивительно, но одним из источников по древней русской истории является весьма известный в средневековом мире иудейский хронограф середины X в. "Книга Иосиппон". В основу хронографа был положен созданный в IV в. латинский перевод "Иудейских древностей" и пересказ "Иудейской войны" Иосифа Флавия (отсюда название — "Иосиппон").

Книга начинается с "Таблицы народов" — описания мира, а также происхождения народов с указанием мест их проживания. В хронографе, помимо прочего, приведен список Яфетидов - потомков одного из трёх сыновей Ноя Иафета, к которым обычно причисляют европейские народы. В списке этом дважды упомянут народ "русь", отнесенный в "Иосиппоне" к потомкам Тираса (Фираса), сына Иафета. Так в ветхозаветной традиции (и у Иосифа Флавия) именовались фракийцы, а в поздней средневековой традиции — североевропейские народы. Примечательно, что к потомкам Тираса в "Иосиппоне" помимо русов причислены только два народа - саксы и англы. Другие европейские этносы по хронографу указаны как потомки иных сыновей Иафета.

Итак, сам перевод свидетельств о русах, выполненный доктором истории А. Я. Гаркави:

"Тирас — это Русиш, Бошни (в иных списках "Иосиппона" значится "Саксани" - прим.) и Англеси, живущие по великому морю.

Руси живут на реке Кива, впадающей в море Гурган
."

(Гаркави А.Я. Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве. СПб., 1874. С. 41).

У исследователей нет сомнений, что "Русиш" - это русы. Под "великим морем" со всей очевидностью имелся в виду северный Океан (в том числе Северное и Балтийское моря), на берегах которого древние авторы размещали североевропейские народы. Море Гурган - это восточное название Каспия. По мнению многих исследователей, река Кива - это Днепр (исходя из созвучия с названием города Киев); однако с учетом того, что согласно тексту Кива впадает в Каспийское море, она может быть и Волгой.

Таким образом, вполне вероятно, что текст "Иосиппона" свидетельствует о расселении русов от земель англов и саксов (юг Ютландии и близлежащие материковые земли) по южнобалтийскому побережью и далее вдоль Волго-Балтийского торгового пути до Каспия (о чем, в том числе, мы писали здесь, здесь и здесь, а также в целом см. тэги #Русы, #прародина).

Нельзя не отметить и тот факт, что в середине Х века о русах были неплохо осведомлены даже на юге Италии, где жил автор хроники.

И, конечно, весьма и весьма любопытно, что "Иосиппон" указывает на особую родственную связь русов, англов и саксов...

#русы

____
NB: Нельзя не упомянуть, что ряд поздних переводчиков "Иосиппона" на русский, испытывая, очевидно, затруднения с осознанием возможности соседства русов с англами и саксами, применили "классический" безосновательный подход "летописец ошибался" и решили при переводе дополнить текст источника знаками препинания и правками, исказившими смысл оригинала. В связи с этим, приведенный выше перевод доктора истории и знаменитого русского востоковеда иудейского происхождения А. Я. Гаркави, безусловно, является более достоверным.



group-telegram.com/rus_historia/2999
Create:
Last Update:

​​Русы... в "Иосиппоне"

Как ни удивительно, но одним из источников по древней русской истории является весьма известный в средневековом мире иудейский хронограф середины X в. "Книга Иосиппон". В основу хронографа был положен созданный в IV в. латинский перевод "Иудейских древностей" и пересказ "Иудейской войны" Иосифа Флавия (отсюда название — "Иосиппон").

Книга начинается с "Таблицы народов" — описания мира, а также происхождения народов с указанием мест их проживания. В хронографе, помимо прочего, приведен список Яфетидов - потомков одного из трёх сыновей Ноя Иафета, к которым обычно причисляют европейские народы. В списке этом дважды упомянут народ "русь", отнесенный в "Иосиппоне" к потомкам Тираса (Фираса), сына Иафета. Так в ветхозаветной традиции (и у Иосифа Флавия) именовались фракийцы, а в поздней средневековой традиции — североевропейские народы. Примечательно, что к потомкам Тираса в "Иосиппоне" помимо русов причислены только два народа - саксы и англы. Другие европейские этносы по хронографу указаны как потомки иных сыновей Иафета.

Итак, сам перевод свидетельств о русах, выполненный доктором истории А. Я. Гаркави:

"Тирас — это Русиш, Бошни (в иных списках "Иосиппона" значится "Саксани" - прим.) и Англеси, живущие по великому морю.

Руси живут на реке Кива, впадающей в море Гурган
."

(Гаркави А.Я. Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве. СПб., 1874. С. 41).

У исследователей нет сомнений, что "Русиш" - это русы. Под "великим морем" со всей очевидностью имелся в виду северный Океан (в том числе Северное и Балтийское моря), на берегах которого древние авторы размещали североевропейские народы. Море Гурган - это восточное название Каспия. По мнению многих исследователей, река Кива - это Днепр (исходя из созвучия с названием города Киев); однако с учетом того, что согласно тексту Кива впадает в Каспийское море, она может быть и Волгой.

Таким образом, вполне вероятно, что текст "Иосиппона" свидетельствует о расселении русов от земель англов и саксов (юг Ютландии и близлежащие материковые земли) по южнобалтийскому побережью и далее вдоль Волго-Балтийского торгового пути до Каспия (о чем, в том числе, мы писали здесь, здесь и здесь, а также в целом см. тэги #Русы, #прародина).

Нельзя не отметить и тот факт, что в середине Х века о русах были неплохо осведомлены даже на юге Италии, где жил автор хроники.

И, конечно, весьма и весьма любопытно, что "Иосиппон" указывает на особую родственную связь русов, англов и саксов...

#русы

____
NB: Нельзя не упомянуть, что ряд поздних переводчиков "Иосиппона" на русский, испытывая, очевидно, затруднения с осознанием возможности соседства русов с англами и саксами, применили "классический" безосновательный подход "летописец ошибался" и решили при переводе дополнить текст источника знаками препинания и правками, исказившими смысл оригинала. В связи с этим, приведенный выше перевод доктора истории и знаменитого русского востоковеда иудейского происхождения А. Я. Гаркави, безусловно, является более достоверным.

BY О древней и новой Россіи




Share with your friend now:
group-telegram.com/rus_historia/2999

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders. You may recall that, back when Facebook started changing WhatsApp’s terms of service, a number of news outlets reported on, and even recommended, switching to Telegram. Pavel Durov even said that users should delete WhatsApp “unless you are cool with all of your photos and messages becoming public one day.” But Telegram can’t be described as a more-secure version of WhatsApp. Pavel Durov, a billionaire who embraces an all-black wardrobe and is often compared to the character Neo from "the Matrix," funds Telegram through his personal wealth and debt financing. And despite being one of the world's most popular tech companies, Telegram reportedly has only about 30 employees who defer to Durov for most major decisions about the platform. Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion.
from pl


Telegram О древней и новой Россіи
FROM American