Notice: file_put_contents(): Write of 5415 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 13607 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
О древней и новой Россіи | Telegram Webview: rus_historia/2999 -
Telegram Group & Telegram Channel
​​Русы... в "Иосиппоне"

Как ни удивительно, но одним из источников по древней русской истории является весьма известный в средневековом мире иудейский хронограф середины X в. "Книга Иосиппон". В основу хронографа был положен созданный в IV в. латинский перевод "Иудейских древностей" и пересказ "Иудейской войны" Иосифа Флавия (отсюда название — "Иосиппон").

Книга начинается с "Таблицы народов" — описания мира, а также происхождения народов с указанием мест их проживания. В хронографе, помимо прочего, приведен список Яфетидов - потомков одного из трёх сыновей Ноя Иафета, к которым обычно причисляют европейские народы. В списке этом дважды упомянут народ "русь", отнесенный в "Иосиппоне" к потомкам Тираса (Фираса), сына Иафета. Так в ветхозаветной традиции (и у Иосифа Флавия) именовались фракийцы, а в поздней средневековой традиции — североевропейские народы. Примечательно, что к потомкам Тираса в "Иосиппоне" помимо русов причислены только два народа - саксы и англы. Другие европейские этносы по хронографу указаны как потомки иных сыновей Иафета.

Итак, сам перевод свидетельств о русах, выполненный доктором истории А. Я. Гаркави:

"Тирас — это Русиш, Бошни (в иных списках "Иосиппона" значится "Саксани" - прим.) и Англеси, живущие по великому морю.

Руси живут на реке Кива, впадающей в море Гурган
."

(Гаркави А.Я. Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве. СПб., 1874. С. 41).

У исследователей нет сомнений, что "Русиш" - это русы. Под "великим морем" со всей очевидностью имелся в виду северный Океан (в том числе Северное и Балтийское моря), на берегах которого древние авторы размещали североевропейские народы. Море Гурган - это восточное название Каспия. По мнению многих исследователей, река Кива - это Днепр (исходя из созвучия с названием города Киев); однако с учетом того, что согласно тексту Кива впадает в Каспийское море, она может быть и Волгой.

Таким образом, вполне вероятно, что текст "Иосиппона" свидетельствует о расселении русов от земель англов и саксов (юг Ютландии и близлежащие материковые земли) по южнобалтийскому побережью и далее вдоль Волго-Балтийского торгового пути до Каспия (о чем, в том числе, мы писали здесь, здесь и здесь, а также в целом см. тэги #Русы, #прародина).

Нельзя не отметить и тот факт, что в середине Х века о русах были неплохо осведомлены даже на юге Италии, где жил автор хроники.

И, конечно, весьма и весьма любопытно, что "Иосиппон" указывает на особую родственную связь русов, англов и саксов...

#русы

____
NB: Нельзя не упомянуть, что ряд поздних переводчиков "Иосиппона" на русский, испытывая, очевидно, затруднения с осознанием возможности соседства русов с англами и саксами, применили "классический" безосновательный подход "летописец ошибался" и решили при переводе дополнить текст источника знаками препинания и правками, исказившими смысл оригинала. В связи с этим, приведенный выше перевод доктора истории и знаменитого русского востоковеда иудейского происхождения А. Я. Гаркави, безусловно, является более достоверным.



group-telegram.com/rus_historia/2999
Create:
Last Update:

​​Русы... в "Иосиппоне"

Как ни удивительно, но одним из источников по древней русской истории является весьма известный в средневековом мире иудейский хронограф середины X в. "Книга Иосиппон". В основу хронографа был положен созданный в IV в. латинский перевод "Иудейских древностей" и пересказ "Иудейской войны" Иосифа Флавия (отсюда название — "Иосиппон").

Книга начинается с "Таблицы народов" — описания мира, а также происхождения народов с указанием мест их проживания. В хронографе, помимо прочего, приведен список Яфетидов - потомков одного из трёх сыновей Ноя Иафета, к которым обычно причисляют европейские народы. В списке этом дважды упомянут народ "русь", отнесенный в "Иосиппоне" к потомкам Тираса (Фираса), сына Иафета. Так в ветхозаветной традиции (и у Иосифа Флавия) именовались фракийцы, а в поздней средневековой традиции — североевропейские народы. Примечательно, что к потомкам Тираса в "Иосиппоне" помимо русов причислены только два народа - саксы и англы. Другие европейские этносы по хронографу указаны как потомки иных сыновей Иафета.

Итак, сам перевод свидетельств о русах, выполненный доктором истории А. Я. Гаркави:

"Тирас — это Русиш, Бошни (в иных списках "Иосиппона" значится "Саксани" - прим.) и Англеси, живущие по великому морю.

Руси живут на реке Кива, впадающей в море Гурган
."

(Гаркави А.Я. Сказания еврейских писателей о хазарах и хазарском царстве. СПб., 1874. С. 41).

У исследователей нет сомнений, что "Русиш" - это русы. Под "великим морем" со всей очевидностью имелся в виду северный Океан (в том числе Северное и Балтийское моря), на берегах которого древние авторы размещали североевропейские народы. Море Гурган - это восточное название Каспия. По мнению многих исследователей, река Кива - это Днепр (исходя из созвучия с названием города Киев); однако с учетом того, что согласно тексту Кива впадает в Каспийское море, она может быть и Волгой.

Таким образом, вполне вероятно, что текст "Иосиппона" свидетельствует о расселении русов от земель англов и саксов (юг Ютландии и близлежащие материковые земли) по южнобалтийскому побережью и далее вдоль Волго-Балтийского торгового пути до Каспия (о чем, в том числе, мы писали здесь, здесь и здесь, а также в целом см. тэги #Русы, #прародина).

Нельзя не отметить и тот факт, что в середине Х века о русах были неплохо осведомлены даже на юге Италии, где жил автор хроники.

И, конечно, весьма и весьма любопытно, что "Иосиппон" указывает на особую родственную связь русов, англов и саксов...

#русы

____
NB: Нельзя не упомянуть, что ряд поздних переводчиков "Иосиппона" на русский, испытывая, очевидно, затруднения с осознанием возможности соседства русов с англами и саксами, применили "классический" безосновательный подход "летописец ошибался" и решили при переводе дополнить текст источника знаками препинания и правками, исказившими смысл оригинала. В связи с этим, приведенный выше перевод доктора истории и знаменитого русского востоковеда иудейского происхождения А. Я. Гаркави, безусловно, является более достоверным.

BY О древней и новой Россіи




Share with your friend now:
group-telegram.com/rus_historia/2999

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries.
from pl


Telegram О древней и новой Россіи
FROM American