Telegram Group & Telegram Channel
Начну Новый год с полезного и продолжу перенос книжных обзоров из другой сети, предыдущий видеообзор был по роману Betty Smith 'A Tree Grows in Brooklyn '.

Я прочла обе части автобиографической повести Роалда Даля 'Boy' и 'Going Solo' на одном дыхании, первую за день, вторую за два.

В предисловии к книге "Мальчик" Р.Даль пишет: This is not an autobiography. I would never write a history of myself. <...> throughout my young days at school and just afterwards a number of things happened to me that I have never forgotten. <...> All I had to do was skim them off the top of my consciousness and write them down.

Первая книга начинается с истории семьи. По национальности Р.Даль - норвежец, дома говорили по-норвежски, но вырос он в Кардиффе. Его отец приехал в молодости в Великобританию и добился успеха в бизнесе. У Р.Даля был старший брат и пятеро сестер (одна умерла в детстве).

Даль с большим восхищением говорит о своих родителях: отце Харальде, который считал английское образование лучшим в мире и настаивал, что все его дети должны получить образование в Англии, и матери Софии Магдалене, которая после смерти мужа осталась с шестью детьми на руках, но не испугалась трудностей и не вернулась в родную Норвегию, а осталась в чужой стране. По описанию Р.Даля, мать, несмотря на молодость, была очень здравым и волевым человеком, которая не позволяла естественной материнской заботе превратиться в гиперопеку.

Каждое лето она перевозила всю свою большую семью с огромным количеством вещей на корабле в Норвегию на удаленный остров среди фьордов, где дети наслаждались нетронутой природой и неограниченной свободой.

Р.Даль прошел через три британских школы: одну в Уэльсе и две в Англии. Добрую часть повествования занимает рассказ о телесных наказаниях и самодурстве наставников, что было скорее нормой в тогдашней образовательной системе. Детей кормили скудно, фактически вынуждая родителей присылать им еду, которая хранилась в tuck-box каждого мальчика. Одна из школ привила Р.Далю привычку писать каждое воскресенье письма матери, а материнская любовь проявилась в том, что абсолютно каждое письмо и конверт были подшиты в пачки, которые передали писателю уже после смерти матери.

В восемь лет Р.Далю в Норвегии удалили аденоиды (естественно, без всякого наркоза), а потом он пешком прошагал весь получасовой путь назад до дома. Не потому, что у него не было любящей матери, совсем наоборот. Но то были другие времена и другие нравы. С чувствами детей считались меньше, а к болезненным процедурам (в том числе, врачебным) относились проще.

В старших классах (а точнее, в Repton Public School) Р.Даль увлекся спортом и был капитаном двух школьных команд и игроком третьей. При этом он не стал любимчиком учителей, а по-прежнему считался скорее trouble-maker. Во время обучения в Рептоне, старшеклассники время от времени получали плитки шоколада от фабрики Кэдбери на дегустацию, и именно этот момент Р.Даль считает отправной точкой для своей повести "Чарли и шоколадная фабрика".

В целом автор пишет детально и с тонким юмором, первая часть даёт прекрасное представление о школьной и повседневной атмосфере того времени.

#SmartCookie_BookReviews



group-telegram.com/smart_cookie_english_school/1626
Create:
Last Update:

Начну Новый год с полезного и продолжу перенос книжных обзоров из другой сети, предыдущий видеообзор был по роману Betty Smith 'A Tree Grows in Brooklyn '.

Я прочла обе части автобиографической повести Роалда Даля 'Boy' и 'Going Solo' на одном дыхании, первую за день, вторую за два.

В предисловии к книге "Мальчик" Р.Даль пишет: This is not an autobiography. I would never write a history of myself. <...> throughout my young days at school and just afterwards a number of things happened to me that I have never forgotten. <...> All I had to do was skim them off the top of my consciousness and write them down.

Первая книга начинается с истории семьи. По национальности Р.Даль - норвежец, дома говорили по-норвежски, но вырос он в Кардиффе. Его отец приехал в молодости в Великобританию и добился успеха в бизнесе. У Р.Даля был старший брат и пятеро сестер (одна умерла в детстве).

Даль с большим восхищением говорит о своих родителях: отце Харальде, который считал английское образование лучшим в мире и настаивал, что все его дети должны получить образование в Англии, и матери Софии Магдалене, которая после смерти мужа осталась с шестью детьми на руках, но не испугалась трудностей и не вернулась в родную Норвегию, а осталась в чужой стране. По описанию Р.Даля, мать, несмотря на молодость, была очень здравым и волевым человеком, которая не позволяла естественной материнской заботе превратиться в гиперопеку.

Каждое лето она перевозила всю свою большую семью с огромным количеством вещей на корабле в Норвегию на удаленный остров среди фьордов, где дети наслаждались нетронутой природой и неограниченной свободой.

Р.Даль прошел через три британских школы: одну в Уэльсе и две в Англии. Добрую часть повествования занимает рассказ о телесных наказаниях и самодурстве наставников, что было скорее нормой в тогдашней образовательной системе. Детей кормили скудно, фактически вынуждая родителей присылать им еду, которая хранилась в tuck-box каждого мальчика. Одна из школ привила Р.Далю привычку писать каждое воскресенье письма матери, а материнская любовь проявилась в том, что абсолютно каждое письмо и конверт были подшиты в пачки, которые передали писателю уже после смерти матери.

В восемь лет Р.Далю в Норвегии удалили аденоиды (естественно, без всякого наркоза), а потом он пешком прошагал весь получасовой путь назад до дома. Не потому, что у него не было любящей матери, совсем наоборот. Но то были другие времена и другие нравы. С чувствами детей считались меньше, а к болезненным процедурам (в том числе, врачебным) относились проще.

В старших классах (а точнее, в Repton Public School) Р.Даль увлекся спортом и был капитаном двух школьных команд и игроком третьей. При этом он не стал любимчиком учителей, а по-прежнему считался скорее trouble-maker. Во время обучения в Рептоне, старшеклассники время от времени получали плитки шоколада от фабрики Кэдбери на дегустацию, и именно этот момент Р.Даль считает отправной точкой для своей повести "Чарли и шоколадная фабрика".

В целом автор пишет детально и с тонким юмором, первая часть даёт прекрасное представление о школьной и повседневной атмосфере того времени.

#SmartCookie_BookReviews

BY SMART COOKIE ENGLISH SCHOOL


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/smart_cookie_english_school/1626

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The last couple days have exemplified that uncertainty. On Thursday, news emerged that talks in Turkey between the Russia and Ukraine yielded no positive result. But on Friday, Reuters reported that Russian President Vladimir Putin said there had been some “positive shifts” in talks between the two sides. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. Investors took profits on Friday while they could ahead of the weekend, explained Tom Essaye, founder of Sevens Report Research. Saturday and Sunday could easily bring unfortunate news on the war front—and traders would rather be able to sell any recent winnings at Friday’s earlier prices than wait for a potentially lower price at Monday’s open. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” At the start of 2018, the company attempted to launch an Initial Coin Offering (ICO) which would enable it to enable payments (and earn the cash that comes from doing so). The initial signals were promising, especially given Telegram’s user base is already fairly crypto-savvy. It raised an initial tranche of cash – worth more than a billion dollars – to help develop the coin before opening sales to the public. Unfortunately, third-party sales of coins bought in those initial fundraising rounds raised the ire of the SEC, which brought the hammer down on the whole operation. In 2020, officials ordered Telegram to pay a fine of $18.5 million and hand back much of the cash that it had raised.
from pl


Telegram SMART COOKIE ENGLISH SCHOOL
FROM American