Премьеру Великобритании грозит расследование из-за того, что он не задекларировал дорогие подарки жене от миллионера-лейбориста — Times
Неизвестно, проводится ли проверка на данный момент. Газета использует расплывчатую формулировку faces an investigation, из которой остаётся неясным, занимается ли этим делом парламентский комиссар. Учитывая, что о подарках знал «узкий круг» людей, источник должен быть непосредственно из правительства, однако информации об этом автор не приводит.
Подарок супруге главы правительства, Виктории Стармер, сделал член Палаты лордов Вахид Алли — медиамагнат азиатского происхождения (его мать приехала из Тринидад и Тобаго, а отец — из Гайаны), который ранее владел крупным пакетом акций магазина ASOS. Алли не скрывал своей симпатии к лейбористам и открыто поддерживал Стармера во время его политической кампании. Он пожертвовал более 18 тысяч фунтов на престижную одежду для политика, по 20 тысяч на резиденцию и «личный офис».
Социалист, который любит роскошь. Сочетание настолько редкое, что его пора занести в Красную книгу.
Премьеру Великобритании грозит расследование из-за того, что он не задекларировал дорогие подарки жене от миллионера-лейбориста — Times
Неизвестно, проводится ли проверка на данный момент. Газета использует расплывчатую формулировку faces an investigation, из которой остаётся неясным, занимается ли этим делом парламентский комиссар. Учитывая, что о подарках знал «узкий круг» людей, источник должен быть непосредственно из правительства, однако информации об этом автор не приводит.
Подарок супруге главы правительства, Виктории Стармер, сделал член Палаты лордов Вахид Алли — медиамагнат азиатского происхождения (его мать приехала из Тринидад и Тобаго, а отец — из Гайаны), который ранее владел крупным пакетом акций магазина ASOS. Алли не скрывал своей симпатии к лейбористам и открыто поддерживал Стармера во время его политической кампании. Он пожертвовал более 18 тысяч фунтов на престижную одежду для политика, по 20 тысяч на резиденцию и «личный офис».
Социалист, который любит роскошь. Сочетание настолько редкое, что его пора занести в Красную книгу.
Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Following this, Sebi, in an order passed in January 2022, established that the administrators of a Telegram channel having a large subscriber base enticed the subscribers to act upon recommendations that were circulated by those administrators on the channel, leading to significant price and volume impact in various scrips. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals.
from pl