Telegram Group & Telegram Channel
🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 Шотландская поставка от Jamieson's of Shetland!
Уже знакомый вам пуловер «Принц Уэльский» и новый, почти такой же, как был у Пола Маккартни. Приехали и вязаные жилеты с характерными мелкими «островными узорами» — неотъемлемая часть традиционного британского костюма. Все аутентичные, от марки, которой в новом году исполнится 135 лет.

🐑 На самом северном архипелаге Шотландии, на главном из Шетландских островов, в посёлке Сэнднесс, с 1890 г. расположена маленькая семейная фабрика Jamieson's of Shetland. Из шерсти местных овец породы Шетланд там производят пряжу и вязаную одежду. Руководит предприятием Питер Джеймисон, а помогает ему сын Гарри — представитель уже пятого поколения семьи.

👕 Именно здесь в начале XIX в. появились знаменитые свитеры и жилеты с узорами Fair Isle — своё название они получили в честь самого южного острова архипелага Фэйр (Fair Isle). Эти вещи были мало кому интересны за пределами островов до начала 1920-х, когда подобный свитер начал носить законодатель мод своего времени, принц Уэльский Эдуард.

🏠 Новинка в нашем ассортименте на первом фото — аутентичная стилизация по мотивам свитера, в котором Пол Маккартни был запечатлён на ферме шотландского полуострова Кинтайр в 1970-м году, где он жил со своей семьёй после распада The Beatles.

🔴В наших шоурумах в Москве и Петербурге всё уже в доступе. На сайте все жилеты и свитеры появятся через несколько дней, вот тут!

Жилеты — 21900 ₽
Пуловеры — 26000 ₽
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/tweedhat/2245
Create:
Last Update:

🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿 Шотландская поставка от Jamieson's of Shetland!
Уже знакомый вам пуловер «Принц Уэльский» и новый, почти такой же, как был у Пола Маккартни. Приехали и вязаные жилеты с характерными мелкими «островными узорами» — неотъемлемая часть традиционного британского костюма. Все аутентичные, от марки, которой в новом году исполнится 135 лет.

🐑 На самом северном архипелаге Шотландии, на главном из Шетландских островов, в посёлке Сэнднесс, с 1890 г. расположена маленькая семейная фабрика Jamieson's of Shetland. Из шерсти местных овец породы Шетланд там производят пряжу и вязаную одежду. Руководит предприятием Питер Джеймисон, а помогает ему сын Гарри — представитель уже пятого поколения семьи.

👕 Именно здесь в начале XIX в. появились знаменитые свитеры и жилеты с узорами Fair Isle — своё название они получили в честь самого южного острова архипелага Фэйр (Fair Isle). Эти вещи были мало кому интересны за пределами островов до начала 1920-х, когда подобный свитер начал носить законодатель мод своего времени, принц Уэльский Эдуард.

🏠 Новинка в нашем ассортименте на первом фото — аутентичная стилизация по мотивам свитера, в котором Пол Маккартни был запечатлён на ферме шотландского полуострова Кинтайр в 1970-м году, где он жил со своей семьёй после распада The Beatles.

🔴В наших шоурумах в Москве и Петербурге всё уже в доступе. На сайте все жилеты и свитеры появятся через несколько дней, вот тут!

Жилеты — 21900 ₽
Пуловеры — 26000 ₽

BY Tweed Hat ️










Share with your friend now:
group-telegram.com/tweedhat/2245

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements.
from pl


Telegram Tweed Hat ️
FROM American