Декабрист/ки — моя римская империя
Еще недавно, когда при мне писатели (или исследователи) рассказывали о сюжетах, преследующих их всю жизнь, я слушала с определенной долей иронии. Теперь я же я сама такой человек, ведь история декабристов сопровождает меня с детства. Я росла на улице Пестеля, за углом находилась та самая квартира братьев Тургеневых с окнами на Михайловский замок, где Пушкин, по одной из версий, написал оду «Вольность», в школе я играла в спектакле одну из жен декабристов. Естественно, и занятия пушкинистикой не могли обойтись без погружения в тему декабристов.
Еще в юности меня завораживала мысль, что декабристы создали в России общественное мнение (кажется, об этом писал Лотман), и то, как, несмотря на все тяготы, которые им пришлось перенести после провала восстания, они не предали свои идеалы. Будучи одними из самых образованных людей своего времени, они продолжали преобразовывать мир вокруг. Конечно, я знала и историю их жен, которая существовала для меня как рассказ о самоотверженном подвиге, в первую очередь — ради любви.
Около года назад мне посчастливилось впервые побывать в Иркутске, посетить Музей декабристов и заново пережить эту историю, глубже погрузившись в судьбы женщин. В отличие от своих мужей, они сознательно выбрали такую судьбу — и отнюдь не только по романтическим причинам. Именно тогда у меня впервые возникло желание рассказать всем об этих женщинах. (И я даже ходила и рассказывала, друзья подтвердят!)
Не для всех из них это была о любви. Мария Волконская была на двадцать лет младше мужа. Их брак был заключен скорее по воле отца. До ссылки они были женаты около года, проведя вместе в общей сложности несколько месяцев. При этом, никто не осудил бы ее (как и других женщин), если бы они отказались от мужей — более того, этому всячески способствовали (и некоторые действительно воспользовались этой возможностью), им даже создавали препятствия в пути, а некоторым просто отказали в просьбе воссоединиться с мужем.
И тем не менее эта девушка, которой было чуть за двадцать, не только не разделявшая идеи мужа, но даже не осведомленная о них, — все же последовала за ним в самые тяжелые условия, оставив первого ребенка, вопреки воле родных. А женщины, последовавшие за мужьями, разделяли их судьбу: лишались имущественных и сословных привилегий и были вынуждены оставить детей. И некоторые не смогли сделать этот выбор в пользу мужей.
Екатерина Трубецкая разделяла идеи мужа и знала о восстании. Александрина Муравьева горячо любила мужа и получила серьезную поддержку семьи. А для Полины Гебль (чего стоит история о том, как она прорвалась к Анненкову в крепость после попытки его самоубийства) и Камиллы Ле-Дантю, француженок, чье положение в обществе сильно отличалось от положения их возлюбленных (что в обычных условиях делало их союз невозможным), этот выбор стал шансом на законное воссоединение с любимыми.
Поступки этих женщин демонстрируют не только невероятную силу духа. Они изменили отношение общества к декабристам, вызвав ту самую «милость к падшим», о которой писал Пушкин. Их выбор также стал формой протеста — единственно возможной для женщин того времени, чья свобода была крайне ограничена. И шагом к расширению границ этой свободы, к увеличению возможностей для других женщин, которые позже будут бороться за свои права (и даже станут революционерками).
Сейчас мы привыкли видеть мир как пирамиду потребностей, где культура и духовные запросы вторичны после еды, безопасности и крыши над головой. Но, изучая историю декабристов и их жен, понимаешь: это не так. Эти люди, лишенные привычного быта, переживающие тяготы и лишения, не только не утратили моральный облик и силу духа, но приложили огромные усилия, чтобы помогать другим, распространять знания, применять свои умения на благо окружающих — независимо от сословия.
Еще недавно, когда при мне писатели (или исследователи) рассказывали о сюжетах, преследующих их всю жизнь, я слушала с определенной долей иронии. Теперь я же я сама такой человек, ведь история декабристов сопровождает меня с детства. Я росла на улице Пестеля, за углом находилась та самая квартира братьев Тургеневых с окнами на Михайловский замок, где Пушкин, по одной из версий, написал оду «Вольность», в школе я играла в спектакле одну из жен декабристов. Естественно, и занятия пушкинистикой не могли обойтись без погружения в тему декабристов.
Еще в юности меня завораживала мысль, что декабристы создали в России общественное мнение (кажется, об этом писал Лотман), и то, как, несмотря на все тяготы, которые им пришлось перенести после провала восстания, они не предали свои идеалы. Будучи одними из самых образованных людей своего времени, они продолжали преобразовывать мир вокруг. Конечно, я знала и историю их жен, которая существовала для меня как рассказ о самоотверженном подвиге, в первую очередь — ради любви.
Около года назад мне посчастливилось впервые побывать в Иркутске, посетить Музей декабристов и заново пережить эту историю, глубже погрузившись в судьбы женщин. В отличие от своих мужей, они сознательно выбрали такую судьбу — и отнюдь не только по романтическим причинам. Именно тогда у меня впервые возникло желание рассказать всем об этих женщинах. (И я даже ходила и рассказывала, друзья подтвердят!)
Не для всех из них это была о любви. Мария Волконская была на двадцать лет младше мужа. Их брак был заключен скорее по воле отца. До ссылки они были женаты около года, проведя вместе в общей сложности несколько месяцев. При этом, никто не осудил бы ее (как и других женщин), если бы они отказались от мужей — более того, этому всячески способствовали (и некоторые действительно воспользовались этой возможностью), им даже создавали препятствия в пути, а некоторым просто отказали в просьбе воссоединиться с мужем.
И тем не менее эта девушка, которой было чуть за двадцать, не только не разделявшая идеи мужа, но даже не осведомленная о них, — все же последовала за ним в самые тяжелые условия, оставив первого ребенка, вопреки воле родных. А женщины, последовавшие за мужьями, разделяли их судьбу: лишались имущественных и сословных привилегий и были вынуждены оставить детей. И некоторые не смогли сделать этот выбор в пользу мужей.
Екатерина Трубецкая разделяла идеи мужа и знала о восстании. Александрина Муравьева горячо любила мужа и получила серьезную поддержку семьи. А для Полины Гебль (чего стоит история о том, как она прорвалась к Анненкову в крепость после попытки его самоубийства) и Камиллы Ле-Дантю, француженок, чье положение в обществе сильно отличалось от положения их возлюбленных (что в обычных условиях делало их союз невозможным), этот выбор стал шансом на законное воссоединение с любимыми.
Поступки этих женщин демонстрируют не только невероятную силу духа. Они изменили отношение общества к декабристам, вызвав ту самую «милость к падшим», о которой писал Пушкин. Их выбор также стал формой протеста — единственно возможной для женщин того времени, чья свобода была крайне ограничена. И шагом к расширению границ этой свободы, к увеличению возможностей для других женщин, которые позже будут бороться за свои права (и даже станут революционерками).
Сейчас мы привыкли видеть мир как пирамиду потребностей, где культура и духовные запросы вторичны после еды, безопасности и крыши над головой. Но, изучая историю декабристов и их жен, понимаешь: это не так. Эти люди, лишенные привычного быта, переживающие тяготы и лишения, не только не утратили моральный облик и силу духа, но приложили огромные усилия, чтобы помогать другим, распространять знания, применять свои умения на благо окружающих — независимо от сословия.
Как вы уже догадались, я могу говорить об этом долго и горячо. Итак, я думала, что эта навязчивая идея постепенно оформится в сюжет — именно графического романа, потому что такой формат, как мне кажется, позволяет найти баланс между историческими фактами и художественным вымыслом ,и рассказать историю для широкой аудитории. Я предполагала, что буду вынашивать замысел какое-то время, потихоньку собирать материалы, найду такую же одержимую иллюстраторку, а потом предложу его какому-нибудь дружественном издательству.
Но, видимо, когда возникают действительно стоящие идеи, случаются чудеса: и этот проект обрел реальную форму — примерно со скоростью света. Благодаря связям в книжном мире у него появилась идеальная соавторка — иллюстраторка Ольга Посух, чьими работами я восхищаюсь (ее картина даже стоит на полке у меня дома, привезенная мне из Новосибирска Максимом Мамлыгой, который, кстати, и стал посредником в донесении идеи до нужных рук). Нашелся замечательный продюсер — Анастасия Ханина — и частное финансирование.
Неделю назад мы официально объявили о запуске проекта в формате красивой презентации (фото с которой вы видите в посте). Особенность всей этой истории в том, что это был не просто анонс книги — мы хотим сделать процесс создания «Декабристок» максимально открытым: показать не только результат, но и погрузить аудиторию в работу над книгой. Нас ждет экспедиция в Сибирь, работа с архивами (с помощью нашего консультанта — историка Натальи Потаповой), исследование декабристских мест в Петербурге, сотрудничество с региональными независимыми книжными и еще всякое разное.
И я, конечно, приглашаю вас следить за процессом в телеграм-канале проекта. Для меня вся эта история — воплощение мечты, в которое до сих пор трудно поверить. Я очень благодарность всем, кто помог этому случиться, и тем, кто будет с нами на протяжении этого пути. Я очень надеюсь, что тот огонь, которым горим мы, вся команда «Декабристок», согреет и вас.
Но, видимо, когда возникают действительно стоящие идеи, случаются чудеса: и этот проект обрел реальную форму — примерно со скоростью света. Благодаря связям в книжном мире у него появилась идеальная соавторка — иллюстраторка Ольга Посух, чьими работами я восхищаюсь (ее картина даже стоит на полке у меня дома, привезенная мне из Новосибирска Максимом Мамлыгой, который, кстати, и стал посредником в донесении идеи до нужных рук). Нашелся замечательный продюсер — Анастасия Ханина — и частное финансирование.
Неделю назад мы официально объявили о запуске проекта в формате красивой презентации (фото с которой вы видите в посте). Особенность всей этой истории в том, что это был не просто анонс книги — мы хотим сделать процесс создания «Декабристок» максимально открытым: показать не только результат, но и погрузить аудиторию в работу над книгой. Нас ждет экспедиция в Сибирь, работа с архивами (с помощью нашего консультанта — историка Натальи Потаповой), исследование декабристских мест в Петербурге, сотрудничество с региональными независимыми книжными и еще всякое разное.
И я, конечно, приглашаю вас следить за процессом в телеграм-канале проекта. Для меня вся эта история — воплощение мечты, в которое до сих пор трудно поверить. Я очень благодарность всем, кто помог этому случиться, и тем, кто будет с нами на протяжении этого пути. Я очень надеюсь, что тот огонь, которым горим мы, вся команда «Декабристок», согреет и вас.
Telegram
Декабристки
Канал проекта «Декабристки» — рассказ в реальном времени о том, как создается графический роман
А если вы завтра в городе (точнее, даже в двух — Петербурге и Новосибирске), очень рекомендую заглянуть на благотворительные «Фонари»
Forwarded from Благотворительный книжный фестиваль "Фонарь"
Готовы рассказать про события Фонаря в Петербурге и Новосибирске 21 июня!
Все программы и события на сайте (в программе СПб возможны небольшие подвижки и изменения).
В этом году на Фонаре в Петербурге главная тема — Возможность действия. Полная программа и точки сбора тут.
Среди событий на главной сцене — беседа со всемирно известным клоуном и президентом Академии дураков Славой Полуниным (онлайн) и его многолетним продюсером, «клоуноведом» Наташей Табачниковой о цирковой культуре, силе смеха и книгах о цирке; спектакль Дмитрия Крестьянкина «Русские классики» и беседа с режиссером; встреча с куратором музея «Полторы комнаты» Юлией Сениной и ее рассказ о будущем музее ОБЭРИУтов в Петербурге, проект «Люди читают рассказы» и дискуссия о задачах современной фотографии с куратором ФотоДепартамента Надей Шереметовой.
С школой Creative Writing School и литературным проектом Прочитано проведем писательский цирковой балаганный литскетчинг, этюды и зарисовки с которого обязательно опубликуем.
Для детей огромная программа совместно с детским отделом «Подписных изданий» ОПГ Ясельки — детская гаражка, мастерская воздушных змеев, мастер-классы и занятия английским, французским и театральные и экологические игры.
О новых аудиокнигах и проектах для детей расскажут ведущая самого известного подкаста о детской литературе «Экспекто Патронум» и главный редактор аудиоприложения «Гусьгусь» Аня Шур и главный редактор издательства «Розовый жираф» Надя Крученицкая (и весь день в детском шатре можно будет подключаться и слушать аудиопроекты «Гусьгуся»).
Занятия литературным мастерством для детей проведет школа «Долька» Ольги Донец.
Конечно, будут цирковые перфомансы и мастер-классы Упсала Цирка! А еще — огромная программа французского шатра — от открытых уроков и викторин до книжного клуба.
Также будет большая распродажа детских вещей от благотворительных магазинов «Спасибо!» и площадка для игры в петанк!
Ну и конечно, издательский маркет и лотерея с прекрасными призами и музыканты на поляне!
(полную программу смотрите на сайте, мы просим по возможности зарегистрироваться на фестиваль!)
В Новосибирске в «Карте мира» вас ждут дискуссии и лекции:
О некорректной лексике, которую мы заслужили от Ирины Беляевой, паблик-ток о культурном блогинге, об отношениях писателей с государства — случаи Пушкина и Бродского, беседа о рассказах — вновь набирающих силу и популярность с Максимом Мамлыгой,
театральный мастер-класс режиссёра Ивана Орлова Воспоминание, которое мы будем лелеять* и оба дня вечером — концерты!
И в обоих городах, на каждом Фонаре — конечно, много-много собранных с вашей помощью книг, которые будут продаваться весело и недорого и в пользу прекрасных благотворительных проектов!
Приходите, приносите книги (в день фестиваля тоже можно), зовите друзей и рассказывайте о Фонарях знакомым!
Помогать другим и помогать себе может быть легко, полезно и приятно, проверено Фонарями.
Все программы и события на сайте (в программе СПб возможны небольшие подвижки и изменения).
В этом году на Фонаре в Петербурге главная тема — Возможность действия. Полная программа и точки сбора тут.
Среди событий на главной сцене — беседа со всемирно известным клоуном и президентом Академии дураков Славой Полуниным (онлайн) и его многолетним продюсером, «клоуноведом» Наташей Табачниковой о цирковой культуре, силе смеха и книгах о цирке; спектакль Дмитрия Крестьянкина «Русские классики» и беседа с режиссером; встреча с куратором музея «Полторы комнаты» Юлией Сениной и ее рассказ о будущем музее ОБЭРИУтов в Петербурге, проект «Люди читают рассказы» и дискуссия о задачах современной фотографии с куратором ФотоДепартамента Надей Шереметовой.
С школой Creative Writing School и литературным проектом Прочитано проведем писательский цирковой балаганный литскетчинг, этюды и зарисовки с которого обязательно опубликуем.
Для детей огромная программа совместно с детским отделом «Подписных изданий» ОПГ Ясельки — детская гаражка, мастерская воздушных змеев, мастер-классы и занятия английским, французским и театральные и экологические игры.
О новых аудиокнигах и проектах для детей расскажут ведущая самого известного подкаста о детской литературе «Экспекто Патронум» и главный редактор аудиоприложения «Гусьгусь» Аня Шур и главный редактор издательства «Розовый жираф» Надя Крученицкая (и весь день в детском шатре можно будет подключаться и слушать аудиопроекты «Гусьгуся»).
Занятия литературным мастерством для детей проведет школа «Долька» Ольги Донец.
Конечно, будут цирковые перфомансы и мастер-классы Упсала Цирка! А еще — огромная программа французского шатра — от открытых уроков и викторин до книжного клуба.
Также будет большая распродажа детских вещей от благотворительных магазинов «Спасибо!» и площадка для игры в петанк!
Ну и конечно, издательский маркет и лотерея с прекрасными призами и музыканты на поляне!
(полную программу смотрите на сайте, мы просим по возможности зарегистрироваться на фестиваль!)
В Новосибирске в «Карте мира» вас ждут дискуссии и лекции:
О некорректной лексике, которую мы заслужили от Ирины Беляевой, паблик-ток о культурном блогинге, об отношениях писателей с государства — случаи Пушкина и Бродского, беседа о рассказах — вновь набирающих силу и популярность с Максимом Мамлыгой,
театральный мастер-класс режиссёра Ивана Орлова Воспоминание, которое мы будем лелеять* и оба дня вечером — концерты!
И в обоих городах, на каждом Фонаре — конечно, много-много собранных с вашей помощью книг, которые будут продаваться весело и недорого и в пользу прекрасных благотворительных проектов!
Приходите, приносите книги (в день фестиваля тоже можно), зовите друзей и рассказывайте о Фонарях знакомым!
Помогать другим и помогать себе может быть легко, полезно и приятно, проверено Фонарями.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Пока я в разгаре Сибирской экспедиции по местам декабристов (то есть очень активного сбора материала для новой книжечки), самое время подробнее рассказать о недавно вышедшем в МИФе «Евгении Онегине» с моими комментариями и вступительной статьей!
Вообще, это шаг к исполнению моей большой профессиональной мечты, и дань уважения моему первому и ныне покойному научному руководителю Борису Валентиновичу Аверину, который всегда говорил, что я должна когда-нибудь написать комментарий к «ЕО».
Понятно, что нынешнее издание это не отнюдь не исключительно моя авторская работа, это в большей степени — попытка изложить в научно-популярной и интересной форме опыт работы и знания многих моих коллег-предшественников и современников. Тут безусловно, и следы комментариев Лотмана, Бродского (не того) и Набокова, исследований Сергея Бочарова и Александра Долинина, таких справочных изданий как «Пушкинская энциклопедия» и «Онегинская энциклопедия», отголоски моей диссертации об онегинском типе героя и пр., и пр.
Мне очень хотелось совместить глубину и живость повествования, чтобы объяснить, насколько же потрясающий перед нами текст, приблизить к нему читателя и по возможности заразить своей к нему бесконечной любовью. Надеюсь, что мне это удалось.
Отдельно хочу поблагодарить издательство МИФ за возможность, мою коллегу и подругу Аню Журавлеву за то, что стала в этой истории связующим звеном, и всех тех, кто согласился выступить на этапе написания комментариев в качествеподопытных кроликов бета-ридеров🖤
И прикрепляю видео о книжке, которое записывала для бранча МИФа.
Вообще, это шаг к исполнению моей большой профессиональной мечты, и дань уважения моему первому и ныне покойному научному руководителю Борису Валентиновичу Аверину, который всегда говорил, что я должна когда-нибудь написать комментарий к «ЕО».
Понятно, что нынешнее издание это не отнюдь не исключительно моя авторская работа, это в большей степени — попытка изложить в научно-популярной и интересной форме опыт работы и знания многих моих коллег-предшественников и современников. Тут безусловно, и следы комментариев Лотмана, Бродского (не того) и Набокова, исследований Сергея Бочарова и Александра Долинина, таких справочных изданий как «Пушкинская энциклопедия» и «Онегинская энциклопедия», отголоски моей диссертации об онегинском типе героя и пр., и пр.
Мне очень хотелось совместить глубину и живость повествования, чтобы объяснить, насколько же потрясающий перед нами текст, приблизить к нему читателя и по возможности заразить своей к нему бесконечной любовью. Надеюсь, что мне это удалось.
Отдельно хочу поблагодарить издательство МИФ за возможность, мою коллегу и подругу Аню Журавлеву за то, что стала в этой истории связующим звеном, и всех тех, кто согласился выступить на этапе написания комментариев в качестве
И прикрепляю видео о книжке, которое записывала для бранча МИФа.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Ох, какие же удивительные дни мы проводим в Иркутске, давно я не чувствовала такого воодушевления (и это при том, что я еле хожу и периодически засыпаю от усталости, а информация о декабристах скоро полезет у меня из ушей😅)
Forwarded from Декабристки
Привет, друзья, на связи Полина Бояркина!
Прошли первые два дня нашей экспедиции — самые насыщенные. Мы проехали почти 500 километров по Иркутской области, и пока мы переводим дух и готовимся активно делиться эмоциями, хочется рассказать, по каким именно местам мы путешествуем, собирая материал для книги.
Вы, конечно, знаете о восстании декабристов на Сенатской площади в Петербурге 14 декабря 1825 года. Но что стало с мятежниками после? Пятерых руководителей — Пестеля, Рылеева, Муравьёва-Апостола, Бестужева-Рюмина и Каховского — казнили летом 1826 года. Ещё 121 человека отправили в Сибирь — сначала в Благодатский рудник, затем в Читинский острог, а затем в специально построенную тюрьму Петровский завод (сейчас — Петровск-Забайкальский). Все это — Забайкалье, но путь пролегал через Иркутск и окрестности, а уже после окончания каторги многие из них были направлены на поселения в разные места Сибири (которую, кстати, в то время в речи и письмах отделяли от России (т. е. ее европейской части), в том числе — Иркутской области.
Представляете, каким трудным был их путь? Год в дороге — пешком, на телегах, по этапам. Вслед за одиннадцатью из них последовали жёны: первой в 1826 году поехала Екатерина Трубецкая, потом ещё десять женщин. Они ехали теми же дорогами и через те же населенные пункты, где спустя двести лет по-прежнему хранится память о них.
И вот теперь у нас появилась уникальная возможность посетить некоторые из этих мест: поселки и города тех самых Александрийского, Качугского и Московского трактов. Мы побывали в Усть-Куде и Камчатнике, Олонках, Александровском централе, Урике, Оёке, Большой Елани, Бельске, Усолье Сибирском, Тельме и Ангарске, повидали места, где ступала нога декабристов и их жен, места, куда падал их взор (и увидели отнюдь не только суровость, но и красоту сибирской природы), а также места их последнего приюта, побывали в музеях, повидались и пообщались с удивительными людьми, которые спустя двести лет хранят и передают память о событиях того времени, и которые щедро поделились с нами своим временем, знаниями и любовью к своему делу.
Я говорила на презентации, что никак не могу поверить в то, что этот проект становится реальностью, где-то в конце первого дня путешествия я наконец осознала это. А еще — важность того, что мы делаем, и нашу ответственность перед этими местами и людьми — как прошлого, так и будущего.
Прошли первые два дня нашей экспедиции — самые насыщенные. Мы проехали почти 500 километров по Иркутской области, и пока мы переводим дух и готовимся активно делиться эмоциями, хочется рассказать, по каким именно местам мы путешествуем, собирая материал для книги.
Вы, конечно, знаете о восстании декабристов на Сенатской площади в Петербурге 14 декабря 1825 года. Но что стало с мятежниками после? Пятерых руководителей — Пестеля, Рылеева, Муравьёва-Апостола, Бестужева-Рюмина и Каховского — казнили летом 1826 года. Ещё 121 человека отправили в Сибирь — сначала в Благодатский рудник, затем в Читинский острог, а затем в специально построенную тюрьму Петровский завод (сейчас — Петровск-Забайкальский). Все это — Забайкалье, но путь пролегал через Иркутск и окрестности, а уже после окончания каторги многие из них были направлены на поселения в разные места Сибири (которую, кстати, в то время в речи и письмах отделяли от России (т. е. ее европейской части), в том числе — Иркутской области.
Представляете, каким трудным был их путь? Год в дороге — пешком, на телегах, по этапам. Вслед за одиннадцатью из них последовали жёны: первой в 1826 году поехала Екатерина Трубецкая, потом ещё десять женщин. Они ехали теми же дорогами и через те же населенные пункты, где спустя двести лет по-прежнему хранится память о них.
И вот теперь у нас появилась уникальная возможность посетить некоторые из этих мест: поселки и города тех самых Александрийского, Качугского и Московского трактов. Мы побывали в Усть-Куде и Камчатнике, Олонках, Александровском централе, Урике, Оёке, Большой Елани, Бельске, Усолье Сибирском, Тельме и Ангарске, повидали места, где ступала нога декабристов и их жен, места, куда падал их взор (и увидели отнюдь не только суровость, но и красоту сибирской природы), а также места их последнего приюта, побывали в музеях, повидались и пообщались с удивительными людьми, которые спустя двести лет хранят и передают память о событиях того времени, и которые щедро поделились с нами своим временем, знаниями и любовью к своему делу.
Я говорила на презентации, что никак не могу поверить в то, что этот проект становится реальностью, где-то в конце первого дня путешествия я наконец осознала это. А еще — важность того, что мы делаем, и нашу ответственность перед этими местами и людьми — как прошлого, так и будущего.
Forwarded from Декабристки
Дорогие друзья, завтра, 1 июля, в 19:00 в ЦСИ «Огонь» пройдет презентация будущего графического романа «Декабристки», который еще не написан, но уже живет!
Творческая группа проекта, автор Полина Бояркина и иллюстратор Ольга Посух расскажут об идее графического романа, поделятся впечатлениями о поездке и обсудят важность личного вклада каждого в создание летописи большой истории.
«Жена декабриста» — так говорят о самоотверженных женщинах, готовых разделить со своим супругом любую судьбу. Но что мы знаем о тех, чьи истории стали причиной для возникновения этого выражения? Вспомним ли их имена и сколько их было?
За этим словосочетанием стоят совершенно разные женские судьбы — не романтизированный образ, а сложный жизненный выбор. Далеко не всеми из них руководила любовь — для многих это был вопрос достоинства, верности данным клятвам и личным ответом жизненным обстоятельствам.
В основу графического романа «Декабристки» лягут архивные материалы, мемуары и личные переписки участников тех событий. Через соединение документальной основы и визуального повествования будет показано, как женщины не просто последовали за мужьями, а создали в Сибири первые круги взаимопомощи, поддерживали культуру — словом, продолжали жить и действовать вопреки обстоятельствам, и таким образом в том числе повлияли на историю.
Будем вас очень ждать!
Творческая группа проекта, автор Полина Бояркина и иллюстратор Ольга Посух расскажут об идее графического романа, поделятся впечатлениями о поездке и обсудят важность личного вклада каждого в создание летописи большой истории.
«Жена декабриста» — так говорят о самоотверженных женщинах, готовых разделить со своим супругом любую судьбу. Но что мы знаем о тех, чьи истории стали причиной для возникновения этого выражения? Вспомним ли их имена и сколько их было?
За этим словосочетанием стоят совершенно разные женские судьбы — не романтизированный образ, а сложный жизненный выбор. Далеко не всеми из них руководила любовь — для многих это был вопрос достоинства, верности данным клятвам и личным ответом жизненным обстоятельствам.
В основу графического романа «Декабристки» лягут архивные материалы, мемуары и личные переписки участников тех событий. Через соединение документальной основы и визуального повествования будет показано, как женщины не просто последовали за мужьями, а создали в Сибири первые круги взаимопомощи, поддерживали культуру — словом, продолжали жить и действовать вопреки обстоятельствам, и таким образом в том числе повлияли на историю.
Будем вас очень ждать!