Ушла, хлопнув Brexit’ом: как изменилась Великобритания после выхода из ЕС
Пять лет назад Великобритания официально вышла из состава Евросоюза. Она утратила представительство и право голоса в его органах власти с 1 февраля 2020 года.
Евроскептики полагали, что членство в ЕС слишком дорого обходится стране, были недовольны миграционной политикой и хотели восстановить суверенитет британского законодательства. Их противники, которые доминировали в Шотландии и Северной Ирландии, считали, что данное решение приведет к падению экономики и уровня жизни.
⏫Согласно исследованию экономистов и аналитиков Cambridge Econometrics, Brexit обошелся Великобритании в 140 млрд фунтов, или в 6% экономики. Среднестатистический британец лишился почти 2000 фунтов. Сильнее удар Brexit был по реальному сектору, ведь именно британским промышленным предприятиям стало сложнее сбывать свою продукцию в Европе.
⏫Как показало исследование National Centre for Social Research, больше половины британцев полагают, что все «прошло плохо» и Великобритания зря вышла из ЕС. Лишь 30% сочли Brexit правильным решением, а жалеют о нем 55%, говорит проведенный в январе 2025 года опрос YouGov.
Ушла, хлопнув Brexit’ом: как изменилась Великобритания после выхода из ЕС
Пять лет назад Великобритания официально вышла из состава Евросоюза. Она утратила представительство и право голоса в его органах власти с 1 февраля 2020 года.
Евроскептики полагали, что членство в ЕС слишком дорого обходится стране, были недовольны миграционной политикой и хотели восстановить суверенитет британского законодательства. Их противники, которые доминировали в Шотландии и Северной Ирландии, считали, что данное решение приведет к падению экономики и уровня жизни.
⏫Согласно исследованию экономистов и аналитиков Cambridge Econometrics, Brexit обошелся Великобритании в 140 млрд фунтов, или в 6% экономики. Среднестатистический британец лишился почти 2000 фунтов. Сильнее удар Brexit был по реальному сектору, ведь именно британским промышленным предприятиям стало сложнее сбывать свою продукцию в Европе.
⏫Как показало исследование National Centre for Social Research, больше половины британцев полагают, что все «прошло плохо» и Великобритания зря вышла из ЕС. Лишь 30% сочли Brexit правильным решением, а жалеют о нем 55%, говорит проведенный в январе 2025 года опрос YouGov.
The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. Multiple pro-Kremlin media figures circulated the post's false claims, including prominent Russian journalist Vladimir Soloviev and the state-controlled Russian outlet RT, according to the DFR Lab's report. "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. The War on Fakes channel has repeatedly attempted to push conspiracies that footage from Ukraine is somehow being falsified. One post on the channel from February 24 claimed without evidence that a widely viewed photo of a Ukrainian woman injured in an airstrike in the city of Chuhuiv was doctored and that the woman was seen in a different photo days later without injuries. The post, which has over 600,000 views, also baselessly claimed that the woman's blood was actually makeup or grape juice. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information.
from pl