Forwarded from Ананасы в шампанском 🍍🥂
Сегодня общероссийский день библиотек.
Люди рассказывают, в том числе, о своих домашних библиотеках.
Я тоже приложу фото части своего собрания, но больше бы мне хотелось поговорить о том как я собираю библиотеку.
Что я не покупаю для себя?
Я очень много читаю в электронном виде.
Поэтому на бумаге я беру только то, что:
- необходимо мне в работе, либо для подготовки постов, либо для подготовки к выставкам.
- сложно или невозможно найти в электронном виде, либо с электронной версией очень неудобно работать.
- книги об искусстве, поскольку в них практически всегда есть иллюстрации, а без них читать довольно проблематично.
- книги которые мне очень понравилась и я решил, что они должны быть у меня на бумаге.
Если мы говорим о классике, я стараюсь найти издание покрасивше или с комментариями.
Что я стараюсь не покупать.
- классику в мягкой обложке. Книги некрасивые и их легко возможно найти в электронном виде. Поэтому они только вид портят.
- сокращенные издания. Это особенно касается различных философских трудов. Недавно я сетовал, что того же Макиавелли издают отрывочно.
- книги не относящиеся к моим увлечениям. Это не всегда соблюдается, но все-таки, моя библиотека довольно функциональна. Поэтому я стараюсь не брать книг, которые с 90 % вероятностью никогда не открою.
Скидывайте в комментах ваши библиотеки. Рассказывайте по каким принципам их собираете.
Люди рассказывают, в том числе, о своих домашних библиотеках.
Я тоже приложу фото части своего собрания, но больше бы мне хотелось поговорить о том как я собираю библиотеку.
Что я не покупаю для себя?
Я очень много читаю в электронном виде.
Поэтому на бумаге я беру только то, что:
- необходимо мне в работе, либо для подготовки постов, либо для подготовки к выставкам.
- сложно или невозможно найти в электронном виде, либо с электронной версией очень неудобно работать.
- книги об искусстве, поскольку в них практически всегда есть иллюстрации, а без них читать довольно проблематично.
- книги которые мне очень понравилась и я решил, что они должны быть у меня на бумаге.
Если мы говорим о классике, я стараюсь найти издание покрасивше или с комментариями.
Что я стараюсь не покупать.
- классику в мягкой обложке. Книги некрасивые и их легко возможно найти в электронном виде. Поэтому они только вид портят.
- сокращенные издания. Это особенно касается различных философских трудов. Недавно я сетовал, что того же Макиавелли издают отрывочно.
- книги не относящиеся к моим увлечениям. Это не всегда соблюдается, но все-таки, моя библиотека довольно функциональна. Поэтому я стараюсь не брать книг, которые с 90 % вероятностью никогда не открою.
Скидывайте в комментах ваши библиотеки. Рассказывайте по каким принципам их собираете.
Что послушать вечерком?
Например, подкаст «На Восток» в котором целый выпуск посвятили истории чая.
Нам же известно, что чай это один из столпов японской культуры.
Ведущие подкаста - востоковеды.
Посмотреть настоятельно рекомендую.
Например, подкаст «На Восток» в котором целый выпуск посвятили истории чая.
Нам же известно, что чай это один из столпов японской культуры.
Ведущие подкаста - востоковеды.
Посмотреть настоятельно рекомендую.
YouTube
Чайный мастер: Китай подарил миру чай, а мы всё испортили?
Чай — это не просто напиток, а целая культура с тысячелетней историей. В этом видео мы отправляемся в увлекательное путешествие по миру чая: от его древних корней в Китае и Индии до современных привычек и мифов.
Вместе с чайным мастером разбираемся, правда…
Вместе с чайным мастером разбираемся, правда…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вернулся с концерта Юлии Савельевой и «Голоса Хикари».
На пару часов позабыл про все дела и заботы.
Прекрасное исполнение великолепных песен.
На пару часов позабыл про все дела и заботы.
Прекрасное исполнение великолепных песен.
«Японские легенды о мечах или легендарные японские мечи» — это 44 статьи писателя и исследователя японских мечей Маркуса Сеско, взятых из его книг «Легенды и рассказы о японских мечах 1-2» (Legends and Stories Around the Japanese Sword 1-2). Каждый известный японский меч окружает целый ворох легенд, уходящих порой в глубокую древность, и все они прочно переплетены с их реальной историей — об этом и рассказывает автор.
В пятнадцатой части мы знакомимся с мечом Никкари-Аоэ и узнаём, что написано на его хвостовике, предположим зачем его укоротили до размера малого меча и что общего между между клинком школы Аоэ и усмешкой демона.
© автор Маркус Сеско (Markus Sesko), The Dōjigiri-Yasutsuna, 2015
© перевод с английского: Алкэ Моринэко для "Записки на досуге".
Предыдущие части вы можете найти, указав в поиске ««Японские легенды о мечах или легендарные японские мечи».
В пятнадцатой части мы знакомимся с мечом Никкари-Аоэ и узнаём, что написано на его хвостовике, предположим зачем его укоротили до размера малого меча и что общего между между клинком школы Аоэ и усмешкой демона.
© автор Маркус Сеско (Markus Sesko), The Dōjigiri-Yasutsuna, 2015
© перевод с английского: Алкэ Моринэко для "Записки на досуге".
Предыдущие части вы можете найти, указав в поиске ««Японские легенды о мечах или легендарные японские мечи».
VK
ЯПОНСКИЕ ЛЕГЕНДЫ О МЕЧАХ или Легендарные японские мечи (15)
Никкари-Аоэ
Немного Японии на выставке творчества Кустодиева в Третьяковке.
Forwarded from Новости для учёных-японистов
Сегодня делимся с вами подборкой материалов на сайте Arzamas, посвящённых истории и культуре Китая
I. Бесплатные текстовые и видео-материалы:
1. к.филос.н. А.Б. Старостина — 10 вопросов о конфуцианстве: https://arzamas.academy/mag/1255-sonfucius
2. к.филол.н. Ю.А. Дрейзис о 10 словах, помогающих понять китайскую культуру: https://arzamas.academy/mag/772-china
3. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру Гонконга: https://arzamas.academy/mag/1210-hongkong
4. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру Тайваня: https://arzamas.academy/mag/1222-taiwan
5. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру «китайских креолов» (Перанаков): https://arzamas.academy/mag/1271-peranaki
6. к.и.н. Е.В. Волчкова разбирает произведение Чжан Цзэдуаня «По реке в День поминовения усопших» (XII в.), отражающее повседневную жизнь г. Кайфэн: https://arzamas.academy/mag/1211-kaifeng
7. д.и.н. А.В. Панцов о непростых советско-китайских отношениях от Ленина до Горбачева: https://arzamas.academy/mag/127-pantcov
8. д.и.н. К.М. Тертицкий о китайских традиционных верованиях и синкретических религиях XX в.: https://arzamas.academy/uni/eastwest/chinesereligion
II. Курсы, доступные к прослушиванию на сайте или в приложении (по общей подписке 300 рублей в месяц):
9. к.ф.н., профессор И.С. Смирнов — история китайской классической поэзиии: https://arzamas.academy/courses/1100
10. к.и.н. Е.В. Волчкова — история и повседневность средневековой империи Северная Сун: https://arzamas.academy/courses/143/
11. к.филос.н. А.Б. Старостина — культура Китая в страшных сказках и фольклорных преданиях: https://arzamas.academy/courses/171/
#лекции@japkenkyu_sinbun
#статьи@japkenkyu_sinbun
I. Бесплатные текстовые и видео-материалы:
1. к.филос.н. А.Б. Старостина — 10 вопросов о конфуцианстве: https://arzamas.academy/mag/1255-sonfucius
2. к.филол.н. Ю.А. Дрейзис о 10 словах, помогающих понять китайскую культуру: https://arzamas.academy/mag/772-china
3. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру Гонконга: https://arzamas.academy/mag/1210-hongkong
4. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру Тайваня: https://arzamas.academy/mag/1222-taiwan
5. Ю.А. Дрейзис об 11 словах, помогающих понять культуру «китайских креолов» (Перанаков): https://arzamas.academy/mag/1271-peranaki
6. к.и.н. Е.В. Волчкова разбирает произведение Чжан Цзэдуаня «По реке в День поминовения усопших» (XII в.), отражающее повседневную жизнь г. Кайфэн: https://arzamas.academy/mag/1211-kaifeng
7. д.и.н. А.В. Панцов о непростых советско-китайских отношениях от Ленина до Горбачева: https://arzamas.academy/mag/127-pantcov
8. д.и.н. К.М. Тертицкий о китайских традиционных верованиях и синкретических религиях XX в.: https://arzamas.academy/uni/eastwest/chinesereligion
II. Курсы, доступные к прослушиванию на сайте или в приложении (по общей подписке 300 рублей в месяц):
9. к.ф.н., профессор И.С. Смирнов — история китайской классической поэзиии: https://arzamas.academy/courses/1100
10. к.и.н. Е.В. Волчкова — история и повседневность средневековой империи Северная Сун: https://arzamas.academy/courses/143/
11. к.филос.н. А.Б. Старостина — культура Китая в страшных сказках и фольклорных преданиях: https://arzamas.academy/courses/171/
#лекции@japkenkyu_sinbun
#статьи@japkenkyu_sinbun
Забавно, что у Верещагина эта картина называется «Японский нищий». На самом деле, перед нами монах школы комусо.
Там странная шляпа должна была воплощать отрешенность от мира и много чего еще. Флейта также необходима для духовной практики.
Василий Васильевич же, по всей видимости, следовал своим визуальным впечатлениям. Ходит человек по улице, не работает, играет на флейте. Значит нищий. Такая вот сложность в считывании духовных практик в другой культуре.
Там странная шляпа должна была воплощать отрешенность от мира и много чего еще. Флейта также необходима для духовной практики.
Василий Васильевич же, по всей видимости, следовал своим визуальным впечатлениям. Ходит человек по улице, не работает, играет на флейте. Значит нищий. Такая вот сложность в считывании духовных практик в другой культуре.
В одном из писем, присланных из Японии, Верещагин отмечал:
«Женщины здесь совсем как куколки. <….> Никакой роли женщина в жизни и в истории Японии не играет, но мать она хорошая. С детьми обходится хорошо. Ссор нет, брани также, жизнь уравновешенна» (В.В. Верещагин - Л.В. Верещагиной (Андреевской)). Никко. 16/29 сентября 1903// Верещагин Письма. С. 203
Тут, конечно, прекрасного художника подвело знание истории Японии, что понятно, страну только открывали и много чего было неизвестно.
Если бы он услышал выпуск наш подкаста о женщинах из самурайских родов, то никогда бы такого о роли женщин в истории не написал.
У вас же есть возможность послушать этот выпуск:
Яндекс Музыка.
Сastbox
Apple
ВК
Telegram
«Женщины здесь совсем как куколки. <….> Никакой роли женщина в жизни и в истории Японии не играет, но мать она хорошая. С детьми обходится хорошо. Ссор нет, брани также, жизнь уравновешенна» (В.В. Верещагин - Л.В. Верещагиной (Андреевской)). Никко. 16/29 сентября 1903// Верещагин Письма. С. 203
Тут, конечно, прекрасного художника подвело знание истории Японии, что понятно, страну только открывали и много чего было неизвестно.
Если бы он услышал выпуск наш подкаста о женщинах из самурайских родов, то никогда бы такого о роли женщин в истории не написал.
У вас же есть возможность послушать этот выпуск:
Яндекс Музыка.
Сastbox
Apple
ВК
Telegram
В завершающем эпизоде подкаста о Хидэёси, мы будем рассказывать о его проблемах с наследником.
Это действительно трагическая история, закончившаяся довольно печально.
А вот сцена прощания Тоётоми Хидэёси со своим сыном из сериала «Сёгун» Правда, есть сомнения по поводу их родства.
У Хидэёси за жизнь было множество наложниц и несколько жен, а родила детей ему только Ёдо-доно.
Свечку никто не держал, но, исходя из такой выборки, есть обоснованные сомнения в том, что проблема была в женщинах.
Это действительно трагическая история, закончившаяся довольно печально.
А вот сцена прощания Тоётоми Хидэёси со своим сыном из сериала «Сёгун» Правда, есть сомнения по поводу их родства.
У Хидэёси за жизнь было множество наложниц и несколько жен, а родила детей ему только Ёдо-доно.
Свечку никто не держал, но, исходя из такой выборки, есть обоснованные сомнения в том, что проблема была в женщинах.
Нашел интересную параллель в истории Японии и Римской империи.
Был такой великий воин Минамото Ёсииэ. Говорят, что мог пробить несколько сложенных вместе доспехов одной стрелой (мы понимаем, что это «легкое преувеличение»).
К сожалению, в политике Ёсииэ оказался менее талантливым, чем в военном деле.
После победы над кланом Киёхара во Второй трёхлетней войне (1083—1087) двор отказал полководцу в выдаче наград, мотивировав это тем, что Ёсииэ начал войну без разрешения двора, а значит, сводил личные счеты, за что наград ему не полагалось.
Что сделал великий воин? Вместо того, чтобы объявить своим людям о том, что за несколько лет войны они ничего не получат, потому что двор их не ценит, он раздал вассалам награды из своих собственных земельных владений, а также налогов, которые собрал в качестве правителя земли Муцу.
Результат? Клан Минамото ещё больше укрепил свою славу как великих и справедливых воителей и многие самураи стали жертвовать землю Минамото Ёсииэ, чтобы войти в его свиту.
Оно и не удивительно, за таким щедрым и справедливым военачальником можно в огонь и воду.
И вот схожая история про щедрость из своих средств случалась и в Риме.
Наследником Цезаря был объявлен Гай Октавий, будущий Цезарь Август. Так вот, согласно завещанию, он должен был раздать римскому плебсу по 300 сестерциев на человека из денег, доставшихся ему по наследству.
Проблема была в то, что деньги были у Марка Антония и тот заявил Октавию, что денег нет. Цезарь оставил казну пустой. Так мы и поверили….
Что делать?
Возможно было сказать, что деньги украли и выполнить обещание невозможно, но какой в этом смысл?
Октавий действует иначе.
Он выставляет на продажу всё имущество, полученное по завещанию. С этих денег он выплачивает деньги римлянам, получает их одобрение и укрепляет свою позицию как наследника Цезаря.
Чему учат нас эти истории?
Что выполнение обязательств и щедрость вознаграждаются, хоть в Японии, хоть в Риме.
Был такой великий воин Минамото Ёсииэ. Говорят, что мог пробить несколько сложенных вместе доспехов одной стрелой (мы понимаем, что это «легкое преувеличение»).
К сожалению, в политике Ёсииэ оказался менее талантливым, чем в военном деле.
После победы над кланом Киёхара во Второй трёхлетней войне (1083—1087) двор отказал полководцу в выдаче наград, мотивировав это тем, что Ёсииэ начал войну без разрешения двора, а значит, сводил личные счеты, за что наград ему не полагалось.
Что сделал великий воин? Вместо того, чтобы объявить своим людям о том, что за несколько лет войны они ничего не получат, потому что двор их не ценит, он раздал вассалам награды из своих собственных земельных владений, а также налогов, которые собрал в качестве правителя земли Муцу.
Результат? Клан Минамото ещё больше укрепил свою славу как великих и справедливых воителей и многие самураи стали жертвовать землю Минамото Ёсииэ, чтобы войти в его свиту.
Оно и не удивительно, за таким щедрым и справедливым военачальником можно в огонь и воду.
И вот схожая история про щедрость из своих средств случалась и в Риме.
Наследником Цезаря был объявлен Гай Октавий, будущий Цезарь Август. Так вот, согласно завещанию, он должен был раздать римскому плебсу по 300 сестерциев на человека из денег, доставшихся ему по наследству.
Проблема была в то, что деньги были у Марка Антония и тот заявил Октавию, что денег нет. Цезарь оставил казну пустой. Так мы и поверили….
Что делать?
Возможно было сказать, что деньги украли и выполнить обещание невозможно, но какой в этом смысл?
Октавий действует иначе.
Он выставляет на продажу всё имущество, полученное по завещанию. С этих денег он выплачивает деньги римлянам, получает их одобрение и укрепляет свою позицию как наследника Цезаря.
Чему учат нас эти истории?
Что выполнение обязательств и щедрость вознаграждаются, хоть в Японии, хоть в Риме.
На гравюре Иноуэ Дайкуро изображен стреляющим из весьма необычной ручной пушки. Если допустить, что её пропорции переданы верно, и что она целиком сделана из металла, то её вес составил бы примерно сорок пять килограммов, то есть стрелять из неё на весу без опоры было бы выше человеческих возможностей.
Можно предположить, что художник преувеличил размеры ручной пушки для того, чтобы подчеркнуть силу героя. Однако, известные изображения огнестрельного оружия на гравюрах Куниёси отличаются достоверностью в передаче размеров и деталей.
Следовательно, скорее всего и пушка в руках Иноуэ показана такой, какой её видел художник. Возможно, это китайская пушка, сделанная из разных материалов, металла и дерева, но ответов на эти вопросы теперь уже нет.
Портрет Иноуэ Дайкуро относится к наиболее выразительным в рассматриваемой серии. Воина отличают свирепость, переданная характерной гримасой и развевающейся копной волос, а также колоссальная физическая мощь, несомненная у человека, стреляющего на весу из столь массивного орудия.
Изображение огромного черепа - личная эмблема, выбранная Иноуэ для его наспинного штандарта, - воплощает его решимость и способность нести смерть врагу.
Ряд деталей указывает на то, что сражение ведется против китайских сил.
В композицию включена китайская символика - стилизованный гранат, пожелание иметь многочисленных сыновей, украшает ограду, у которой стоит Иноуэ Дайкуро.
У ног героя лежит пион - китайский символ процветания. Возможно, изображение цветка на земле указывает на поражение, которое китайская армия потерпела в битве у замка Тодзан, - на гравюре представлен эпизод именного этого боя.
Можно предположить, что художник преувеличил размеры ручной пушки для того, чтобы подчеркнуть силу героя. Однако, известные изображения огнестрельного оружия на гравюрах Куниёси отличаются достоверностью в передаче размеров и деталей.
Следовательно, скорее всего и пушка в руках Иноуэ показана такой, какой её видел художник. Возможно, это китайская пушка, сделанная из разных материалов, металла и дерева, но ответов на эти вопросы теперь уже нет.
Портрет Иноуэ Дайкуро относится к наиболее выразительным в рассматриваемой серии. Воина отличают свирепость, переданная характерной гримасой и развевающейся копной волос, а также колоссальная физическая мощь, несомненная у человека, стреляющего на весу из столь массивного орудия.
Изображение огромного черепа - личная эмблема, выбранная Иноуэ для его наспинного штандарта, - воплощает его решимость и способность нести смерть врагу.
Ряд деталей указывает на то, что сражение ведется против китайских сил.
В композицию включена китайская символика - стилизованный гранат, пожелание иметь многочисленных сыновей, украшает ограду, у которой стоит Иноуэ Дайкуро.
У ног героя лежит пион - китайский символ процветания. Возможно, изображение цветка на земле указывает на поражение, которое китайская армия потерпела в битве у замка Тодзан, - на гравюре представлен эпизод именного этого боя.
У меня есть канал на котором я рассказываю об искусстве, истории и всем том, что не совсем формат для «Записок на досуге».
https://www.group-telegram.com/modern_ruins
https://www.group-telegram.com/modern_ruins
Telegram
Ананасы в шампанском 🍍🥂
Удивительно вкусно, искристо и остро!
Канал про повседневность, религию, искусство, историю и Японию. Позволит блеснуть в любом small talk.
Обратная связь - @UsagiRbot
Канал про историю и культуру традиционной Японии - https://www.group-telegram.com/zapiskinadosuge.com.
Канал про повседневность, религию, искусство, историю и Японию. Позволит блеснуть в любом small talk.
Обратная связь - @UsagiRbot
Канал про историю и культуру традиционной Японии - https://www.group-telegram.com/zapiskinadosuge.com.
Forwarded from kimono_bakina
ПОВЕСТЬ О ГЭНДЗИ
Что - опять? Да сколько можно! Неужели других тем в живописи ямато-э не было? Были, конечно, но для ее понимания "Повесть о Гэндзи" важна.
Почему заказчики снова и снова просили художников изображать главы романа Мурасаки Сикибу, ведь их содержание знали прекрасно, а картинки к ним постепенно сложились в четко выстроенную иконографию? Только ли для того, чтобы любоваться героями романа?
Дело в другом. Зачастую к главам романа подходили как к сакральному тексту, ни больше ни меньше.
Сейчас же модна тема метафорических карт? Вот "Повесть о Гэндзи" успешно играла ту же роль. Это как Книга перемен "И цзин", где гексаграммы соответствуют разным жизненным ситуациям и сценариям их развития.
Духовность, личностный рост, осознанное существование, универсалии о человеческой природе, схемы отношений, законы жизни, любовь, смерть, политика и т.д.
Каждая из 54 глав романа представляет несколько линий, тем, эпизодов. И все это может быть метафорами, моделями, схемами. Каждая глава - это определенный сезон, настроение, регистр, мелодия, цвет (и их сочетание), запах, время жизни.
Мы все находимся на разных этапах. Кого-то волнует тема отцов и детей, кто-то страдает от неразделенной любви, кто-то тяготится вниманием поклонников, кому-то изменяют, а кто-то жаждет славы и почестей. Для каждого нашего состояния в романе найдется свой эпизод, и даже поэтические строчки. Японская поэзия медитативна и полна скрытых смыслов.
Таким образом иконография романа была понятна контекстуально, давала образный ряд для многих трактовок смыслов, становилась проводником в современность.
Заказчики картинок гэндзи-э могли видеть в них что-то свое, понятное им, созвучное их личной драме. Заказчики просили изобразить на ширме конкретный эпизод (эпизоды) романа не просто так, выбор мог быть обусловлен некими личными обстоятельствами.
Заказчики могли даже попросить изобразить самих себя в роли кого-то из героев романа или каких-то персонажей "массовки", добавить какую-то значимую для них деталь. Так режиссер вставляет в фильм что-то, понятное только ему и его друзьям: кто в теме, поймут, а остальные не обратят внимания, что не помешает им насладиться фильмом. Конечно, спустя сотни лет определить такой личностно-ориентированный контекст практически невозможно (зато можно отождествить себя с кем-то из героев на картинке по той же логике).
Так что "Повесть о Гэндзи" - это не просто история о блистательном принце и его современниках. Это - проводник к духовным практикам. Как колода Таро (простите мне такое сравнение, зато понятно). Это коды готовых символов, знаковая система, способ коммуникации. Это аллюзии, отсылки, аллегории, пласты скрытых смыслов.
Берете с полки книгу, открываете определенную страницу, читаете определенную строчку. Все. Гадание свершилось. Все же играли в такое? А в печеньках с предсказаниями на бумажках все же пытались найти что-то "особое", соотносимое только с нами?
В общем, если выразиться очень утрированно, то роман Мурасаки Сикибу можно было использовать как источник готовых схем, ситуаций, судеб.
Об этом и о многом другом мы говорили на лекции "Иконография произведений «Повесть о Гэндзи» и «Повесть об Исэ»".
О том, что текст "Повести о Гэндзи" мог выполнять сакральную функцию и коммуницировать разные "современные" смыслы - в статье Beyond Narrative Illustration: What Genji Paintings Do, Melissa McCormick
Иллюстрация - маленький фрагмент ширмы. В образе Мурасаки Сикибу изображена (как считают) Мадэнокодзи Фусако (умерла в 1580), жена императора Огимати (1517-1593).
Что - опять? Да сколько можно! Неужели других тем в живописи ямато-э не было? Были, конечно, но для ее понимания "Повесть о Гэндзи" важна.
Почему заказчики снова и снова просили художников изображать главы романа Мурасаки Сикибу, ведь их содержание знали прекрасно, а картинки к ним постепенно сложились в четко выстроенную иконографию? Только ли для того, чтобы любоваться героями романа?
Дело в другом. Зачастую к главам романа подходили как к сакральному тексту, ни больше ни меньше.
Сейчас же модна тема метафорических карт? Вот "Повесть о Гэндзи" успешно играла ту же роль. Это как Книга перемен "И цзин", где гексаграммы соответствуют разным жизненным ситуациям и сценариям их развития.
Духовность, личностный рост, осознанное существование, универсалии о человеческой природе, схемы отношений, законы жизни, любовь, смерть, политика и т.д.
Каждая из 54 глав романа представляет несколько линий, тем, эпизодов. И все это может быть метафорами, моделями, схемами. Каждая глава - это определенный сезон, настроение, регистр, мелодия, цвет (и их сочетание), запах, время жизни.
Мы все находимся на разных этапах. Кого-то волнует тема отцов и детей, кто-то страдает от неразделенной любви, кто-то тяготится вниманием поклонников, кому-то изменяют, а кто-то жаждет славы и почестей. Для каждого нашего состояния в романе найдется свой эпизод, и даже поэтические строчки. Японская поэзия медитативна и полна скрытых смыслов.
Таким образом иконография романа была понятна контекстуально, давала образный ряд для многих трактовок смыслов, становилась проводником в современность.
Заказчики картинок гэндзи-э могли видеть в них что-то свое, понятное им, созвучное их личной драме. Заказчики просили изобразить на ширме конкретный эпизод (эпизоды) романа не просто так, выбор мог быть обусловлен некими личными обстоятельствами.
Заказчики могли даже попросить изобразить самих себя в роли кого-то из героев романа или каких-то персонажей "массовки", добавить какую-то значимую для них деталь. Так режиссер вставляет в фильм что-то, понятное только ему и его друзьям: кто в теме, поймут, а остальные не обратят внимания, что не помешает им насладиться фильмом. Конечно, спустя сотни лет определить такой личностно-ориентированный контекст практически невозможно (зато можно отождествить себя с кем-то из героев на картинке по той же логике).
Так что "Повесть о Гэндзи" - это не просто история о блистательном принце и его современниках. Это - проводник к духовным практикам. Как колода Таро (простите мне такое сравнение, зато понятно). Это коды готовых символов, знаковая система, способ коммуникации. Это аллюзии, отсылки, аллегории, пласты скрытых смыслов.
Берете с полки книгу, открываете определенную страницу, читаете определенную строчку. Все. Гадание свершилось. Все же играли в такое? А в печеньках с предсказаниями на бумажках все же пытались найти что-то "особое", соотносимое только с нами?
В общем, если выразиться очень утрированно, то роман Мурасаки Сикибу можно было использовать как источник готовых схем, ситуаций, судеб.
Об этом и о многом другом мы говорили на лекции "Иконография произведений «Повесть о Гэндзи» и «Повесть об Исэ»".
О том, что текст "Повести о Гэндзи" мог выполнять сакральную функцию и коммуницировать разные "современные" смыслы - в статье Beyond Narrative Illustration: What Genji Paintings Do, Melissa McCormick
Иллюстрация - маленький фрагмент ширмы. В образе Мурасаки Сикибу изображена (как считают) Мадэнокодзи Фусако (умерла в 1580), жена императора Огимати (1517-1593).
Forwarded from Ананасы в шампанском 🍍🥂
«Идеальные дни»
Мне такие фильмы смотреть душеполезно для поправления оптики.
Работа в юридическом консалтинге создает впечатление, что «быстрее, выше, сильнее» есть единственно правильный стиль жизни.
Головой ты понимаешь, что бывает и по-другому, но проникнуться этим тяжело.
И вот ты включаешь «Идеальные дни» и смотришь два часа за японцем, который никуда не спешит. Два часа медитативного кино, в котором приближающийся к старости мужчина ежедневно выполняет одни и те же действия и никуда не спешит.
Убрал туалеты, посмотрел на деревья, послушал музыку, почитал книгу, полил цветочки и так каждый день.
Этакая условная монашеская жизнь. Если посмотреть, то герой прямо по-дзенски сосредоточен ровно на том, что делает. У него нет современных телефонов, постоянно отвлекающих от любого занятия.
Конечно, нам намекают, что не так уж все радужно. Что возможно подобный стиль жизни - это вид бегства от ответственности из-за травмирующего опыта. Что возможно человек не то, чтобы и рад такой жизни, а просто привык, а изменить свою жизнь боится.
Да и понятно, что вести такой образ жизни возможно только тогда, когда ты не за кого не отвечаешь и живешь один одинешенек.
Все это возможно, но так ли это важно? Да любой образ жизни возможно разобрать и прийти к выводу, что он следствие каких-то травм и бегств от чего-то. Ну и что с этого? Обесценивает ли это саму жизнь для проживающего и радость от нее? Очевидно, что нет.
И вот полезно посмотреть на жизнь человека, скорость которого ниже твоей и самому замедлиться. Не призываю все бросить и идти чистить туалеты, но посидеть в парке и на деревья посмотреть без телефона очень рекомендую.
Мне такие фильмы смотреть душеполезно для поправления оптики.
Работа в юридическом консалтинге создает впечатление, что «быстрее, выше, сильнее» есть единственно правильный стиль жизни.
Головой ты понимаешь, что бывает и по-другому, но проникнуться этим тяжело.
И вот ты включаешь «Идеальные дни» и смотришь два часа за японцем, который никуда не спешит. Два часа медитативного кино, в котором приближающийся к старости мужчина ежедневно выполняет одни и те же действия и никуда не спешит.
Убрал туалеты, посмотрел на деревья, послушал музыку, почитал книгу, полил цветочки и так каждый день.
Этакая условная монашеская жизнь. Если посмотреть, то герой прямо по-дзенски сосредоточен ровно на том, что делает. У него нет современных телефонов, постоянно отвлекающих от любого занятия.
Конечно, нам намекают, что не так уж все радужно. Что возможно подобный стиль жизни - это вид бегства от ответственности из-за травмирующего опыта. Что возможно человек не то, чтобы и рад такой жизни, а просто привык, а изменить свою жизнь боится.
Да и понятно, что вести такой образ жизни возможно только тогда, когда ты не за кого не отвечаешь и живешь один одинешенек.
Все это возможно, но так ли это важно? Да любой образ жизни возможно разобрать и прийти к выводу, что он следствие каких-то травм и бегств от чего-то. Ну и что с этого? Обесценивает ли это саму жизнь для проживающего и радость от нее? Очевидно, что нет.
И вот полезно посмотреть на жизнь человека, скорость которого ниже твоей и самому замедлиться. Не призываю все бросить и идти чистить туалеты, но посидеть в парке и на деревья посмотреть без телефона очень рекомендую.