Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/pobuchteam/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
pobuchteam | Telegram Webview: pobuchteam/2136 -
Telegram Group & Telegram Channel
С почином меня!

Пришел ответ на первое в жизни письмо автору💌

Все авторы, которых я перевожу, живут и радуются жизни, но письмо с вопросами о тексте я отправила впервые.

Возможно, непопулярное мнение, но я не считаю необходимым задавать автору девять тысяч вопросов по его тексту.

Все-таки перевод — интерпретационное творчество, и огромное количество вопросов мне кажется попыткой частично снять с себя ответственность за собственные переводческие решения.

Я считаю оправданным задавать вопросы в следующих случаях:

— Когда какое-то слово употребляется в тексте походя, как некая очевидная реалия. А гугл упорно молчит… Или все варианты в выдаче — ссылки на твой текст.

И этот термин сидит у тебя как камешек в туфле. Можно, конечно, сделать вид, что идти удобно и просто перевести иноязычную абракадабру какой-нибудь русскоязычной кракозяброй.
А можно написать и уточнить, что же хотел сказать автор.

— Когда решение выбивается из привычного алгоритма автора, ломает законы его собственной логики — и тоже без объяснений. Так случайно вышло или за этим что-то стоит?

— Когда ты просто не можешь себе представить сцену без какого-то понятия, все ломается (снова камешек в туфле). Вот Gebäckstück — это пончик? Булочка? Пышка? Коврижка? Хворост? Пирожок?
Не то что бы это в конечном счете очень важно для читателя, но раз уж есть контакты и несколько более важных вопросов, почему бы не спросить)

Ну а напоследок желаю всем, чтобы любимый автор обязательно сказал вам: «мне нравятся обе ваши идеи, выбирайте, какая больше подходит»😍

#перевод



group-telegram.com/pobuchteam/2136
Create:
Last Update:

С почином меня!

Пришел ответ на первое в жизни письмо автору💌

Все авторы, которых я перевожу, живут и радуются жизни, но письмо с вопросами о тексте я отправила впервые.

Возможно, непопулярное мнение, но я не считаю необходимым задавать автору девять тысяч вопросов по его тексту.

Все-таки перевод — интерпретационное творчество, и огромное количество вопросов мне кажется попыткой частично снять с себя ответственность за собственные переводческие решения.

Я считаю оправданным задавать вопросы в следующих случаях:

— Когда какое-то слово употребляется в тексте походя, как некая очевидная реалия. А гугл упорно молчит… Или все варианты в выдаче — ссылки на твой текст.

И этот термин сидит у тебя как камешек в туфле. Можно, конечно, сделать вид, что идти удобно и просто перевести иноязычную абракадабру какой-нибудь русскоязычной кракозяброй.
А можно написать и уточнить, что же хотел сказать автор.

— Когда решение выбивается из привычного алгоритма автора, ломает законы его собственной логики — и тоже без объяснений. Так случайно вышло или за этим что-то стоит?

— Когда ты просто не можешь себе представить сцену без какого-то понятия, все ломается (снова камешек в туфле). Вот Gebäckstück — это пончик? Булочка? Пышка? Коврижка? Хворост? Пирожок?
Не то что бы это в конечном счете очень важно для читателя, но раз уж есть контакты и несколько более важных вопросов, почему бы не спросить)

Ну а напоследок желаю всем, чтобы любимый автор обязательно сказал вам: «мне нравятся обе ваши идеи, выбирайте, какая больше подходит»😍

#перевод

BY pobuchteam


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/pobuchteam/2136

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. Perpetrators of these scams will create a public group on Telegram to promote these investment packages that are usually accompanied by fake testimonies and sometimes advertised as being Shariah-compliant. Interested investors will be asked to directly message the representatives to begin investing in the various investment packages offered.
from us


Telegram pobuchteam
FROM American