Telegram Group & Telegram Channel
Вчера была на мероприятии с индийскими переводчиками сборника рассказов Анны Шипиловой «Скоро Москва».

Очень интересно было послушать о сложностях перевода. У коллег из Индии вызвали затруднения наши реалии типа «детской комнаты милиции» или «Доширака».

Еще они рассказывали, как им пришлось адаптировать ласковые обращения типа «солнце мое» (в переводе вместо солнца вышла луна).

Мне понравились два случая недопонимания.

Молодой человек, один из юных участников переводческой мастерской, не сразу понял, что «косточка» — это часть лифчика и сначала подумал, что героиня потерла запястье.

А вот другая переводчица удивила даже меня, носителя русского языка. Ей в тексте попалось выражение «дорожка к теще». Сначала она так и перевела: тропинка к матери жены. Но потом поняла, что речь об узкой полоске волос от пупка до паха.

И тут я такая: 😳😳😳
В моей картине мира это называется исключительно «блядская дорожка» и никак иначе.

В нашей семье этот элемент образа не тематизировался, так что моя мама варианта с б-кой дорожкой не знала, зато вспомнила «Венерину дорожку» и подтвердила вариант «тещина дорожка».

В комментариях оставлю опрос, мне нужно знать ваше мнение на этот счет!

#словодня@pobuchteam #лингвоопрос@pobuchteam
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/pobuchteam/2170
Create:
Last Update:

Вчера была на мероприятии с индийскими переводчиками сборника рассказов Анны Шипиловой «Скоро Москва».

Очень интересно было послушать о сложностях перевода. У коллег из Индии вызвали затруднения наши реалии типа «детской комнаты милиции» или «Доширака».

Еще они рассказывали, как им пришлось адаптировать ласковые обращения типа «солнце мое» (в переводе вместо солнца вышла луна).

Мне понравились два случая недопонимания.

Молодой человек, один из юных участников переводческой мастерской, не сразу понял, что «косточка» — это часть лифчика и сначала подумал, что героиня потерла запястье.

А вот другая переводчица удивила даже меня, носителя русского языка. Ей в тексте попалось выражение «дорожка к теще». Сначала она так и перевела: тропинка к матери жены. Но потом поняла, что речь об узкой полоске волос от пупка до паха.

И тут я такая: 😳😳😳
В моей картине мира это называется исключительно «блядская дорожка» и никак иначе.

В нашей семье этот элемент образа не тематизировался, так что моя мама варианта с б-кой дорожкой не знала, зато вспомнила «Венерину дорожку» и подтвердила вариант «тещина дорожка».

В комментариях оставлю опрос, мне нужно знать ваше мнение на этот счет!

#словодня@pobuchteam #лингвоопрос@pobuchteam

BY pobuchteam


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/pobuchteam/2170

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from us


Telegram pobuchteam
FROM American