Telegram Group Search
Однажды к крупному издательству пришли в комменты с предложением указывать переводчика на обложке.

На что издательство ответило: Щас прям! Книга — это командная работа. У нас нет возможности указать на обложке главного редактора, менеджера по правам, отведреда, корректора, ассистента редакции и верстальщика, так что и переводчика не будем.

Звучит, конечно, логично. Только вот если кто-то решает не стесняясь в выражениях покритиковать перевод, то кажется, словно переводчик переплыл океан, украл и надругался над рукописью без всякой команды.

Раз уж в случае недовольства читателей отдуваться придется одному, может, пора перестать делать вид, что все участники процесса несут одинаковую ответственность за результат?

Хочется простого человеческого использования инициативы #NameTheTranslator не только в ругательном контексте…

P.S. Упомянутую книгу читала в оригинале, относительно перевода ничего сказать не могу. Просто не могла пройти мимо такого резкого перехода на личности и вспомнила тейк издательства про всю редакцию на обложке.

P.P.S. Решения о вычеркивании или замене фрагментов текста обычно принимаются не на уровне переводчика, а причины чаще всего, кхм, экстралингвистические.

#перевод@pobuchteam — по хештегу пишу о переводе книг

(в посте использованы скриншоты из соцсети, принадлежащей компании Meta, которая в РФ была признана экстремистской и запрещена)
Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: лежать на диване и смотреть кино. Ни о чем не жалею! Хотя от непривычно долгого лежания аж голова пошла кругом…

Профессия недели: актриса.
Тильда Суинтон фантастическая…

Музыка недели: на эпиляции меня подвергли сорокаминутной экзекуции — прослушиванию песен в стиле «ты ушла от меня… он забрал тебя». Но было приятно вспомнить музыку школьных лет!

Дерево недели: дерево, а под ним Юля! (в комментах)

Разочарование недели: я отдала два пузырька собственной крови и много денег… чтобы узнать, что у меня нет никаких дефицитов… чувства смешанные!

Достижение недели: посмотрела три фильма за три дня! это для меня очень много

Эмоция недели: гибернация

Книга недели: ну тут без вариантов… вчера весь день обсуждали Харари😁

Если серьезно, то «Последняя любовь бабы Дуни». Теперь, когда у книги есть обложка, ждать еще приятней🐔♥️

Слово недели: СУСПИРИЯ
После просмотра фильма хочется простого человеческого жить с девчатами в ковене, ставить танцы, пугать мужиков… Что еще для счастья надо

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
После прочтения новинки «Мириады языков» Калеба Эверетта станет яснее, почему все мы говорим по-разному и как в языках отличаются даже категории времени и цвета. И чтобы понимать друг друга, нам нужны хорошие переводчики. Попросили Маргариту Ключак, практикующего переводчика в языковой паре «русский — немецкий» и ведущую Телеграм-канала pobuchteam, составить пять главных правил современного переводчика.

💡Подробнее — на сайте
Люблю начинать утро с кофе. Но только не с отвратительной кисловатой жижи из автомата на вокзале.

Хуже только когда случайно заливаешь вкуснейший дрип холодной водой! (случилось со мной на днях)

По-немецки отвратный кофе называют Plörre. Запоминаем, как сказать, что мы всякую бурду не пьем: ich trinke keine Plörre!

Заодно узнала, как немцы называют мою любимую гейзерную кофеварку помимо нейтрального Kaffekocher. Некоторые используют эпоним Bialetti — известная марка кофеварок. На фото коллаб двух итальянских икон стиля: Bialetti ft. Dolce&Gabana💙

#словодня@pobuchteam — по хештегу слова и выражения, подслушанные у носителей
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На днях спонтанно зашла в книжный и купила книгу Individuum «Никак». Новостной фон последних дней вызывает беспокойство, время утешить себя книжным шопингом❤️‍🩹
Корректор порезвился в тексте. Внес изменение, которое мне кажется настолько неправильным, что я аж засомневалась… Может, не права я?

Герой почти всю книгу едет куда-то на машине. Ее он одолжил у женщины, для которой машина — верная спутница и подруга. Имеется у подруги и имя, ее зовут Бетси, об этом сообщается в самом начале книги.

Я считаю, что индивидуальная ономастическая практика такого рода не требует кавычек, это же не марка автомобиля, а имя. Машина — больше, чем просто средство передвижения.

Было: Я выжал из старушки Бетси все, что мог.

Стало: Я выжал из старушки «Бетси» все, что мог.

Мне кажется, кавычки необходимы, когда мы рассказываем о практике: Владелец автомобиля дал ему имя «Снуппи», тем самым создав отсылку к известному мультперсонажу.

Но в своем тексте я в этих кавычках вижу какой-то издевательский оттенок. Если есть железное правило, регулирующее эти случаи, то оно явно нуждается в пересмотре😁 А как вы думаете?

И расскажите, пожалуйста, о своих ономастических практиках) У меня дома уже лет семь на морально-волевых выживает цветок по имени Цветик)

#перевод@pobuchteam — по хештегу рассказываю о задачках и курьезах в работе литературного переводчика
Книжный мир в кармане

Несу полезное: в этой папке собраны мои любимые книжные каналы💜

С авторами этих каналов мы регулярно обсуждаем книги, придумываем совместные активности и встречаемся на ярмарках, чтобы похвастаться уловом📚

Каналы очень разные, но их объединяет вдумчивый подход к прочитанному и искренняя любовь к книгам.

Добавляйте себе нашу папку, чтобы читать в хорошей компании!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Термин «страпонтен» связан с…
Anonymous Quiz
42%
медициной
47%
транспортом
11%
личной жизнью 🔞
Есть в мире баланс. Всю неделю бодалась со сложной корректурой одного текста. Зато в пятницу получила очень бережную редакторскую правку комикса♥️

Расскажу о сладком приколе из перевода. Причем я его чуть не прощелкала, но в последний момент в памяти всплыли Kaffekränzchen (уютные посиделки за чашечкой кофе) с немецкими подругами.

Перед медсестрой Кротильдой стоит медведь, у которого лицо все в волдырях.

Кротильда: Na, gab‘s wieder Bienenstich zum Frühstück? (дословно: Что, опять на завтрак пчелиный укус?)

Прикол в том, что Bienenstich — это название классического немецкого пирога с миндалем.

Хорошо, что у нас тоже есть десерт, связанный с пчелами. Перевела так: Опять на завтрак медовик прямиком из улья?

#перевод@pobuchteamпо хештегу истории из перевода книг

#словодня@pobuchteamтут фразы, подслушанные у носителей
Снова понедельник, снова подвожу #итогинедели.

Занятие недели: вернуться в запрещенную розовую соцсеть! какие-то жизненные соки бродят во мне, есть настроение постить сторемсы и клепать рилсы) Хотя все-таки телеграм мне гораздо ближе! Ник везде одинаковый — pobuchteam (читается как «побухтим», пишется pobuchteam)

Профессия недели: все мысли о корректоре) как много в русском языке правил, которые можно толковать двояко… здорово, когда есть время порыться в справочниках и пообсуждать с коллегами.

Музыка недели: на этой неделе слушала пение птиц и шум дождя.

Дерево недели: деревья, показывающие факи, каждый раз смешно (в комментах)

Разочарование недели: закавычивание Бетси…

Достижение недели: занималась двумя текстами, которые сдала в марте-апреле, отдыхала на диване и даже успеда сходить на день рождения!

Эмоция недели: праведный гнев и любопытство

Книга недели: на этой неделе книги вызывали у меня лишь разочарование. Мне хотелось взахлеб читать, как герои валдахтаются во второй части книги (pdf-ка была добыта большим трудом!).
Вместо этого пришлось вычитывать первую часть, которую уже давно сдали.

Слово недели: Кнорозов

Знала о нем очень мало, но после похода в Кнорозов Бар решила расширить кругозор.

Мемы недели: в комментах

Пишите, чем еще #недели поделиться, отвечу в комментариях)
Джейн Остин испортила мне жизнь!

Представьте, что «Бриджит Джонс» встретилась с «Полночью в Париже» на съемках «Амели», а диалоги писала сама Джейн Остин.

Именно так критики отзываются о новой картине «Джейн Остин испортила мне жизнь», а еще называют этот фильм «возрождением ромкома».

Трогательно романтичная, но отчаянно одинокая парижанка Агата мечтает написать собственную книгу и найти любовь. В поисках перемен она отправляется в писательскую резиденцию Джейн Остин в Англию. Она еще не знает, что череда забавных обстоятельств приведет ее к сложному выбору: отдаться внезапной страсти к лучшему другу, поддаться ухаживаниям британского аристократа или ... написать новую главу своего романа?

В прокате фильм с 29 мая, а премьеры уже 23-25 мая. Я не могу терпеть до старта проката, так что с москвичами увидимся на светско-зрительской премьере в пятницу😏
Что общего у вареника и надувной лодки?

Они обозначают один и тот же концепт — губы, слишком сильно увеличенные в кабинете у косметолога.

Мы сравниваем их с вареным пирожком, а немцы называют такие губы Schlauchbootlippen.

Новое #словодня@pobuchteam — это круто, но вообще обсуждение чужой внешности в таких выражениях мы осуждаем!
Я сдалась! После нескольких лет раздумий и сомнений наконец-то решила сдать генетический тест!

Забавное совпадение: Genotek предложили сделать интеграцию именно в тот день, когда я дочитала книгу, где героиня благодаря ДНК-тесту сдвинулась с мертвой точки, в которой находилась 10 лет. И я решила: мне тоже пора!

Почему сомневалась? Честно говоря, страшно было передавать куда-то свой биоматериал) Все решили слова подруги: ну не клонируют же тебя там! И правда!

Я сдала тест «Генетический паспорт». Он анализирует происхождение, риски заболеваний, генетические особенности, связанные с питанием, предрасположенность к определенным видам физической активности, когнитивным способностям и чертам характера, а еще в него входит консультация с врачом по поводу результатов ДНК-теста.

Происхождение меня не очень интересует, хотя это может быть полезно тем, кто, как и я, не знает, как прадедушку звали на самом деле.
Мне интересней узнать о рисках заболеваний и на какие продукты лучше не налегать. Предупрежден — значит вооружен!

Процесс у Genotek организован очень удобно и комфортно, а специально для тревожников в личном кабинете появляются уведомления о ходе процесса. Мои данные уже обрабатываются, так что скоро поделюсь с вами результатами)

Если вам тоже интересно получше узнать себя, переходите по ссылке и заказывайте генетический паспорт со скидкой 66% по моему промокоду POBUCHTEAM

ИМЕЮТСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. НЕОБХОДИМО ПРОКОНСУЛЬТИРОВАТЬСЯ СО СПЕЦИАЛИСТОМ.
Сегодня побывала на потрясающе красивом и душевном светском мероприятии — презентации новой книги Ирины Лейк «Сто способов сбежать».

Я знаю Ирину в первую очередь как талантливого переводчика, поэтому когда издательство «Азбука-Аттикус» пригласило меня на встречу, согласилась, не раздумывая.

Презентация была такой теплой, словно мы все давным-давно знакомы. Было сказано много добрых слов, и я уже заведомо полюбила Марину, главную героиню книги.

Маринин мир с детства лепили взрослые. Мама и бабушка учили ее быть хорошей, приличной девочкой, учили жить и мечтать по правилам. Но что будет, если в сорок лет сбиться с проложенного маршрута и дерзнуть поступить по-своему?

Ирина на встрече сказала, что однажды говорила с психологом и ее ужаснуло, как много «хороших девочек» оказываются на грани пропасти и даже осмеливается на страшный шаг. Эта книга — попытка обнять и утешить каждую «хорошую девочку»🫂♥️

В книге не будет инструкции из ста пунктов, но зато будет отличный пример, как воспитать из ребенка несчастного взрослого. Автор надеется, что в процессе чтения у людей возникнет не сто, а гораздо больше способов вырваться из клетки, в которой ты всю жизнь сидел взаперти. Присутствующие на встрече мужчины, уже знакомые с текстом, отметили, что книга отлично подойдет не только хорошим девочкам, но и хорошим мальчикам.

А еще на презентации была актриса, подарившая тексту голос на «Яндекс Книгах». Думаю, любители аудиокниг оценят!

Я начала читать «Сто способов сбежать» по дороге домой и уже проглотила 60 страниц. Оторваться невозможно, это горько-сладкая история, в которой повсюду разбросаны трогательные осколки советской цивилизации.

#обзор@pobuchteam
«Кто все эти люди?» — время от времени думаю я, читая новости про интернет-селебрити.

За всем уследить невозможно, поэтому я черпаю новости из мира диджитал в проверенном источнике — канале «Юра, не волнуйся»🤍

Мне нравится, как спокойно и по-научному беспристрастно автор рассказывает о самых странных вещах интернета. Почитала ее посты — сэкономила несколько часов интернет-серфинга.

Ведет канал Марина — автор подкаста с популярными телеграм-авторами и эксперт по экологичному продвижению. В «Юра, не волнуйся» много советов и для новичков, и для опытных авторов:

Как быть блогером в 2025 году?
Как монетизировать свой канал?
Что нужно знать, когда начинаешь закупать рекламу?

Подписаться на «Юра, не волнуйся» я советую абсолютно всем!

❗️А вот дальше информация лишь для тех, кто сам хочет развивать канал в телеграм:

Марина — создательница легендарного админского чата, где сидят и малыши, и гуру телеграма)
Там помогут решить технические проблемы, дадут совет и сориентируют, сколько брать за рекламу. А еще к вам на рекламу может прийти админ вашего любимого канала!

Команда Марины специально для вас дала промокод RITA, он дает скидку 10% на все тарифы.
Лучшее время, чтобы подписаться и расти в телеграме
2025/06/29 14:02:52
Back to Top
HTML Embed Code: