Forwarded from Chacun son cinema
встречаем финальную девятку фильмов, снятых женщинами! приятно, что в топ вошёл и русскоязычный фильм, и фильмы из Италии и Франции. большую часть топа составили опытные постановщицы с внушительной фильмографией, но радует и 5 место, где уютно освоился дебют Шарлотты Уэллс. любопытно, что в топ втиснулись целых 2 хоррора, 2 боевика и 1 военный фильм, что ещё раз доказывает, что никаких границ для женского кино не может быть.
спасибо Marta's movie room за чудесный дизайн карточек, Залечь на дно в брюках за подсчёты и статистику, а Немакаровы и тепло о кино за командную работу по организации всего движа
ловите:
как вам победители? кого ожидали увидеть на первом месте? пишите в комментариях, сколько процентов из списка на LB вы видели
#women_cinema
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤4👎1
Forwarded from БТК I Боимся Тоскливого Кино (Артём Кузовенко)
Это свершилось!
Авторы партизанского кинематографа начали захаживать в гости к самому партизанскому подкасту о кино в рунете. И нашей радости нет предела, честно говоря, потому что гостем этого выпуска стал Адильхан Ержанов — многостаночник, Степной Волк казахского кинопрома и практикующий мастер жанра «бешбармак-вестерн».
Поговорили с создателем наших любимых фильмов о любимом кино, насилии в нём и за его кадрами, надежде на завтрашний день, ну и параллельно позволили себе банально повосхищаться фактом того, что режиссёр такого калибра находится с нами в одной комнате (дискорда).
Вышло душевно. Даже и сказать нечего. Не помешала даже по-партизански ревущая на фоне соседская дрель... Вот она, сила разговоров про кино!
Слушать здесь, если любите сидеть в Telegram.
Слушать тут, если хотите нас поддержать на Яндекс Музыка.
Слушать тут, если у вас есть другие предпочтения в стримиговых платформах.
До следующего выпуска!
#БелаТараКано
Авторы партизанского кинематографа начали захаживать в гости к самому партизанскому подкасту о кино в рунете. И нашей радости нет предела, честно говоря, потому что гостем этого выпуска стал Адильхан Ержанов — многостаночник, Степной Волк казахского кинопрома и практикующий мастер жанра «бешбармак-вестерн».
Поговорили с создателем наших любимых фильмов о любимом кино, насилии в нём и за его кадрами, надежде на завтрашний день, ну и параллельно позволили себе банально повосхищаться фактом того, что режиссёр такого калибра находится с нами в одной комнате (дискорда).
Вышло душевно. Даже и сказать нечего. Не помешала даже по-партизански ревущая на фоне соседская дрель... Вот она, сила разговоров про кино!
Слушать здесь, если любите сидеть в Telegram.
Слушать тут, если хотите нас поддержать на Яндекс Музыка.
Слушать тут, если у вас есть другие предпочтения в стримиговых платформах.
До следующего выпуска!
#БелаТараКано
❤5
Forwarded from Искусство кино
50 лет исполнилось режиссеру Ричарду Келли.
Перечитываем текст Алексея Филиппова о культовой работе постановщика — картине «Донни Дарко».
Перечитываем текст Алексея Филиппова о культовой работе постановщика — картине «Донни Дарко».
❤6👍1🔥1
Forwarded from Panel Paradox
Нашел в своих заметках еще пару заготовок про Отомо = решил устроить незапланированную неделю Отомо. Тем более, тут очень в тему объявили, что у нас в кинотеатрах покажут отреставрированную версию «Акиры». Короче, надеваю красную куртку, сажусь на байк.
В 1990-е годы мангу «Акира» превратили в американский комикс. Ну, вроде того.
В чем, собственно, суть: в конце 1980-х компания Marvel решила выпустить японский бестселлер Кацухиро Отомо в США. Однако, какой бы успешной ни была серия у себя на родине, для американцев манга в то время оставалась диковинным зверем, и Арчи Гудвин, тогдашний главный редактор издательства, придумал, как повысить интерес к проекту у читателя, выросшего на цветных комиксах. Было решено отзеркалить страницы, покрасить их, да еще и выпустить саму серию в привычном для рынка формате — в синглах.
За дело взялись люди из Epic Comics, импринта Marvel, а из всех колористов, работавших в тот период в индустрии комиксов, выбор пал на Стива Олиффа. В США даже приезжал сам Отомо и на первых нескольких выпусках мангака тесно сотрудничал с Олиффом, давая ему ценные советы и указания. В американской версии также перерисовали звуки, изменили форму пузырей и добавили новые реплики персонажам. То есть проделанная работа была поистине масштабной.
Вся серия уместилась в 38 синглов с увеличенным числом страниц. Американский читатель принял «Акиру» с восторгом, а Олифф даже получил премию Харви. Прикрепляю странички для сравнения: это отличный пример того, как можно переработать произведение с учетом предпочтений другой аудитории.
И еще несколько занимательных фактов:
— Цветную версию также пытались издать в сборниках, но по какой-то причине дело так и не довели до конца. Некоторые коллекционеры нашли выход из ситуации, сделав кастомные издания недостающих томов. Цены на синглы и выпущенные томики, кстати, сейчас очень кусачие.
— А вот в Японии, Испании, Франции и паре других стран такой проблемы не возникло: читатели смогли поставить на свои полки полную серию книг в покраске Олиффа.
— Корешок 16-го выпуска выделяется тем, что покрашен в белый цвет: именно в этом номере происходит сюжетно важный поворот (те, кто читал, должны догадаться!).
— В связи с тем, что страницы манги просто зеркалили, большинство персонажей стали левшами.
— В версию от Epic также были добавлены короткие истории и трибьют-рисунки от различных известных комиксистов, среди которых можно выделить Мёбиуса, Дейва Гиббонса, Алекса Тота, Майка Оллреда, Уоррена Эллиса, Джона Ромиту.
В 1990-е годы мангу «Акира» превратили в американский комикс. Ну, вроде того.
В чем, собственно, суть: в конце 1980-х компания Marvel решила выпустить японский бестселлер Кацухиро Отомо в США. Однако, какой бы успешной ни была серия у себя на родине, для американцев манга в то время оставалась диковинным зверем, и Арчи Гудвин, тогдашний главный редактор издательства, придумал, как повысить интерес к проекту у читателя, выросшего на цветных комиксах. Было решено отзеркалить страницы, покрасить их, да еще и выпустить саму серию в привычном для рынка формате — в синглах.
За дело взялись люди из Epic Comics, импринта Marvel, а из всех колористов, работавших в тот период в индустрии комиксов, выбор пал на Стива Олиффа. В США даже приезжал сам Отомо и на первых нескольких выпусках мангака тесно сотрудничал с Олиффом, давая ему ценные советы и указания. В американской версии также перерисовали звуки, изменили форму пузырей и добавили новые реплики персонажам. То есть проделанная работа была поистине масштабной.
Вся серия уместилась в 38 синглов с увеличенным числом страниц. Американский читатель принял «Акиру» с восторгом, а Олифф даже получил премию Харви. Прикрепляю странички для сравнения: это отличный пример того, как можно переработать произведение с учетом предпочтений другой аудитории.
И еще несколько занимательных фактов:
— Цветную версию также пытались издать в сборниках, но по какой-то причине дело так и не довели до конца. Некоторые коллекционеры нашли выход из ситуации, сделав кастомные издания недостающих томов. Цены на синглы и выпущенные томики, кстати, сейчас очень кусачие.
— А вот в Японии, Испании, Франции и паре других стран такой проблемы не возникло: читатели смогли поставить на свои полки полную серию книг в покраске Олиффа.
— Корешок 16-го выпуска выделяется тем, что покрашен в белый цвет: именно в этом номере происходит сюжетно важный поворот (те, кто читал, должны догадаться!).
— В связи с тем, что страницы манги просто зеркалили, большинство персонажей стали левшами.
— В версию от Epic также были добавлены короткие истории и трибьют-рисунки от различных известных комиксистов, среди которых можно выделить Мёбиуса, Дейва Гиббонса, Алекса Тота, Майка Оллреда, Уоррена Эллиса, Джона Ромиту.
🔥5❤2👍2
Forwarded from Синема Рутин
Художественный язык режиссера Синъитиро Ватанабэ.
За более чем 30 лет своей карьеры анимационный режиссер Синъитиро Ватанабэ стал почти легендарной фигурой во всей аниме-индустрии. Его произведения, такие как «Ковбой Бибоп» и «Самурай Чамплу», стали точкой входа в увлекательный мир японской анимации для миллионов людей по всему миру. В преддверии долгожданной премьеры сериала «Лазарь» вспомним вместе с киноведом Полиной Темралеевой, в чем же заключается феномен творчества Синъитиро Ватанабэ.
Ссылка на статью — https://cinemaroutine.ru/khudozhestvennyy-yazyk-rezhissera-sinitiro-vatanabe
За более чем 30 лет своей карьеры анимационный режиссер Синъитиро Ватанабэ стал почти легендарной фигурой во всей аниме-индустрии. Его произведения, такие как «Ковбой Бибоп» и «Самурай Чамплу», стали точкой входа в увлекательный мир японской анимации для миллионов людей по всему миру. В преддверии долгожданной премьеры сериала «Лазарь» вспомним вместе с киноведом Полиной Темралеевой, в чем же заключается феномен творчества Синъитиро Ватанабэ.
Ссылка на статью — https://cinemaroutine.ru/khudozhestvennyy-yazyk-rezhissera-sinitiro-vatanabe
Синема Рутин
Художественный язык режиссера Синъитиро Ватанабэ
❤7
Я хотел как-нибудь расширить неделю Акиры, но теперь зачем
(Такого я вообще не встречал, пока собирал материалы)
(Такого я вообще не встречал, пока собирал материалы)
🤔2