Telegram Group & Telegram Channel
​​В июне побывал в «Цитадели» на встрече с Константином Сперанским, который организовал настоящее путешествие по творчеству Газданова. «Официально» тема касалась экзистенциальных мотивов в творчестве писателя.

Ниже несколько фактов и замечаний, которые оставил в памяти. Заранее прошу прощение за возможную неточность моих формулировок.

Для начала общее. Критик Василий Яновский так описывает авторов-эмигрантов: «Голодные, без денег, бесправные, растерявшие ломоносовскую пунктуацию, шарахаясь от культа Горького, с образом Гогена, с опытом Рембо, Блуа, Пруста, Джойса и Кафки…эти русские призраки в порыжевших туфлях, неглаженных брюках приносили неприличные рукописи в редакции эмигрантских изданий».

После выхода «Вечера у Клэр» часто сравнивали с «Поисками утраченного времени».

Жорж из романа Газданова «Эвелина и ее друзья» — Георгий Иванов. А портрет Александра Вольфа списан с Бориса Поплавского.

Кстати, о Поплавском — Газданов говорил, что поэт очень четко подметил эмоцию, свойственную творчеству Гайто и всем автором русской эмиграции. Однажды они шли по ночному Парижу и слышали какой-то гул, тогда Газданов сказал Поплавскому: «Слышите, будто поезд отходит». И сам Газданов говорил, что мы будто чувствуем постоянно отходящий куда-то поезд. И этот момент перемещения, блуждания в темноте непонятно для чего свойственен творчеству Газданова. И герой/автор никак не вмешивается в реальность, потому что не хочет ее потревожить.

Газданов не встраивается в ряды западных, а не русских авторов. «Ночные дороги» — это роман «русского Селина», которого так ждали. Но, увы, роман вышел аж в 1952, хотя первые главы появились в 1939-1940, поэтому критики и читатели не оценили масштаб автора и произведение.

Скорее всего, если бы издательский процесс Газданова был организован лучшим образом, а критики и читатели добирались до текстов Газданова раньш, то он бы точно «пободался» с Набоковым за пальму первенства как минимум в эмигрантских кругах.

И еще про оценки — Горькому тоже понравился «Вечер у Клэр», но, понятное дело, в то время издать его было невозможно. и Горький говорит, вы меня извините за такие придирчивости, потому что каждый раз, когда в этот мир приходит талант, начинаешь переживать за него, и хочется ему что-то сказать от чистого сердца.

И последнее — похоже, Мартин Скорсезе или Пол Шредер читали упомянутые «Ночные дороги». От себя добавлю, что это — лишний повод перечитать роман и посмотреть «Таксиста». Если, конечно, повод нужен.



group-telegram.com/polka_knig/5262
Create:
Last Update:

​​В июне побывал в «Цитадели» на встрече с Константином Сперанским, который организовал настоящее путешествие по творчеству Газданова. «Официально» тема касалась экзистенциальных мотивов в творчестве писателя.

Ниже несколько фактов и замечаний, которые оставил в памяти. Заранее прошу прощение за возможную неточность моих формулировок.

Для начала общее. Критик Василий Яновский так описывает авторов-эмигрантов: «Голодные, без денег, бесправные, растерявшие ломоносовскую пунктуацию, шарахаясь от культа Горького, с образом Гогена, с опытом Рембо, Блуа, Пруста, Джойса и Кафки…эти русские призраки в порыжевших туфлях, неглаженных брюках приносили неприличные рукописи в редакции эмигрантских изданий».

После выхода «Вечера у Клэр» часто сравнивали с «Поисками утраченного времени».

Жорж из романа Газданова «Эвелина и ее друзья» — Георгий Иванов. А портрет Александра Вольфа списан с Бориса Поплавского.

Кстати, о Поплавском — Газданов говорил, что поэт очень четко подметил эмоцию, свойственную творчеству Гайто и всем автором русской эмиграции. Однажды они шли по ночному Парижу и слышали какой-то гул, тогда Газданов сказал Поплавскому: «Слышите, будто поезд отходит». И сам Газданов говорил, что мы будто чувствуем постоянно отходящий куда-то поезд. И этот момент перемещения, блуждания в темноте непонятно для чего свойственен творчеству Газданова. И герой/автор никак не вмешивается в реальность, потому что не хочет ее потревожить.

Газданов не встраивается в ряды западных, а не русских авторов. «Ночные дороги» — это роман «русского Селина», которого так ждали. Но, увы, роман вышел аж в 1952, хотя первые главы появились в 1939-1940, поэтому критики и читатели не оценили масштаб автора и произведение.

Скорее всего, если бы издательский процесс Газданова был организован лучшим образом, а критики и читатели добирались до текстов Газданова раньш, то он бы точно «пободался» с Набоковым за пальму первенства как минимум в эмигрантских кругах.

И еще про оценки — Горькому тоже понравился «Вечер у Клэр», но, понятное дело, в то время издать его было невозможно. и Горький говорит, вы меня извините за такие придирчивости, потому что каждый раз, когда в этот мир приходит талант, начинаешь переживать за него, и хочется ему что-то сказать от чистого сердца.

И последнее — похоже, Мартин Скорсезе или Пол Шредер читали упомянутые «Ночные дороги». От себя добавлю, что это — лишний повод перечитать роман и посмотреть «Таксиста». Если, конечно, повод нужен.

BY Полка




Share with your friend now:
group-telegram.com/polka_knig/5262

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives?
from us


Telegram Полка
FROM American