group-telegram.com/poppy_seed_muffins/2728
Last Update:
На прошлой неделе в Казани презентовали две книги, которые вышли в местных издательствах. Одна — про гастрономические пристрастия Фёдора Шаляпина. Вторая — про известного в Татарстане и среди российских историков археолога Альфреда Халикова. Первую выпустило издательство Казанского инновационного университета. Вторую — фонд «Жиен», презентация книги прошла в Академии наук Татарстана.
Это были два абсолютно разных подхода к презентации книг. Казанский инновационный университет устроил театрализованное шоу в Национальной библиотеке. Подготовили видео с цитатами известных людей, стилизовали пространство. Ходили модели в костюмах. В общем, всё было очень ярко и… кринжово. Про гастрономические вкусы Шаляпина не было ни слова. Вообще. Зато в очередной раз рассказали, где в Казани жил Шаляпин, как начал петь и как скакал от одной семьи к другой. Это как бы общеизвестная информация для жителей города.
Выклянчила у университета книгу, потому что писать про кринжовую презентацию я бы не стала. А вот сама тема Шаляпина-гурмана вполне себе интересна. Но в книге об этом оказалось всего 70 страниц из 223. Остальное — детство, юность, пение, женщины. Ну и бесконечные восхваления Шаляпина в каждом абзаце — тоже too much. А ведь можно было с меньшим пафосом, но с большей содержательностью. Была бы не книжка, а конфетка.
Читать про влияние голодного детства на гастрономические вкусы Шаляпина здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/329231-shalyapin-na-vkus-kak-golod-sdelal-iz-velikogo-pevca-gurmana
Презентация биографии Альфреда Халикова проходила в конференц-зале Академии наук РТ. Овальный стол, за которым сидят чиновники и официальные лица. Никаких тебе песен-плясок, баранок и бубликов. Всё очень по-чиновничьи. Казалось бы, опять будут все эти бла-бла-бла о том, как здорово, что все мы здесь сегодня собрались. Однако, несмотря на то, что половина презентации была на татарском языке, с точки зрения информации и смыслов этот чиновничий вариант оказался гораздо полезнее и интереснее.
Сложность с книгой об Альфреде Халикове в том, что 2/3 текста на татарском. Поэтому мне сложно её оценить. Но по структуре можно понять, как она устроена. Это личные воспоминания автора. А затем подача работы Халикова через научные статьи коллег, личная жизнь Халикова подана в таком же формате. Пока что локальные авторы нон-фикшн книг не научились перерабатывать тонну информации и превращать её в единый авторский текст, основанный на документах и свидетельствах других людей. Как это делают в той же серии ЖЗЛ, да и в любой биографии.
О Халикове и самой книге можно прочитать здесь:
https://realnoevremya.ru/articles/329414-fayaz-huzin-alfreda-halikova-dolzhen-znat-narod
В общем, есть ещё куда расти. Хотя Алла Сальникова написала прекрасную книгу про ёлочные игрушки и опубликовалась с ней в НЛО. Аналогичная история и с авторами фикшн-литературы из Татарстана. Поэтому можно предположить, что проблема не столько в локальных авторах, сколько в локальных редакторах, которые не могут или не умеют доводить текст до ума.
BY Булочки с маком | Екатерина Петрова про книги и литературу

Share with your friend now:
group-telegram.com/poppy_seed_muffins/2728