Telegram Group Search
Несколько слайдов и немного рассуждений от Риммы о фактчекинге и почему переводчику без него никак.

Мастер-класс про фактчекинг для переводчиков уже завтра.
Расписание программ на ноябрь

🔍 Мастер-класс по фактчекингу
3 ноября, 3 часа
3 500 руб.
Научимся искать факты, определять их роль в тексте и проверять те, что требуют проверки.

🔍 Мастер-класс по переводу онимов
4 ноября, 4 часа
4 500 руб.
Разберемся, с какой стороны подступаться к именам и названиям всего на свете.

📚 Курс по художественному переводу
С 4 ноября, 2 модуля по 8 недель
от 24 980 руб.
Будем учиться читать художественные тексты так, чтобы было интересно, и оформлять мысли в переводе так, чтобы было красиво.

💸 Мастер-класс по ценообразованию в переводе
9 ноября, 5 часов
4 980 руб.
Посчитаем, сколько должна стоить ваша страница письменного, час устного или минута аудиовизуального перевода.

🛠 Мастер-класс по специализации переводчика
15 ноября, 3 часа
3 900 руб.
Разберемся, как выбрать сферу, которая будет приносить доход и от которой в какой-то момент не начнет дергаться глаз.

📄 Марафон по базовой верстке в Word
c 17 ноября, 10 дней
4 980 руб.
Научимся собирать и разбирать вордовский файлик так, чтобы колонки таблиц не убегали за края страниц, а оглавления и списки собирались сами и экономили время.

💻 Марафон по работе в CAT-системах
С 24 ноября, 3 недели
от 8 460 руб.
Изучим функционал кошек со стороны исполнителя и менеджера на примере Smartcat, Phrase и MateCat.

👷🏼‍♀️ Курс по письменному переводу в сфере нефти и газа
С 25 ноября, 12 недель
от 25 940 руб.
Разберемся, как устроены нефтегазовые предприятия, и попробуем работать с самыми разными текстами из повседневной практики нефтегазового переводчика в специальных программах.
Сколько брать за перевод, будем считать уже сегодня на мастер-классе по ценообразованию.

Разберем все нюансы, которые влияют на заработок переводчика, и научимся их учитывать.
Какое приятное задание на курсе по художественному переводу от Протранслейшн! Прочесть рассказ Бабеля «Король».

Поняла, что хочу иметь этого автора в своей домашней библиотеке, а ещё во второй раз в жизни встретила слово «трефной».
Forwarded from Überichte @ untersetze (Римма Храбрых)
Наконец дошли руки написать про разницу между марафонами по базовой и продвинутой вёрстке.

Базовый — он на то и базовый, там основы основ:

- как распознать документ и подготовить к вёрстке;

- как настроить стили и связать их с уровнями списка, чтобы всё нумеровалось автоматически;

- как в колонтитуле выровнять текстовые блоки под линеечку;

- как быстро сделать табличку, а не переносить текст в каждую ячейку вручную;

- как нарисовать блок-схему и т. д.

В общем, всякое такое, что вручную делать долго и муторно, а вот с помощью вордовских инструментов — быстро и просто.

И документ для него я нашла почти сразу — чудесненький ИСОшный стандарт, где есть ваще всё.
Forwarded from Überichte @ untersetze (Римма Храбрых)
А вот для продвинутого марафона я решила с этого потока взять новый документ — очень уж он мне приглянулся.

Тут есть:

- два языка в две колоночки;

- разный фон на чётных и нечётных страничках;

- цветные таблички;

- картиночки и трёхмерные диаграммы;

- и всё это в дополнение к основам, т. е. и стили тут есть, и списки, и колонтитулы.

И очень меня радует, что в этот раз участники записались на оба марафона подряд — на базовом научимся основам, на продвинутом их закрепим, расширим и углУбим.
«Академос» делает нашу переводческую долю чуть легче❤️
Теперь там можно проверять названия госорганов и структур, а также названия вооружённых сил.

В статях появилась помета офиц. (официальное). Она указывает на юридически закреплённое написание, которое обязательно для официальных документов. Можно не рыскать по Конституции, федеральным законам и уставам, а сверяться, что называется, в «режиме одного окна». 💻

И хотя юридически закрепленное название может не соответствовать современным правилам орфографии, оно обязательно к применению в текстах официально-делового стиля, а также «в информационных сообщениях СМИ, ссылающихся на официальный источник информации».✍🏻

Что ещё удобнее, статьи также включают и второе, возможно даже чаще встречающееся, написание. Его используем вне рамок официальных текстов, хотя никто конечно не запретит нам использовать и официальное, главное, чтобы это соответствовало «намерениям автора и характеру написанного».

#инструменты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
2025/01/17 06:21:35
Back to Top
HTML Embed Code: