Psalm 22 (feat. Spurv)
АЛ-90
Проходной альбом, но замечу вот что. Например, нерусский слушатель захочет вспомнить 22 псалом, откроет NKJV Библию (которая для не-православных то же, что и Синодальное издание для нас) и увидит: «My God, why have You forsaken Me?». Русский читатель, в свою очередь, удивится, ведь на этом месте должно быть: «Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться»; и чуть позже найдёт искомое «Почему ты меня оставил» псалмом раннее.
Суть в том, что, по Септуагинте (греческому переводу Ветхого Завета) 9 и 10 псалмы объединены, а по Танахе — это два разных. И из-за этого есть смещение, потому что по Библии Короля Якова протестанты, англикане использует масоретскую («еврейскую») нумерацию псалмов, к которой Католическая Церковь перешла только в Nova Vulgata, последнем переиздании Библии 1986 года, а православные церкви используют Синодальный перевод, основанный на «греках»
Но нерусский слушатель найдёт это несопадение только случайно, потому что АЛ-90 — русский парень из Мурманска, слушают его такие же русские
Суть в том, что, по Септуагинте (греческому переводу Ветхого Завета) 9 и 10 псалмы объединены, а по Танахе — это два разных. И из-за этого есть смещение, потому что по Библии Короля Якова протестанты, англикане использует масоретскую («еврейскую») нумерацию псалмов, к которой Католическая Церковь перешла только в Nova Vulgata, последнем переиздании Библии 1986 года, а православные церкви используют Синодальный перевод, основанный на «греках»
Но нерусский слушатель найдёт это несопадение только случайно, потому что АЛ-90 — русский парень из Мурманска, слушают его такие же русские
Forwarded from Православные храмы
Forwarded from Субботняя икона
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ну и в чём батюшка не прав? 💅💅💅
Forwarded from ВК-180 Воспоминания
Ого, а давно ли начали приписывать к новому году Рождество?
Мне нравится!
Мне нравится!