Telegram Group & Telegram Channel
A Sunny Place for Shady People by Mariana Enríquez (2024)
Translated into English by Megan McDowell (2024)


Я читала сборник “Опасности курения в постели”, и он меня очень впечатлил. Свежий сборник писательницы понравился мне даже больше, и теперь мне хотелось бы прочитать и другие ее книги.

Двенадцать рассказов о людях, призраках и разных существах, которые как будто балансируют на грани между теми и другими. Мне очень понравились рассказы об отношениях людей и умерших. Где-то они мирно сосуществуют, становятся частью обыденной жизни друг друга, а где-то, напротив, мертвые страдают, и это страдание переносится и на живых. Рассказы об отношениях со своим собственным телом тоже оказались свежими и оригинальными, хотя на эту тему чего только уже не написали.

Где-то рассказы похожи на сказки или легенды, некоторые больше похожи на хоррор или саспенс, но во всех рассказах есть сюжетный драйв, который держит до самого конца, и лирический тон, который удивительно дополняет сюжеты страшных сказок. Все они написаны с трепетным отношением к традициям, мифологическим сюжетам, простым людям и обыденной жизни. Изнанка реальности в рассказах Энрикес находится очень близко к наблюдателю.

Самое интересное для меня – то, как заканчивается практически каждый рассказ. Финал не ставит ни одной жирной точки, мы как бы зависаем в пространстве и времени вместе с героями, перед которыми только будет разворачиваться развязка их сюжета. То есть концовка наступает практически сразу после кульминации. И нет, это не открытый финал: финал очень определенно очерчен, просто не артикулирован дословно. Мне очень понравилось это решение, оно дает сборнику единство композиции и в то же время не превращает его в коллекцию поучительных баек в стиле “жила-была одна девочка, не носила шапку, и злая ведьма откусила ей голову, ходи в шапке”. Наоборот, в прозе Энрикес царит торжество сломанных стереотипов, подогнутых под свои нужды нарративов, отказа прогибаться под изменчивый мир – или безысходность несмотря на все это. Даже принятие неизбежного у ее героев максимально активное, не похожее на пассивное смирение.

#валентина
#английский



group-telegram.com/read_original/433
Create:
Last Update:

A Sunny Place for Shady People by Mariana Enríquez (2024)
Translated into English by Megan McDowell (2024)


Я читала сборник “Опасности курения в постели”, и он меня очень впечатлил. Свежий сборник писательницы понравился мне даже больше, и теперь мне хотелось бы прочитать и другие ее книги.

Двенадцать рассказов о людях, призраках и разных существах, которые как будто балансируют на грани между теми и другими. Мне очень понравились рассказы об отношениях людей и умерших. Где-то они мирно сосуществуют, становятся частью обыденной жизни друг друга, а где-то, напротив, мертвые страдают, и это страдание переносится и на живых. Рассказы об отношениях со своим собственным телом тоже оказались свежими и оригинальными, хотя на эту тему чего только уже не написали.

Где-то рассказы похожи на сказки или легенды, некоторые больше похожи на хоррор или саспенс, но во всех рассказах есть сюжетный драйв, который держит до самого конца, и лирический тон, который удивительно дополняет сюжеты страшных сказок. Все они написаны с трепетным отношением к традициям, мифологическим сюжетам, простым людям и обыденной жизни. Изнанка реальности в рассказах Энрикес находится очень близко к наблюдателю.

Самое интересное для меня – то, как заканчивается практически каждый рассказ. Финал не ставит ни одной жирной точки, мы как бы зависаем в пространстве и времени вместе с героями, перед которыми только будет разворачиваться развязка их сюжета. То есть концовка наступает практически сразу после кульминации. И нет, это не открытый финал: финал очень определенно очерчен, просто не артикулирован дословно. Мне очень понравилось это решение, оно дает сборнику единство композиции и в то же время не превращает его в коллекцию поучительных баек в стиле “жила-была одна девочка, не носила шапку, и злая ведьма откусила ей голову, ходи в шапке”. Наоборот, в прозе Энрикес царит торжество сломанных стереотипов, подогнутых под свои нужды нарративов, отказа прогибаться под изменчивый мир – или безысходность несмотря на все это. Даже принятие неизбежного у ее героев максимально активное, не похожее на пассивное смирение.

#валентина
#английский

BY Не перевелись ещё


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/read_original/433

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into."
from us


Telegram Не перевелись ещё
FROM American