Telegram Group & Telegram Channel
Обычно я рассказываю об уже прочитанных книгах, но сейчас меня переполняет энтузиазм относительно тех, которые еще должны выйти (или вышли только-только) на русском языке.
По очень субъективным ощущениям пик массового интереса к азиатской, и в первую очередь японской, литературе был в начале нулевых и круто, что сейчас как будто бы этот процесс оживает снова. По крайней мере переводов становится больше 🐹

Итак, список топских новинок:

Хироми Каваками – У нас тут люди
(Hiromi Kawakami – People from My Neighborhood)
Безумно популярная книжка и хит амазона – 26 историй про жителей пригорода Токио, где магический реализм переплетается с размеренной обыденностью спального района, раскрывая по новому характеры жителей.
За перевод и публикацию отвечает Поляндрия NoAge и они же анонсировали классную обложку с маской театра Но (на скрине), но кажется, что решили ее все-таки поменять на дженерик с шаттрстока. В любом случае, прочитать про Каваками и сборник чуть больше можно здесь

Киёси Сигэмацу – Синяя птица
(Kiyoshi Shigematsu – Blue bird)
Одна из доминирующих в азиатской литературе тем (особенно в жанре coming age) – невозможность выразить свои чувства и быть понятым, причем тема исследуется с разных сторон, не исключая как психологических аспектов, так и физических особенностей. “Синяя птица” как раз объединяет оба варианта – с одной стороны потерянные школьники, переживающие свой маленький внутренний ад, а с другой учитель японского с дефектом речи, который не всегда физически может облечь в слова то, что хочется.
Книга интересна тем, что она отчасти автобиографична – у самого Синэмацу с детства были проблемы с речью, что в итоге не позволило стать учителем и повлияло на его уход в литературу. Он также был одним из сценаристов аниме “Форма голоса” (2016) про глухую школьницу Секо и школьного задиру Исиду, поднимающий вопрос буллинга.
Если честно, у меня огромные надежды на эту книгу, потому что я обожаю прочитанный в свое время запоем “Миндаль” Сон Вон Пхен
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/recognition1990s/1762
Create:
Last Update:

Обычно я рассказываю об уже прочитанных книгах, но сейчас меня переполняет энтузиазм относительно тех, которые еще должны выйти (или вышли только-только) на русском языке.
По очень субъективным ощущениям пик массового интереса к азиатской, и в первую очередь японской, литературе был в начале нулевых и круто, что сейчас как будто бы этот процесс оживает снова. По крайней мере переводов становится больше 🐹

Итак, список топских новинок:

Хироми Каваками – У нас тут люди
(Hiromi Kawakami – People from My Neighborhood)
Безумно популярная книжка и хит амазона – 26 историй про жителей пригорода Токио, где магический реализм переплетается с размеренной обыденностью спального района, раскрывая по новому характеры жителей.
За перевод и публикацию отвечает Поляндрия NoAge и они же анонсировали классную обложку с маской театра Но (на скрине), но кажется, что решили ее все-таки поменять на дженерик с шаттрстока. В любом случае, прочитать про Каваками и сборник чуть больше можно здесь

Киёси Сигэмацу – Синяя птица
(Kiyoshi Shigematsu – Blue bird)
Одна из доминирующих в азиатской литературе тем (особенно в жанре coming age) – невозможность выразить свои чувства и быть понятым, причем тема исследуется с разных сторон, не исключая как психологических аспектов, так и физических особенностей. “Синяя птица” как раз объединяет оба варианта – с одной стороны потерянные школьники, переживающие свой маленький внутренний ад, а с другой учитель японского с дефектом речи, который не всегда физически может облечь в слова то, что хочется.
Книга интересна тем, что она отчасти автобиографична – у самого Синэмацу с детства были проблемы с речью, что в итоге не позволило стать учителем и повлияло на его уход в литературу. Он также был одним из сценаристов аниме “Форма голоса” (2016) про глухую школьницу Секо и школьного задиру Исиду, поднимающий вопрос буллинга.
Если честно, у меня огромные надежды на эту книгу, потому что я обожаю прочитанный в свое время запоем “Миндаль” Сон Вон Пхен

BY Аниме и чипсики








Share with your friend now:
group-telegram.com/recognition1990s/1762

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives?
from us


Telegram Аниме и чипсики
FROM American