Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Куда пропали субкультуры? Рассуждаем о том, почему мир современных неформалов так быстро меняется и как на это влияют интернет и масс-маркет.
➡️ В цикле видео «Неформальный вопрос» коротко и ясно рассказываем о неформальных сообществах и практиках: от динамики культурных течений, отражающих интересы молодёжи в XXI веке, до интересных фактов из истории молодёжного сленга и альтернативной моды.
#Неформальный_вопрос
#Неформальный_вопрос
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На прошлой неделе РГБМ посетил Дмитрий Харакка-Зайцев — представитель народа ижора. Дмитрий является председателем Ижорской общины «Шойкула», кроме того, он кандидат юридических наук и эксперт по вопросам коренных народов (так, наш гость занимался этой проблематикой в рамках Постоянного форума ООН). Мы с большим интересом поговорили с ним о языке и культуре ижорского народа, а также о его корнях: будучи родом с Сойкинского полуострова Кингисеппского района Ленинградской области, Дмитрий является носителем сойкинского диалекта ижорского языка.
Дмитрию удаётся вести деятельность языкового активиста, популяризатора ижорской и других финно-угорских культур, помогать на практике выстраивать диалог между народами-соседями. Своим примером он демонстрирует открытость коренного населения миру и современным тенденциям, которая идёт рука об руку с умением народа ценить, уважать и бережно хранить собственные локальные традиции, свою «самость».
Рассказ об этом из первых уст вы скоро сможете услышать в готовящемся «Русско-ижорском» выпуске подкаста «Разговорник»!
P.S. Гость вручил Библиотеке для молодёжи ценный подарок: издание «Напевы Сойкинского края» (Soikkolan maan lauluja). Оно представляет собой сборник расшифровок записей фольклорных экспедиций на Сойкинский полуостров 1970-1980-х гг. Книга содержит примеры разных жанров ижорского фольклора, а наличие и текстов, и нот позволяет попробовать исполнить тот или иной ижорский напев! Чудесные иллюстрации художника Кристины Рыбиной отправят читателя в путешествие по ижорским мирам, тропами в которые служат орнаменты на каждой странице.
#новости_ргбм
Дмитрию удаётся вести деятельность языкового активиста, популяризатора ижорской и других финно-угорских культур, помогать на практике выстраивать диалог между народами-соседями. Своим примером он демонстрирует открытость коренного населения миру и современным тенденциям, которая идёт рука об руку с умением народа ценить, уважать и бережно хранить собственные локальные традиции, свою «самость».
Рассказ об этом из первых уст вы скоро сможете услышать в готовящемся «Русско-ижорском» выпуске подкаста «Разговорник»!
P.S. Гость вручил Библиотеке для молодёжи ценный подарок: издание «Напевы Сойкинского края» (Soikkolan maan lauluja). Оно представляет собой сборник расшифровок записей фольклорных экспедиций на Сойкинский полуостров 1970-1980-х гг. Книга содержит примеры разных жанров ижорского фольклора, а наличие и текстов, и нот позволяет попробовать исполнить тот или иной ижорский напев! Чудесные иллюстрации художника Кристины Рыбиной отправят читателя в путешествие по ижорским мирам, тропами в которые служат орнаменты на каждой странице.
#новости_ргбм
Гости из Индии — с ответным визитом в РГБМ
Сегодня, 11 июня, Российскую государственную библиотеку для молодёжи посетила Нираж Дханкхар, преподаватель русского языка и профессор Университета Махатма Ганди Каши Видьяпит (Варанаси, Индия). После участия в образовательной программе «Пушкинский Петербург» Нираж решила приехать в Москву и посетить нашу библиотеку вместе с семьёй.
Напомним, что в апреле специалисты РГБМ побывали в Университете Махатма Ганди в Варанаси в рамках профессиональной программы «Книжная культура России для молодёжных аудиторий стран мира», реализуемой РГБМ. Поэтому сегодняшнее посещение стало своего рода ответным визитом.
Директор РГБМ Ирина Михнова, руководитель информационно-технологического комплекса Антон Пурник и главный специалист по международной деятельности Мария Алексеева познакомили индийских коллег с пространствами и высокотехнологичными возможностями библиотеки. Особый интерес и восхищение у гостей вызвал Музей электронной книги, а также другие специализированные залы и сервисы РГБМ, полностью отвечающие потребностям и интересам молодых пользователей.
#новости_ргбм
Сегодня, 11 июня, Российскую государственную библиотеку для молодёжи посетила Нираж Дханкхар, преподаватель русского языка и профессор Университета Махатма Ганди Каши Видьяпит (Варанаси, Индия). После участия в образовательной программе «Пушкинский Петербург» Нираж решила приехать в Москву и посетить нашу библиотеку вместе с семьёй.
Напомним, что в апреле специалисты РГБМ побывали в Университете Махатма Ганди в Варанаси в рамках профессиональной программы «Книжная культура России для молодёжных аудиторий стран мира», реализуемой РГБМ. Поэтому сегодняшнее посещение стало своего рода ответным визитом.
Директор РГБМ Ирина Михнова, руководитель информационно-технологического комплекса Антон Пурник и главный специалист по международной деятельности Мария Алексеева познакомили индийских коллег с пространствами и высокотехнологичными возможностями библиотеки. Особый интерес и восхищение у гостей вызвал Музей электронной книги, а также другие специализированные залы и сервисы РГБМ, полностью отвечающие потребностям и интересам молодых пользователей.
#новости_ргбм
12 июня в нашей стране отмечается важный государственный праздник — День России 🇷🇺
Эта дата приурочена к принятию в 1990 году Декларации о государственном суверенитете РСФСР. День России стал символом рождение современной Российской Федерации, национального единства и гордости за свою страну.
К этому дню мы подготовили подборку цитат отечественных писателей, в творчестве которых отражена искренняя любовь к Родине.
#календарь_ргбм
Эта дата приурочена к принятию в 1990 году Декларации о государственном суверенитете РСФСР. День России стал символом рождение современной Российской Федерации, национального единства и гордости за свою страну.
К этому дню мы подготовили подборку цитат отечественных писателей, в творчестве которых отражена искренняя любовь к Родине.
#календарь_ргбм
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Российские молодёжные книги и издания РГБМ отправились в Китай
Как мы и обещали, на днях РГБМ отправила в Библиотеку района Айгунь города Хэйхэ российские молодёжные книги, а также лучшие издания РГБМ.
Это стало первой совместной инициативой в рамках Меморандума о сотрудничестве, заключённого между нашими библиотеками на полях первого Российско-китайского молодёжного библиотечного конвента «Кадры высокого разрешения».
Книги были отобраны нашими экспертами из каталога «Молодёжная литература: Новинки книжного рынка» — проекта по мониторингу текущего книгоиздательского процесса в сегменте «молодёжной литературы», реализуемого РГБМ.
Нам особенно приятно, что посредником в передаче книг китайским коллегам любезно согласилась стать Муниципальная информационная библиотечная система г. Благовещенска — многолетний партнёр и большой друг РГБМ.
Надеемся, выбранные нами книги понравятся молодым читателям библиотеки Айгунь, изучающим русский язык и интересующимся современной российской литературой.
#новости_ргбм
Как мы и обещали, на днях РГБМ отправила в Библиотеку района Айгунь города Хэйхэ российские молодёжные книги, а также лучшие издания РГБМ.
Это стало первой совместной инициативой в рамках Меморандума о сотрудничестве, заключённого между нашими библиотеками на полях первого Российско-китайского молодёжного библиотечного конвента «Кадры высокого разрешения».
Книги были отобраны нашими экспертами из каталога «Молодёжная литература: Новинки книжного рынка» — проекта по мониторингу текущего книгоиздательского процесса в сегменте «молодёжной литературы», реализуемого РГБМ.
Нам особенно приятно, что посредником в передаче книг китайским коллегам любезно согласилась стать Муниципальная информационная библиотечная система г. Благовещенска — многолетний партнёр и большой друг РГБМ.
Надеемся, выбранные нами книги понравятся молодым читателям библиотеки Айгунь, изучающим русский язык и интересующимся современной российской литературой.
#новости_ргбм
Один из самых любимых российских сериалов, покоривший зрителей всех возрастов — и взрослых, и детей.
В библиотеке появилась новинка — книга Марии Корниловой «Смешарики. История культовой Вселенной».
Этот анимационный проект включает более 600 вышедших в прокат эпизодов, три полнометражных фильма, восемь спин-оффов и тысячи проданных лицензий. Истории из Ромашковой долины транслируются в ста странах мира! Шутки, песенки и философские размышления героев уже стали частью культурного кода России.
А ведь в начале 2000-х никто и представить не мог, что двум парням — Илье Попову и Салавату Шайхинурову — удастся невозможное: без опыта в мультипликации и с нуля создать первый в России анимационный сериал, который по популярности превзойдёт зарубежные франшизы.
Эта книга адресована всем тем, кто вырос на Смешариках или смотрел их вместе с детьми. Она рассказывает о том, что долгое время оставалось за кадром.
🔜 За книгой
В библиотеке появилась новинка — книга Марии Корниловой «Смешарики. История культовой Вселенной».
Этот анимационный проект включает более 600 вышедших в прокат эпизодов, три полнометражных фильма, восемь спин-оффов и тысячи проданных лицензий. Истории из Ромашковой долины транслируются в ста странах мира! Шутки, песенки и философские размышления героев уже стали частью культурного кода России.
А ведь в начале 2000-х никто и представить не мог, что двум парням — Илье Попову и Салавату Шайхинурову — удастся невозможное: без опыта в мультипликации и с нуля создать первый в России анимационный сериал, который по популярности превзойдёт зарубежные франшизы.
Эта книга адресована всем тем, кто вырос на Смешариках или смотрел их вместе с детьми. Она рассказывает о том, что долгое время оставалось за кадром.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Третий студийный альбом британской панк-рок-группы The Clash, ставший самым известным в их дискографии и настоящей визитной карточкой коллектива. Начав с выступлений в андеграундных клубах Лондона, группа вскоре добилась мирового признания: они собирали полные стадионы и выступали на крупнейших музыкальных фестивалях по всему миру. В 2003 году The Clash были включены в Зал славы рок-н-ролла США.
Альбом London Calling стал знаковым не только для группы, но и для всей рок-музыки. В нём органично сочетаются элементы ска, фанка, соула, джаза, рокабилли и регги. Песни записывались практически с первого или второго дубля, а большая часть работы над альбомом была завершена всего за несколько недель.
Название альбома и заглавного трека — London Calling — отсылает к радиопозывным времён Второй мировой войны: именно так начиналась трансляция BBC. В текстах песен поднимаются острые социальные темы: безработица, межнациональные конфликты и проблемы молодёжи.
Обложка альбома, на которой изображён бас-гитарист Пол Симонон, разбивающий гитару в приступе ярости, стала культовой. Пластинка получила в США статус платиновой и золотой в Великобритании.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
☀️ Уважаемые читатели!
C 16 июня по 17 августа мы переходим на летнее расписание:
➖ будни — с 12:00 до 20:00;
➖ суббота и воскресенье — выходные дни.
C 16 июня по 17 августа мы переходим на летнее расписание:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Книжная подборка «Дойти до точки»
Эта книжная подборка поможет авторам сначала дойти до ручки (в смысле взять её в руки, впрочем, любой инструмент от карандаша до клавиатуры и голосового набора тоже подойдёт), а потом дойти до точки, то есть научиться доводить свои тексты до нужной «кондиции» и логического завершения. А вот читателям — дойти до финальной страницы и строки книги осмысленно, в ходе интересного путешествия по миру текста и в плотном диалоге с ним.
#читаю_в_ргбм
Эта книжная подборка поможет авторам сначала дойти до ручки (в смысле взять её в руки, впрочем, любой инструмент от карандаша до клавиатуры и голосового набора тоже подойдёт), а потом дойти до точки, то есть научиться доводить свои тексты до нужной «кондиции» и логического завершения. А вот читателям — дойти до финальной страницы и строки книги осмысленно, в ходе интересного путешествия по миру текста и в плотном диалоге с ним.
#читаю_в_ргбм