Норвегия может оставить ЕС без поставок электроэнергии
📜 Норвегия обсуждает возможность сокращения поставок электроэнергии в Данию, которая является членом Евросоюза.
Речь идет о системе передачи электроэнергии постоянного тока (HDVC) «Скагеррак», первые две линии которой на 500 МВт мощности были введены в строй в 1976 и 1977 гг. Срок эксплуатации этих линий завершается в 2026-2027 гг. Национальный сетевой оператор Statnett планировал ввести в строй две новые линии, которые позволят заменить действующие кабельные системы.
📈 Однако в южных регионах страны выступают против этого. Причина – рост цен на электроэнергию: если в северных регионах Норвегии оптовая цена не превышает 25 евро на МВт*ч, то в южных, откуда осуществляются поставки в Данию, она составляет почти 50 евро.
Несмотря на планы Statnett, министерство энергетики Норвегии пока не получило от компании официальную заявку на строительство новой инфраструктуры.
💡 На окончательное решение может повлиять интерес Норвегии к строительству АЭС: в 2026 г. специальная комиссия норвежского правительства должна будет представить отчет о возможности использования в стране атомной энергии.
Норвегия может оставить ЕС без поставок электроэнергии
📜 Норвегия обсуждает возможность сокращения поставок электроэнергии в Данию, которая является членом Евросоюза.
Речь идет о системе передачи электроэнергии постоянного тока (HDVC) «Скагеррак», первые две линии которой на 500 МВт мощности были введены в строй в 1976 и 1977 гг. Срок эксплуатации этих линий завершается в 2026-2027 гг. Национальный сетевой оператор Statnett планировал ввести в строй две новые линии, которые позволят заменить действующие кабельные системы.
📈 Однако в южных регионах страны выступают против этого. Причина – рост цен на электроэнергию: если в северных регионах Норвегии оптовая цена не превышает 25 евро на МВт*ч, то в южных, откуда осуществляются поставки в Данию, она составляет почти 50 евро.
Несмотря на планы Statnett, министерство энергетики Норвегии пока не получило от компании официальную заявку на строительство новой инфраструктуры.
💡 На окончательное решение может повлиять интерес Норвегии к строительству АЭС: в 2026 г. специальная комиссия норвежского правительства должна будет представить отчет о возможности использования в стране атомной энергии.
This ability to mix the public and the private, as well as the ability to use bots to engage with users has proved to be problematic. In early 2021, a database selling phone numbers pulled from Facebook was selling numbers for $20 per lookup. Similarly, security researchers found a network of deepfake bots on the platform that were generating images of people submitted by users to create non-consensual imagery, some of which involved children. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals.
from us