Telegram Group & Telegram Channel
«Приходится шифроваться и жить в постоянном страхе»: как трансмужчина в Сибири помогает другим после запрета гендерного перехода.

26-летний Марк (имя изменено) каждый день тщательно выбирает одежду перед выходом на улицу: ему нельзя выглядеть слишком женственно или носить что-то с ЛГБТ-символикой. Он опасается преследования не только со стороны силовиков, но и обычных прохожих.

«До 19 лет я даже не знал о существовании трансгендерных людей. Как многие, я пытался соответствовать нормам, но постоянно чувствовал внутренний диссонанс», — рассказывает Марк. В 2022 году он успел поменять документы и начать гормональную терапию до принятия закона о запрете трансперехода.

Марк работает в региональной организации поддержки транс-персон. После принятия закона его жизнь изменилась: «Вся моя деятельность теперь находится вне закона. Если меня поймают, мне грозит уголовный срок. Приходится шифроваться, появился постоянный страх того, что произойдёт что-то страшное».

Теперь они проводят встречи в случайных местах, адрес сообщают за день, запрещают любую ЛГБТ-символику. К ним часто обращаются подростки, но активисты вынуждены отказывать им, не узнав даже причину обращения.

«Во время принятия закона в сообществе были массовые суициды. Люди писали прощальные письма, потому что чувствовали, что для них больше нет выхода», — говорит Марк. Но сейчас квир-персоны начинают привыкать к новой реальности и продолжать жить дальше.

«Люди Байкала» поговорили с трансмужчиной из Сибири о том, как закон изменил его жизнь, почему важна поддержка сообщества и как транс-персоны адаптируются к новым условиям.

Читайте текст по ссылке на сайте
Или здесь, если не открывается

💜 Подпишитесь на @Baikal_People, поддержите независимое медиа с берегов Байкала



group-telegram.com/Baikal_People/7822
Create:
Last Update:

«Приходится шифроваться и жить в постоянном страхе»: как трансмужчина в Сибири помогает другим после запрета гендерного перехода.

26-летний Марк (имя изменено) каждый день тщательно выбирает одежду перед выходом на улицу: ему нельзя выглядеть слишком женственно или носить что-то с ЛГБТ-символикой. Он опасается преследования не только со стороны силовиков, но и обычных прохожих.

«До 19 лет я даже не знал о существовании трансгендерных людей. Как многие, я пытался соответствовать нормам, но постоянно чувствовал внутренний диссонанс», — рассказывает Марк. В 2022 году он успел поменять документы и начать гормональную терапию до принятия закона о запрете трансперехода.

Марк работает в региональной организации поддержки транс-персон. После принятия закона его жизнь изменилась: «Вся моя деятельность теперь находится вне закона. Если меня поймают, мне грозит уголовный срок. Приходится шифроваться, появился постоянный страх того, что произойдёт что-то страшное».

Теперь они проводят встречи в случайных местах, адрес сообщают за день, запрещают любую ЛГБТ-символику. К ним часто обращаются подростки, но активисты вынуждены отказывать им, не узнав даже причину обращения.

«Во время принятия закона в сообществе были массовые суициды. Люди писали прощальные письма, потому что чувствовали, что для них больше нет выхода», — говорит Марк. Но сейчас квир-персоны начинают привыкать к новой реальности и продолжать жить дальше.

«Люди Байкала» поговорили с трансмужчиной из Сибири о том, как закон изменил его жизнь, почему важна поддержка сообщества и как транс-персоны адаптируются к новым условиям.

Читайте текст по ссылке на сайте
Или здесь, если не открывается

💜 Подпишитесь на @Baikal_People, поддержите независимое медиа с берегов Байкала

BY Люди Байкала




Share with your friend now:
group-telegram.com/Baikal_People/7822

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. "For Telegram, accountability has always been a problem, which is why it was so popular even before the full-scale war with far-right extremists and terrorists from all over the world," she told AFP from her safe house outside the Ukrainian capital. Perpetrators of such fraud use various marketing techniques to attract subscribers on their social media channels. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from ru


Telegram Люди Байкала
FROM American