В Минтрансе задумались о новых вариантах усиления транспортной связности на Дальнем Востоке – помимо расширения маршрутной сетки авиасообщения, развития пассажирских перевозок по ж/д и автодорожной сети. Глава Минтранса Старовойт рассказал о проекте «Речные магистрали», в пилотном режиме которого участвуют 12 регионов Волжского бассейна, - его задача создать бесшовные скоростные речные перевозки от Астрахани до Ярославля. При этом речь именно о пассажирских перевозках, а не туристических маршрутах. И, по словам Старовойта, «для некоторых регионов Сибири, Дальнего Востока это очень перспективное направление, мы видим там большую заинтересованность».
Несмотря на географические, климатические, инфраструктурные и логистические особенности Дальнего Востока, идея развития в макрорегионе скоростных речных перевозок не выглядит экстравагантной. В регионах Дальнего Востока до многих поселений добираются только по реке. Пассажирский транспорт курсирует по рекам Амур, Лена и Алдан. Отдельные нерегулярные перевозки налажены по озеру Байкал, Зейскому и Бурейскому водохранилищам. Но всё это на сегодняшний день не является системно действующим механизмом, повышающим эффективность транспортного сообщения. Таковым вполне могут стать скоростные речные перевозки.
В Минтрансе задумались о новых вариантах усиления транспортной связности на Дальнем Востоке – помимо расширения маршрутной сетки авиасообщения, развития пассажирских перевозок по ж/д и автодорожной сети. Глава Минтранса Старовойт рассказал о проекте «Речные магистрали», в пилотном режиме которого участвуют 12 регионов Волжского бассейна, - его задача создать бесшовные скоростные речные перевозки от Астрахани до Ярославля. При этом речь именно о пассажирских перевозках, а не туристических маршрутах. И, по словам Старовойта, «для некоторых регионов Сибири, Дальнего Востока это очень перспективное направление, мы видим там большую заинтересованность».
Несмотря на географические, климатические, инфраструктурные и логистические особенности Дальнего Востока, идея развития в макрорегионе скоростных речных перевозок не выглядит экстравагантной. В регионах Дальнего Востока до многих поселений добираются только по реке. Пассажирский транспорт курсирует по рекам Амур, Лена и Алдан. Отдельные нерегулярные перевозки налажены по озеру Байкал, Зейскому и Бурейскому водохранилищам. Но всё это на сегодняшний день не является системно действующим механизмом, повышающим эффективность транспортного сообщения. Таковым вполне могут стать скоростные речные перевозки.
BY 16 негритят
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
But because group chats and the channel features are not end-to-end encrypted, Galperin said user privacy is potentially under threat. Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” The S&P 500 fell 1.3% to 4,204.36, and the Dow Jones Industrial Average was down 0.7% to 32,943.33. The Dow posted a fifth straight weekly loss — its longest losing streak since 2019. The Nasdaq Composite tumbled 2.2% to 12,843.81. Though all three indexes opened in the green, stocks took a turn after a new report showed U.S. consumer sentiment deteriorated more than expected in early March as consumers' inflation expectations soared to the highest since 1981. "The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read."
from ru