Telegram Group & Telegram Channel
🔍🍆История языков сквозь баклажанную призму

Вы задумывались, как много об истории человечества нам могут рассказать названия продуктов? Через них мы можем проследить историю целых народов, интенсивность культурных контактов и процессы колонизации. Яркий пример — баклажан.

🇮🇳Большинство названий баклажана в Евразии, Африке и Южной Америке происходят от одного источника — слова из языка дравидоязычных племен Индии. Эти народы жили в регионе еще до прихода индоевропейцев ариев и, возможно, основали одну из древнейших цивилизаций — Хараппскую.

Дравиды окультурили баклажан и назвали его vaḻutanaṅṅa. Дравидийское слово заимствовали индоевропейские завоеватели — в санскрит оно попало в форме vātiṅ-gaṇa.

🇸🇦Из Индии овощ попал сначала в Персию (в форме bādingān) и затем в Арабский мир. В арабском языке с определенным артиклем название звучало «al-bāḏinjān».

🇬🇧 Арабы многому научили европейцев: наукам, ремеслам, античной философии и есть баклажаны. Поэтому в арабской форме и с арабским артиклем слово и попало и в европейские языки. Так появились французский и английский aubergine (пишется одинаково, но читается по-разному).

🇬🇷Греки заимствовали слово у арабов — оно трансформировалось в «melitzána». В греческом языке отсутствовал начальный звук «б». Кроме того, замена произошла из-за народной ассоциации с греческим словом «melas» — черный. Из греческого баклажан попал и в средневековую латынь («melongēna»).

🇮🇳В Португалии баклажан превратился в beringela. Колонисты распространили его по всему миру — в том числе и в Индию. В искаженной форме brinjal это слово закрепилось в современных индийских языках: гуджарати и индийском английском.

Выходит, что в языках одних народов Индии одно и то же по этимологии древнеиндийское слово сохранилось в своем изначальном виде, а в других — попало с колонистами через сложную цепочку заимствований.

🇷🇺Русское "баклажан" имеет ту же этимологию, только попало в него в XVIII в., и происходит от турецкого patlıcan.

#хх_индия

Холодец Хлодвига|Еда в истории, политике и культуре
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/KholodetsClovis/487
Create:
Last Update:

🔍🍆История языков сквозь баклажанную призму

Вы задумывались, как много об истории человечества нам могут рассказать названия продуктов? Через них мы можем проследить историю целых народов, интенсивность культурных контактов и процессы колонизации. Яркий пример — баклажан.

🇮🇳Большинство названий баклажана в Евразии, Африке и Южной Америке происходят от одного источника — слова из языка дравидоязычных племен Индии. Эти народы жили в регионе еще до прихода индоевропейцев ариев и, возможно, основали одну из древнейших цивилизаций — Хараппскую.

Дравиды окультурили баклажан и назвали его vaḻutanaṅṅa. Дравидийское слово заимствовали индоевропейские завоеватели — в санскрит оно попало в форме vātiṅ-gaṇa.

🇸🇦Из Индии овощ попал сначала в Персию (в форме bādingān) и затем в Арабский мир. В арабском языке с определенным артиклем название звучало «al-bāḏinjān».

🇬🇧 Арабы многому научили европейцев: наукам, ремеслам, античной философии и есть баклажаны. Поэтому в арабской форме и с арабским артиклем слово и попало и в европейские языки. Так появились французский и английский aubergine (пишется одинаково, но читается по-разному).

🇬🇷Греки заимствовали слово у арабов — оно трансформировалось в «melitzána». В греческом языке отсутствовал начальный звук «б». Кроме того, замена произошла из-за народной ассоциации с греческим словом «melas» — черный. Из греческого баклажан попал и в средневековую латынь («melongēna»).

🇮🇳В Португалии баклажан превратился в beringela. Колонисты распространили его по всему миру — в том числе и в Индию. В искаженной форме brinjal это слово закрепилось в современных индийских языках: гуджарати и индийском английском.

Выходит, что в языках одних народов Индии одно и то же по этимологии древнеиндийское слово сохранилось в своем изначальном виде, а в других — попало с колонистами через сложную цепочку заимствований.

🇷🇺Русское "баклажан" имеет ту же этимологию, только попало в него в XVIII в., и происходит от турецкого patlıcan.

#хх_индия

Холодец Хлодвига|Еда в истории, политике и культуре

BY Холодец Хлодвига




Share with your friend now:
group-telegram.com/KholodetsClovis/487

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. "Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. 'Wild West' "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added.
from ru


Telegram Холодец Хлодвига
FROM American