Президент Сербии попросит о разговоре с Путиным из-за новых санкций США
Власти США 15 января, то есть еще до истечения полномочий нынешнего президента Джо Байдена, намерены ввести прямые санкции против сербской нефтегазовой компании NIS (Naftna industrija Srbije), 56,15% акций которой принадлежит российским «Газпром нефти» и «Газпрому».
Эти санкции могут вступить в силу уже 15 марта. Об этом заявил на заседании правительства Сербии президент Сербии. По его словам, такое решение приведет к возникновению серьезных проблем у нефтеперерабатывающих и нефтехимических предприятий Сербии.
В связи с этим Вучич намерен отправиться в США, чтобы прибыть в Вашингтон примерно 20 января (в этот день в должность президента США должен вступить Дональд Трамп).
Президент Сербии попросит о разговоре с Путиным из-за новых санкций США
Власти США 15 января, то есть еще до истечения полномочий нынешнего президента Джо Байдена, намерены ввести прямые санкции против сербской нефтегазовой компании NIS (Naftna industrija Srbije), 56,15% акций которой принадлежит российским «Газпром нефти» и «Газпрому».
Эти санкции могут вступить в силу уже 15 марта. Об этом заявил на заседании правительства Сербии президент Сербии. По его словам, такое решение приведет к возникновению серьезных проблем у нефтеперерабатывающих и нефтехимических предприятий Сербии.
В связи с этим Вучич намерен отправиться в США, чтобы прибыть в Вашингтон примерно 20 января (в этот день в должность президента США должен вступить Дональд Трамп).
"The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. NEWS What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee.
from ru