Telegram Group Search
Затесалась в невероятную компанию для подведения первых книжных итогов 2024 года. Выбор был сложным, шутка ли – выбрать всего одну книгу! Обязательно посмотрите, что выбрали остальные, подборка получилась – люкс!🥂
«Время старого бога» Себастьяна Барри (пер. Марины Извековой)

Декабрь для меня ознаменовался чтением романов и рассказов, наполненных неизбывной ирландской тоской и меланхолией. Начала я месяц со сборника рассказов Клэр Киган«Antarctica», продолжила очередным возвращением в Фаху от Найлла Уильямза, заканчиваю готическим «Домом смерти» Билли О’Кэллахана, а где-то посередине прочитала попавший в длинный список Букера 2023 года роман Барри о превратностях памяти, одиночестве старости и травмах прошлого.

Девять месяцев назад полицейский Том Кеттл вышел на пенсию и обосновался в симпатичном прибрежном городке в пристройке к величественному викторианскому дому. Его нынешняя жизнь открыта простору времени, неба и моря, посиделкам в любимом плетеном кресле, но воспоминания постоянно тянут его назад — в те времена, когда он был счастлив с возлюбленной женой и двумя детьми, пока внезапно и трагично счастье не закончилось. Горечь утрат состарила его преждевременно, и изменчивая память, словно тёплое одеяло, укрывает его от самых тяжёлых из них. Однажды на его пороге появляются двое полицейских и сообщают, что расследуют давнее нераскрытое дело, которым когда-то занимался Том, и были бы очень благодарны за его помощь.

Упоминание мной Клэр Киган в начале отзыва отнюдь не случайно: подобно тому как в её букеровском романе «Small Things Like These» в повествовании очень скоро появляется тема тёмной страницы ирландской истории — «прачечные Магдалины», так и в романе Барри не приходится долго ждать, когда в сюжете возникает другая трагедия Ирландии — насилие над детьми в католических приютах. И Том, и его жена Джун пережили подобный опыт в детстве, и оба жаждали возмездия. Или, по крайней мере, в этом был уверен главный герой.

Из путанных и разрозненных воспоминаний Тома читателю предстоит собрать цельную картину прошлого. Отделить фантазии от правды не всегда бывает просто, ведь в конце далеко не каждого сна нам является сияющий единорог, знаменующий, что герой заплутал в своём воображении. Роман Барри не назовёшь увлекательным или захватывающим в традиционном понимании: слишком туманными и дурманящими кажутся его блуждания по собственной памяти, слишком плотно они переплетаются с реальностью. Детективная интрига со временем изживает себя, а мрака и страданий на одного человечка в нём кажется слишком много. Но все эти будто бы недостатки автор умело использует, чтобы полностью погрузить читателя в голову героя.

«Время старого бога» обладает удивительной эмоциональной силой, потому что в основании всех переживаний Тома, которые происходили на фоне страшных событий ирландской истории, стоит его неугасающая любовь к близким — спасительная и губительная одновременно.

Издательство: @phantombooks
Под конец года у меня накопилась внушительная стопка книг, которые я прочитала за последние месяца два-три, но так и не успела о них рассказать.

«Радиевые девушки» Кейт Мур (пер. Ивана Чорного, @bombora)
Душераздирающий нон-фикшн о двух судебных процессах работниц фабрик против циничной корпорации. Это одновременно и очень детальная хроника борьбы за права и улучшение условий труда, и захватывающее повествование о судьбах жертв, которым просто невозможно не сопереживать. Даже больше подробностей процесса и физических увечий, которые получили героини, шокирует эпилог, который доказывает, что борьба за права — это не спринт, а бесконечный марафон.

«Пустошь. Первая мировая и рождения хоррора» У. Скотта Пулла (пер. А.С. Яковлева, @led_project)
Книга о том, как Первая мировая породила новых монстров, темы и способы говорить об ужасах войны, которые прочно вошли в литературный и кинематографический канон и до сих пор являются нам в жанровых произведениях. Хоть порой и кажется, что Пулл за уши притягивает аргументы (pun intended!), чтобы подтвердить свои теории, тема и подача получились увлекательными. К сожалению, у книги есть одно существенное «но»: я отловила в самом начале одну нелепую ошибку, сверилась с оригиналом и обнаружила, что в переводе допущены вольности, что несколько подорвало моё доверие к прочитанному.

«Письма к Камондо» Эдмунда де Вааля (пер. Татьяны Азаркович, @knizhnikiru)
История семьи «Ротшильдов Востока», парижских соседей предков де Вааля, в 50 письмах. Книга была написана к выставке, которую устроил автор; фотографии с выставки в ней тоже есть, а всё вместе это создаёт удивительную и печальную атмосферу замершего времени, покинутого дома, который ещё хранит воспоминания о былой радости и процветании.

«Ноги в тепле» Карины Ерицян (@slovobooksru)
Сборник зарисовок из жизни одной издательской семьи — очень согревающее и ни к чему не обязывающее чтение, то, что нужно в новогодние каникулы, а ещё в книге замечательные иллюстрации. Уют, да и только! О чём же зарисовки? О повседневном — спорах и разговорах, тяготах диеты, неудачных свиданиях, сумасшедшем попугае и, главное, о дорогих и любимых.

«Кот прямо с неба» Анастасии Шанской (@samokatbook)
Ещё один сборник зарисовок, но на этот раз о жизни семейства из четырёх человек и трёх питомцев, в которую буквально с неба упал своенравный, капризный и немного сумасшедший кот. Стоит ли говорить, что узнавания я тут отхватила порядочно и посмеялась от души!

«Ветер Западный» Саманты Харви (пер. Елены Полецкой, @phantombooks)
Роман лауреатки Букеровской премии этого года, но на этот раз дело происходит не в космосе, а в глухой английской деревушке в Средние века, что не мешает Харви вновь задаваться вопросами о природе человеческого бытия. Уважаемый и самый богатый житель деревни погибает загадочным образом. Местный священник берётся за расследование — было ли это самоубийство, убийство или несчастный случай? Его подгоняет нагрянувший благочинный, который доказывает, что палочная система — изобретение не новейшего времени. Роман написан от финала к началу, поэтому читатель погружается не столько в расследование, сколько в колоритные описания быта, нравов и верований жителей захолустной средневековой деревушки.

«Солнечный цирк» Гюстава Кана (пер. Ольга Панайотти, @admarginem)
Изящнейшая и эстетская вещица, в которой возвышенный поэт-затворник встречается с неприглядной прозой жизни. Главный герой Франц, баварский граф, скрывающийся от реальности в своих фантазиях и в бокале, влюбляется в цирковую артистку по имени Лорелея и всеми силами старается притворить в жизнь легенду, которую когда-то рассказывала ему няня. Но реальность, до которой он снисходит, чтобы заполучить возлюбленную или попасть в её ловушку (это как посмотреть), оказывается даже более жестокой, чем он мог себе вообразить. Всю книгу меня не отпускала ассоциация главного героя с баварским королём Людвигом II, тем самым «сказочным королём».
Пока все ещё с головой не ушли в нарезание салатов и разливание шампанского по бокалам, время подвести книжные итоги! Чем книжным запомнится мне 2024 год? Количество книг в каждой категории и порядок произвольные:

Зарубежная проза:
«Песнь пророка» Пола Линча
«Человек обитаемый» Франка Буиса
«Семейный лексикон» Наталии Гинзбург
«Белые тени» Доминик Фортье
«Портфель учителя» Хироми Каваками
«Евротрэш» Кристиана Крахта
«Наследие» Мигеля Бонфуа
«У меня к вам несколько вопросов» Ребекки Маккай
«Население: одна» Элизабет Мун
«Красные часы» Лени Зумас
«MANIAC» Бенхамина Лабатута
«Вслед за Эмбер» Кристин Лёненс
«Там гораздо лучше» Виолен Беро
«Дом ярости» Эвелио Росеро
«Дочь самурая» Эцу Инагаки Сугимото
«Бессловесные заложники и другие истории» Пола Гэллико

Русскоязычная проза:
«Лес» Светланы Тюльбашевой
«Табия тридцать два» Алексея Конакова
«Яд» Тани Коврижки
«Тетрадь Катерины Суворовой» Линор Горалик
«Дуа за неверного» Еганы Джаббаровой
«Побеги» Ирины Костаревой
«Раз мальчишка, два мальчишка» Аси Демишкевич — смелый и страшный роман, который я прочитала под конец года, но написать о нем пока не успела.

Нон-фикшн:
«Волшебная страна и её окрестности» Николая Эппле
«Вкус. Кулинарные мемуары» Стэнли Туччи
«Киноспекуляции» Квентина Тарантино
«Хрущевка: советское и несоветское в пространстве повседневности» Наталии Лебиной
«Фрэнк Синатра простудился и другие истории» Гэя Тализа
«Сад против времени. В поисках рая для всех» Оливии Лэнг
«Пламя свободы. Свет философии в тёмные времена. 1933-1943» Вольфрама Айленбергера
«Её словами. Женская автобиография 1845-1969» Лорны Мартнес
«Монстры у порога. Дракула, Франкенштейн, Вий и другие литературные чудовища» Алексея Вдовина
«Дом Виндзоров» Тины Браун
«Стамбул. Тайны, истории и легенды» Коррадо Ауджиаса

Прочитанное на английском:
«Вавилонская башня» и A Whistling Woman Антонии Байетт
Good Material by Dolly Alderton
Ordinary Human Failings by Megan Nolan
All Fours Миранды Джулай
The Princess of 72nd Street by Elaine Kraf
Poor Things by Alasdair Gray

Список получился внушительный! С интересом заметила, что в этом году нон-фикшна оказалось больше, чем обычно, а вот писать про книги на английском я ленилась. Постараюсь исправить это в следующем году. А пока желаю нам всем всяческого благополучия и спокойствия в 2025-м и на этом заканчиваю свое вещание в 2024 году. 🥂

P.S. Коты уже полностью освоились в режиме лежачих каникул — спешу к ним присоединиться! 🙂
«Сказки Нового года», редактор-составитель Лиза Биргер, @izdaniya х @theblueprintru

Под ярко-синей обложкой с изображением ёлки-лешихи из рассказа Евгении Некрасовой собрались как-то 33 современных писателя и писательницы, чтобы рассказать нам о своих версиях Нового года.

Истории в антологии поделены на три главы: «Дух прошлого», «Дух настоящего» и «Дух будущего» — в соответствии с визитёрами, которые навестили в рождественскую ночь скрягу и зануду Эбенизера Скруджа. Вроде бы задумка не такая уж и оригинальная, но она как нельзя лучше передаёт общее содержание сборника — то, каким разным смыслом и авторы, и читатели наделяют этот праздник. У одних он оказался пропитан ностальгическими воспоминаниями и размышлениями о стремительном и неумолимом течении времени, у других — надеждой на то, что грядущий год исполнит мечты и будет точно лучше, чем прошедший, и наивной верой в чудеса. Кто-то добавил хтони, жути и магреализма, а кто-то представил уморительные бытовые зарисовки о казусах и нелепостях, которые неизменно сопровождают предновогоднюю суету. Последние, пожалуй, и оказались моими любимцами.

О любимцах скажу пару слов отдельно. Меня совершенно покорили забавная и ироничная история Аси Демишкевич «Это — на Новый год!» (мой абсолютный фаворит!), в которой чайный гриб наконец-то оценили по достоинству; рассказы Саши Степановой и Юлии Яковлевой, пропитанные настроением традиционных новогодних комедий положений; остроумный и мистический, с налётом белой горячки, рассказ Антона Секисова об отчаянном поиске лося в Сокольниках; трогательная и подёрнутая грустью история Ильи Мамаева-Найлза о памяти и преемственности традиций, которые и делают этот праздник особенным. Евгения Некрасова, Ксения Буржская и Маша Гаврилова приправили это всё настоящей сказочностью, пусть и мрачной. А ещё из прочитанного можно сделать вывод, что даже самое неудачное празднование Нового года может исправить кот, ну или щенок.

Конечно, книжку вовсе не обязательно откладывать на полку со словами: «Это на Новый год». «Сказки» как нельзя лучше подойдут, если вы пообещали себе в новом году больше читать современной и актуальной русскоязычной прозы. Да и надежда на чудо пригодится в любое время года.

P.S. В канун Старого Нового года в «Подписных изданиях» Евгения Некрасова, Ольга Птицева, Ася Демишкевич и Мария Ныркова прочитают свои рассказы из сборника. Начало в 19:00. Вход по регистрации.
«Дом смерти» Билли О’Кэллахана (пер. Дарьи Расковой)

Ранимая художница Мэгги после ужасного разрыва с абьюзивным партнером покупает заброшенный дом на юге Ирландии. Точнее, даже не дом, а его руины, ведь здание пустовало долгие годы, со времен великого ирландского голода. Майкл, успешный арт-дилер, который открыл миру талант Мэгги, приезжает навестить свою протеже и в компании друзей отметить завершение ремонта и новоселье. Уикенд наполнен радостью прогулок на свежем воздухе, любованием впечатляющими пейзажами — бескрайние поля, скалы и бушующее море. Кажется, что сама природа заставляет героев замечать то, чего нет на самом деле. А венчает все это праздненство жизни спиритический сеанс, который почти никому из компании не кажется удачной идеей, но противостоять соблазну пощекотать нервы в таком уединенном и наполненном тайнами месте сложно. Незадачливые медиумы-любители впускают в свой мир то, чему давно пора было упокоиться в темных углах прошлого, а расплата за спонтанную забаву окажется слишком высокой...

Небольшая книжка О’Кэллахана убедительно исполнена в традициях готического романа: мрачная и загадочная атмосфера, уединенный особняк на краю мира, о котором ходят зловещие слухи, истерзанная страданиями главная героиня, которая становится то ли легкой добычей для чего-то потустороннего, то ли жертвой безумия, спровоцированного изоляцией. Само повествование, ведущееся от лица Майкла, полно неопределенности и недосказанностей, ведь и сам герой мучается вопросами о том, чему он стал свидетелем.

Но действительно ли «Дом смерти» — это история о призраках? Сквозь мистическую оболочку проступают темы совершенно реального человеческого отчаяния: страшный голод, охвативший Ирландию, домашнее насилие и ментальные проблемы. Может быть это вина преследует свидетелей этих бед, которые сделали недостаточно, чтобы помочь? Об этом можно поразмышлять и после прочтения, а в процессе, подобно героям с их спиритической доской, поддаться соблазну и очароваться атмосферой готических пейзажей, слухов, домыслов и игры воображения.

Издательство: @domistorii
«Заметки из винного погреба» Джона Сентсбери (пер. Владимира Петрова)

Английский литературовед, критик и журналист Джон Сентсбери в своё время был известен как крупный эксперт по французской и английской литературе. Однако настоящим хитом его творчества, переиздаваемым с 1920 года, стала небольшая книжка о другой его страсти — вине и прочих алкогольных напитках. В его честь был назван действующий по сей день престижный винный клуб в Лондоне, винодельня в Калифорнии, которая украшает избранными цитатами автора свои этикетки, а одна шотландская вискокурня даже последовала его совету по смешиванию сортов виски, данному в этой книжке.

И всё же «Заметки» — это в самом прямом смысле просто заметки большого любителя и ценителя алкогольных напитков, который собирал свою коллекцию на протяжении полувека, а не руководство для сомелье. Сентсбери, будучи профессором и журналистом, довольно часто переезжал, из-за чего коллекцию приходилось раз за разом начинать сначала. Но, кажется, за редким исключением, он особенно не жалел о раздаренных и возвращённых продавцам бутылках и бочонках, руководствуясь принципом, что за жизнь нужно попробовать как можно больше. А потому перечень слабо- и крепкоалкогольных напитков, упомянутых в книге, получился весьма внушительным. Сентсбери с самозабвением и сдержанным юмором рассуждает о ценах, поставщиках, марках и лучших урожаях, рекомендует, как и с чем лучше подавать тот или иной напиток, делится историями, связанными с их употреблением, и даже предлагает несколько вариантов меню для званых обедов. (Захотите повторить, убедитесь, что в ближайшем супермаркете имеются в наличии цесарки и тетерева.) Из XXI века это видится как история культуры пития викторианской эпохи от первого лица.

Знаток не только кларетов и шампанского, но и литературы, автор часто обращается к художественным произведениям, чтобы проиллюстрировать свои наблюдения — текст полон прямых цитат и скрытых аллюзий. Пусть манера повествования порой кажется слишком тягучей и старомодной, труд Сентсбери настраивает на гедонистический лад — даже сто лет спустя у него есть чему поучиться.

Издательство: @admarginem
«Рассеяние» Александра Стесина

Новый роман Александра Стесина, в котором он обращается к запутанной и полной лакун истории своего рода, похож даже не на фотоальбом с выцветшими от времени фотографиями, а географическую карту с точками геолокаций и белыми пятнами. Погружаясь в историю своей семьи, автор покрывает мир густой и запутанной сетью связей и с их помощью прочнее связывает себя не только со своим родом и судьбой еврейского народа, но и с глобальной историей. Придаёт ли знание о прошлом семьи больше веса и даёт ли ответ на вопросы «кто я и откуда?»?

Роман напоминает одновременно генеалогический детектив и семейную сагу, ведь за каждым обнаруженным фактом, новым узелком — найденным родственником — стоит судьба человека со всеми её перипетиями и вмешательствами большой истории. Парадокс такого поиска в том, что один факт вскрывает ещё с десяток, порождает новый поиск, новые неизвестные, расширяет и углубляет исследование. И вот уже книга пишет сама себя. Кажется, что перед автором стоит невообразимая и невыполнимая задача: слишком много переменных и умолчаний — «нечего рассказывать». Последнее как раз результат того самого «рассеяния», утраты связей: родные есть, но контакт с ними утерян, об их судьбах ничего не известно. А ещё — постепенного, неумолимого забывания или нежелания ворошить прошлое.

Маршрут поисков похож на взбесившуюся фантазию выжившего из ума географа: Воронеж, Казахстан, Приднестровье, Урал, Израиль, США, Япония — и это даже не половина списка точек на карте. Но желание автора, как и любого человека, узнать, кем были его предки, на каком языке говорили, что заставило их сняться с места, а затем передать это знание дальше, — совершенно естественно, даже если широка география ещё больше запутывает расследование.

Александр Стесин — писатель, поэт, врач, путешественник. В своём романе он удивительным образом гармонично и символично сплетает все эти ипостаси. Эта частная история, ведь он расследует историю своего рода, как водится, становится отражением истории глобальной: судеб всех, когда-то уехавших и оставшихся, потерявших и старающихся сохранить корни и связи.

Издательство: @nlobooks
«Храни её» Жан-Батист Андреа (пер. с фр. Аллы Беляк)

В аббатстве Сакра-ди-Сан-Микеле, том самом, которое вдохновило Умберто Эко на написание «Имени розы», умирает великий скульптор Мимо (Микеланджело) Виталиани. Вот уже сорок лет он охраняет свою самую загадочную работу, Пьету Виталиани — статую Марии с умершим Христом на руках, спрятанную от глаз посторонних. Искусствоведы, ученые и священнослужители ломают головы над её тайной — статуя пробуждает в тех, кто её видит, необъяснимые, но сильные чувства, а некоторых даже толкает на вандализм.

Загадка Пьеты кроется в прошлом скульптора, и эту эпическую историю нам предстоит услышать из уст самого умирающего. В центре — притяжение двух очень разных людей. Он, Мимо, — бедный сын скульптора очень маленького роста; она, Виола Орсини, — дочь влиятельного и богатого семейства. Статная, невероятно умная, обладающая идеальной памятью девушка, которая мечтает вовсе не о свойственных её сословию балах и выгодных партиях. Она мечтает летать, познавать мир во всей его сложности. Двое отверженных знакомятся ещё подростками и находят друг в друге космических близнецов. Сразу становится понятно, что куда бы ни занесла их судьба, она не сможет их разлучить.

Ох, а что за судьба их ждёт! Стремительные взлёты и сокрушительные падения — ведь на дворе суматошный ХХ век, к власти в Италии приходит фашистская партия. Детские мечты разбиваются на мельчайшие осколки, перед героями встают невозможные вопросы о долге, свободе, призвании, правде, на которую так хочется закрыть глаза. Может ли художник оставаться свободным и одновременно работать на государство? — лишь одна из ключевых тем этого многогранного романа.

Андреа в этот раз сплёл поистине эпическое полотно, а те, кто читал его предыдущие романы, заметят много знакомого — от фиалковых глаз до искупительной роли искусства. При этом его персонажи не меркнут и не теряются на пёстром историческом фоне и за безумными сюжетными поворотами: автор не допускает ни одной случайной детали, ни одного впустую упомянутого события, идеи или исторической личности. «Храни её» — это редкий и удивительный случай романа, который способен увлечь читателя на любом уровне: хотите ли вы просто хорошо провести время с захватывающей историей или ищете повода в очередной раз поломать голову над вопросами вечными, вроде «кто мы и что нас определяет?».

Издательство: @polyandria
«Смерть знает твое имя» Анаит Григорян

...или продолжение приключений московского банковского служащего в Японии.

С момента окончания «Осьминога» наш знакомый Александр, или Арэксу-сан, успел вернуться в Москву и устроиться на хорошую работу. Жизнь встала на привычные рельсы вдали от разрушительных тайфунов и неожиданных влюбленностей. Но вот он получает весточку из прошлого — конверт от неизвестного, в котором оказываются статьи о жестоких и загадочных убийствах четырёх женщин, произошедших в одном из районов Токио. Кто и зачем мог прислать ему этот конверт? В одной из статей он натыкается на упоминание до боли знакомого бармена, который когда-то развлекал его байками и подавал кофе на Химакадзиме. Только зовут его уже по-другому... Уверенный, что ему предстоит сыграть важную роль в этой истории, Александр бросает всё и возвращается в Японию.

Если в «Осьминоге» Анаит Григорян умело вплетала в повествование фольклорные мотивы, то «Смерть знает твое имя» играет на поле городских легенд, а многоголосное повествование затягивает читателя в сети психологического триллера о серийном убийце. Читателю предстоит не только следить за ходом расследования, проверять на правдоподобие различные версии и наблюдать за тем, как работает японская полиция, но и погрузиться в голову маньяка и из первых уст узнать о его извращённых мотивах. И, конечно же, всё это щедро припорошено сведениями о быте и нравах современной Японии, а в частности Токио. На этом фоне особенно интересно наблюдать, как различные преступления обрастают версиями и домыслами, превращаются в городские легенды, где в изобилии обитают мстительные духи.

Как и с первой книгой, меня не покидает ощущение, что сюжет здесь оказывается всего лишь рамкой для разговора о богатой и столь отличающейся культуре, истории и философии жизни Страны восходящего солнца. А собственно, почему нет, если сюжет-таки увлекает? Главный герой выступает своего рода приёмником всех этих сведений, которые транслируют ему другие персонажи и тщательно выписанная окружающая среда. Судя по концовке, Япония уже глубоко прокралась в его сердце, и мы, вероятно, вернёмся туда ещё вместе с ним, даже несмотря на все пережитые катаклизмы.

Издательство: @inspiria_books
​Эта мини-подборка буквально сформировалась сама собой: я начала писать об одном романе, а второй неожиданно попался мне на глаза в стопке книг, ожидающих обзора. Оба романы посвящены проблемам двадцатилетних — поиску себя и попыткам найти свое место в жизни, сложностям с работой и личными отношениями. Помимо этого, их объединяют темы национальной идентичности и колониализма, а еще в обеих есть нюанс — фантастический элемент.

«Йалка» Марины Чуфистовой @azbookaknigogoliki

Главный герой романа, Йалка Симонов, работает в офисе, с переменным успехом пробует себя в стендапе, влюбляется в новенькую с работы, выясняет отношения с другой девушкой, которая имеет на него планы. Но есть кое-что, что выделяет его из ряда других потерявшихся по жизни двадцатипятилетних: Йалка — представитель вымышленного северного народа нуоли, его тело покрыто густой белой шерстью. Это, конечно, существенно осложняет жизнь в жарком ростовском климате, но он научился справляться с помощью запасов льда в морозилке и купания в реке в любую погоду. А ещё вместо лица у него — бездна, поэтому ему приходится носить маску.

Разве не все мы носим маски, чтобы сойти за своих в тех или иных сообществах? Скрываем бездну внутри за социально приемлемой личиной? — спросите вы, и будете правы. Вот только нам не приходится стоять за ними в очереди в МФЦ — это, кстати, очень классная деталь, которая добавляет книге реализма и иронии, таких по тексту рассыпано множество. В отличие от его родных и других нуоли, он не хочет жить в закрытом сообществе или переезжать на Аляску, но и корни свои он отрицать не может.

Роман Марины Чуфистовой — это драмеди о том, как ужиться со всеми гранями своей идентичности, дать себе свободу быть собой и временами даже несмешно об этом шутить. Умное и забавное чтение, горячо рекомендую!

«Женщина, голод» Клэр Коды (пер. Виктории Палитко) @domistorii

Детство Лидии прошло под влиянием жесткой авторитарной мамы-вампирши, которая обратила дочь, когда та была младенцем и с малых лет внушала ей, что их природа — греховная и демоническая. Но вот Лидия выросла и вырвалась в большой мир, а мама переехала в дом престарелых (кто бы мог вообразить, что вампиры подвержены деменции). Она мечтает стать художницей, как отец, который умер ещё до её рождения, но пока довольствуется стажировкой, где её не замечают, но это не спасает её от харассмента на рабочем месте.

Лидии приходится справляться одновременно с неожиданной влюбленностью в соседа по студии и с поисками подходящей для вампирши еды в Лондоне наших дней, с одиночеством и страхом быть разоблаченной, который столько лет внушала ей мать. Словом, жизнь молодой современной вампирши полна контрастов и противоречий. Вампирская сущность героини выражает здесь жажду молодой женщины в самореализации, в эмоциональной близости и принятии, в свободе самовыражения. Главная героиня — смешанного происхождения, её отец — японец, мама — из Малайзии, и, если история Лидии — повод поговорить о сложностях, с которыми сталкиваются мигранты во втором поколении, то история её мамы во всех красках разворачивает сюжет о последствиях британского колониализма.

Как и «Йалка», роман Клэр Коды показался мне одновременно комичным, печальным и злободневным, и в обеих книгах фантастическое допущение выступает лишь колоритным способом подчеркнуть инаковость героев и дополнительные сложности, с которыми им приходится входить во взрослую жизнь.
​Со списком самых ожидаемых книг у меня в этом году получилась занятная ситуация. С одной стороны, он огромный. С другой — к нему требуются пояснения. Если я добавлю комментарии к каждой книге, читать вы будете его до следующего года, а на сами книги времени не останется. Поэтому я остановилась на пояснениях к самым интригующим, всё остальное вынесла под “+”, а нон-фикшн и вовсе оставила без пояснений. В списке есть несколько книг, которые я уже прочитала, но не упомянуть их было бы просто невозможно. Представляю вашему вниманию максимально хаотичную подборку книг, которые стоит внести в ваши планы на 2025 год.

Зарубежная проза:

Подписные издания
Адель Розенфельд «У медуз нет ушей» – тонкий, звонкий и немного сюрреалистичный роман, написанный от лица женщины, постепенно теряющей слух.

+: Кэролайн Блэквуд «Судьба Мэри Роуз», Сьюзен Таубес «Плач по Джулии», Наталия Гинзбург «Все наши вчера»

Поляндрия NoAge:
Эмильена Мальфатто «Полковник не спит» – лаконичный и бескомпромиссный роман сосредоточен на внутренней жизни нескольких акторов затянувшейся войны, причины которой давно рассеялись в общем тумане смертей, пыток и разрушений.

+: Марк Принс «Латинист», Саманта Харви «По орбите», Фрида Исберг «Маркировка»

Ad Marginem:
Бенхамин Лабатут «Камень глупости» – наука и безумие, безумие и наука, два эссе о страхе перед будущим, которое неизбежно наступит.

+: Рёко Секигути «Зов запахов», Симон Лопес Трухильо «Обширная территория»

Фантом:
Эмма Клайн «Гостья» – лаконичный и меланхоличный роман о женщине, которая безуспешно пытается стать хозяйкой своей судьбы.

+: Этгар Керет «Поломка на краю галактики», Джонатан Коу «Проверка моей невинности» (@booksinmyhands просила передать, что роман офигенный!)

Дом историй:
Алина Бронски «Последняя любовь бабы Дуни» – Баба Дуня и Ко возвращаются в Чернобыль, чтобы на зараженной радиацией земле построить собственный рай.

+: Си Джей Скьюз «Душистый горошек», Кэти Уильямс «Мое убийство»

Что ещё:
Секвойя Нагамацу «Как высоко мы поднимемся в темноте» (@azbookaknigogoliki) – новый вирус, обнаруженный в вечной мерзлоте, поколение за поколение меняет жизнь на Земле, но человечество пытается восстановить хрупкое равновесие. Трогательный роман-катастрофа? Звучит интересно!

Лоран Бине «Перспектива/ы»
Саяка Мурата «Исчезающий мир»

Томас Шлессер «Глаза Моны» (Corpus) – история девочки, которая может навсегда лишиться зрения. Пока этого не произошло, дедушка каждую неделю водит её в музеи Парижа, чтобы познакомить с величайшими произведениями искусства. Из этих уроков и героиня, и читатели могут усвоить не только факты о художниках и их творениях, но и универсальные уроки о надежде и силе искусства, которые могут помочь пережить даже самые темные времена.

Гитанджали Шри «Растворяясь в песках» — Международная Букеровская премия 2022
Дженни Эрпенбек «Кайрос» – Международная Букеровская премия 2024
Пол Мюррей «Укус пчелы»
Сара Раттаро «Я — Мари Кюри»
Мартин МакИннес «К вознесению»

Забытые шедевры:
Уильям Генри Хадсон «Приключения среди птиц»
Эдит Уортон «Убежище»
Мэри Шелли «Фолкнер»
Джозеф Конрад и Форд Мэдокс Форд «Наследники»

Русскоязычная проза:
Руфь Гринько «Комната утешения» -
Ольга Птицева «Весна воды»
Эдуард Веркин «Сорока на виселице»
Екатерина Манойло «Золотой мальчик»
Полина Барскова «Сибиллы, или Книга о чудесных превращениях»

Нон-фикшн:
Биографии и мемуары:
Наталия Гинзбург «Маленькие добродетели»
Ник Кейв, Шон О’Хаган «Вера, надежда и резня»
Максим Жегалин «Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века»
Томас Мейер «Ханна Арендт»
Сара Франклин «Редактор: История женщины, которая открыла читателям Анну Франк, Сильвию Плат, Джулию Чайлд»

Искусство:
Валери Д. Мендес «История моды с 1900 года»
Ноа Чарни «Стертые с холста»
Ян-Питер Барбиан «Литературная политика третьего рейха»
Маргарита Николаева «Некрополи Петербурга»

Разное:
Ролан Барт «Нулевая степень письма»
Джонатан Хайдт «Тревожное поколение»
Максим Кронгауз, Ирина Фуфаева и др. «Словарь феминитивов»

P.S. Кот аж окосел от моих планов притащить в дом новые книги
2025/01/27 01:08:20
Back to Top
HTML Embed Code: