Telegram Group & Telegram Channel
Друзья, ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№26 пройдет в московском Гостином дворе с 5 по 8 декабря.

«Желтый двор» не только участвует в ярмарке, но и организует работу стенда малых и региональных издательств.

В этому году мы впервые пригласили на non/fictio№ независимые книжные магазины из разных городов России: Архангельска, Грозного, Екатеринбурга, Ижевска, Казани, Калининграда, Краснодара и Новосибирска. Они представят книжную культуру своих регионов и собственные издательские проекты.

По этому поводу основатели «Желтого двора» Вита Карниз и Платон Жуков, директор издательства «AdMarginem» Михаил Котомин и книжный обозреватель Максим Мамлыга проведут встречу «Книжные магазины на карте страны: кто и как распространяет интеллектуальную литературу в России» (5 декабря, Антикафе, начало в 19:15).

В программе ярмарки много востоковедческих мероприятий:

5 декабря:

• Дискуссия «Литература в многоязычной стране. Переводы с языков малых народов. Как подготовить редких специалистов?» Зал №1, 13:00.

• Ясунари Кавабата. Презентация нового перевода романа «Мэйдзин». Участвуют переводчица Анна Слащева и мастер спорта по игре в го Вадим Филлипов. Антикафе, 17:15.

6 декабря:

• Презентация книги Тимоти Брука «Великая держава Китай и весь мир» и дискуссия с историком-китаистом Иваном Зуенко. Пресс-клуб, 20:15.

7 декабря:

• Презентация книги Хань Шаогуна «Словарь Мацяо». Участвуют переводчица Алина Перлова и литературный обозреватель Анастасия Шевченко. Авторский зал, 15:00.

• Дискуссия «Манхва, манга, маньхуа, новеллы. Как перестать тонуть в жанрах азиатской литературы?» Зал №3, 20:15.

• Дискуссия «Трудности азиатского перевода». Литературное кафе, 13:00.

8 декабря:

• Лекция Александра Долина «Японская поэзия: не банально о вечном». Пресс-клуб, 12:00.

• Презентация книги «Восхождение фениксов». В гостях китайский автор Тянься Гуйюань. Зал №2, 14:00.

• Лекция Марии Осетровой «Почему Хан Ган? Долгий путь корейской литературы к Нобелевке». Авторский зал, 14:15.

• Лекция Елены Хохловой «Как смотреть и понимать корейское искусство?» Зал №2, 16:00.

• Лекция Ивана Зуенко «Китай в эпоху Си Цзиньпина. Экономика, политика и государство в стране наступившего будущего» и презентация книги. Лекторий, 17:15.

• Лекция «Китайский чай: традиции и современность» и презентация книг о чае от издательства «Шанс». Литературное кафе, 17:30.

• Дискуссия «Азия и Африка: мифы и реальность». Лекторий, 19:15.

• • • •

До встречи в Москве!



group-telegram.com/dvorbooks/281
Create:
Last Update:

Друзья, ярмарка интеллектуальной литературы non/fictio№26 пройдет в московском Гостином дворе с 5 по 8 декабря.

«Желтый двор» не только участвует в ярмарке, но и организует работу стенда малых и региональных издательств.

В этому году мы впервые пригласили на non/fictio№ независимые книжные магазины из разных городов России: Архангельска, Грозного, Екатеринбурга, Ижевска, Казани, Калининграда, Краснодара и Новосибирска. Они представят книжную культуру своих регионов и собственные издательские проекты.

По этому поводу основатели «Желтого двора» Вита Карниз и Платон Жуков, директор издательства «AdMarginem» Михаил Котомин и книжный обозреватель Максим Мамлыга проведут встречу «Книжные магазины на карте страны: кто и как распространяет интеллектуальную литературу в России» (5 декабря, Антикафе, начало в 19:15).

В программе ярмарки много востоковедческих мероприятий:

5 декабря:

• Дискуссия «Литература в многоязычной стране. Переводы с языков малых народов. Как подготовить редких специалистов?» Зал №1, 13:00.

• Ясунари Кавабата. Презентация нового перевода романа «Мэйдзин». Участвуют переводчица Анна Слащева и мастер спорта по игре в го Вадим Филлипов. Антикафе, 17:15.

6 декабря:

• Презентация книги Тимоти Брука «Великая держава Китай и весь мир» и дискуссия с историком-китаистом Иваном Зуенко. Пресс-клуб, 20:15.

7 декабря:

• Презентация книги Хань Шаогуна «Словарь Мацяо». Участвуют переводчица Алина Перлова и литературный обозреватель Анастасия Шевченко. Авторский зал, 15:00.

• Дискуссия «Манхва, манга, маньхуа, новеллы. Как перестать тонуть в жанрах азиатской литературы?» Зал №3, 20:15.

• Дискуссия «Трудности азиатского перевода». Литературное кафе, 13:00.

8 декабря:

• Лекция Александра Долина «Японская поэзия: не банально о вечном». Пресс-клуб, 12:00.

• Презентация книги «Восхождение фениксов». В гостях китайский автор Тянься Гуйюань. Зал №2, 14:00.

• Лекция Марии Осетровой «Почему Хан Ган? Долгий путь корейской литературы к Нобелевке». Авторский зал, 14:15.

• Лекция Елены Хохловой «Как смотреть и понимать корейское искусство?» Зал №2, 16:00.

• Лекция Ивана Зуенко «Китай в эпоху Си Цзиньпина. Экономика, политика и государство в стране наступившего будущего» и презентация книги. Лекторий, 17:15.

• Лекция «Китайский чай: традиции и современность» и презентация книг о чае от издательства «Шанс». Литературное кафе, 17:30.

• Дискуссия «Азия и Африка: мифы и реальность». Лекторий, 19:15.

• • • •

До встречи в Москве!

BY «Желтый двор»




Share with your friend now:
group-telegram.com/dvorbooks/281

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Oleksandra Matviichuk, a Kyiv-based lawyer and head of the Center for Civil Liberties, called Durov’s position "very weak," and urged concrete improvements. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. Despite Telegram's origins, its approach to users' security has privacy advocates worried.
from ru


Telegram «Желтый двор»
FROM American