Notice: file_put_contents(): Write of 14643 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 Издательство Эксмо | Книги | Telegram Webview: eksmo/13078 -
Всё началось в деревнях Восточной Европы XVIII века. Слухи о мертвецах, восстающих из могил, пугают целые поселения. Вампиры тех времён не охотились на людей — они пили кровь овец и коров. И всё же именно оттуда начался путь фигуры, которая сегодня прочно вошла в массовую культуру.
Лето 1816 года. Женевское озеро. На вилле Диодати собрались Байрон, Шелли и Полидори, чтобы рассказывать друг другу жуткие истории. В ту ночь был создан литературный вампир — тот, кто спустя годы станет дракуловским архетипом, воспетым в романах, кино и поп-культуре.
Сэр Кристофер Фрейлинг, выдающийся историк культуры, раскрывает тайны этого превращения. Как фольклорная мрачная легенда превратилась в романтического аристократа и культурный символ? Как Полидори, Стокер и другие авторы повлияли на наше восприятие вампиров?
Всё началось в деревнях Восточной Европы XVIII века. Слухи о мертвецах, восстающих из могил, пугают целые поселения. Вампиры тех времён не охотились на людей — они пили кровь овец и коров. И всё же именно оттуда начался путь фигуры, которая сегодня прочно вошла в массовую культуру.
Лето 1816 года. Женевское озеро. На вилле Диодати собрались Байрон, Шелли и Полидори, чтобы рассказывать друг другу жуткие истории. В ту ночь был создан литературный вампир — тот, кто спустя годы станет дракуловским архетипом, воспетым в романах, кино и поп-культуре.
Сэр Кристофер Фрейлинг, выдающийся историк культуры, раскрывает тайны этого превращения. Как фольклорная мрачная легенда превратилась в романтического аристократа и культурный символ? Как Полидори, Стокер и другие авторы повлияли на наше восприятие вампиров?
"Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. Telegram Messenger Blocks Navalny Bot During Russian Election What distinguishes the app from competitors is its use of what's known as channels: Public or private feeds of photos and videos that can be set up by one person or an organization. The channels have become popular with on-the-ground journalists, aid workers and Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy, who broadcasts on a Telegram channel. The channels can be followed by an unlimited number of people. Unlike Facebook, Twitter and other popular social networks, there is no advertising on Telegram and the flow of information is not driven by an algorithm. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels.
from ru