‣ χάρις, -ιτος ἡ 1. прелесть, изящество; 2. милость, услуга; 3. благодарность ‣ ταράττω – ταράξω – ἐτάραξα – ἐταράχθην – ∅ – τετάραγμαι 1. потрясать, волновать (море); 2. смущать, приводить в замешательство ‣ πέλαγος, -εος τό море, особ. открытое море ‣ ἀκτή, -ῆς ἡ морской берег, особ. высокий ‣ χοιράς, -άδος ἡ утес, скала (в море) ‣ ἄκρᾱ, -ᾱς ἡ 1. мыс; 2. эп. вершина; 3. крепость, акрополь (на горе, обычно ἀκρόπολις); 4. поздн. край, оконечность ‣ νεκρός, -οῦ ὁ труп ‣ νεκρός, -ά, -όν поэт. поздн. мертвый ‣ ἕρπω (impf. εἷρπον) – ἐφ-έρψω – εἵρπυσα – ∅ – ∅ – ∅ I. ползать, ползти; II. дор. и траг., praes. = атт. ἔρχομαι идти, приходить ‣ κεραύνιος, -ᾱ, -ον (-ος, -ον) громовой, грозовой ‣ βολή, -ῆς ἡ 1. удар или рана от метательного оружия; 2. кидание, метание; 3. метательное оружие, только переносно: κεραύνιοι βολαί Aeschyl. Eur. удары молний, перуны; βολαὶ ἡλίου Soph. солнечные лучи, βολαὶ χιόνος Eur. сияние снега ‣ καρᾱδοκέω ожидать, выжидать, особ. исхода чего ‣ ἐξίημι (ῑ) I. trans. выпускать, высылать, выбрасывать; II. intrans., о реках: впадать ‣ κάλως, -ω ὁ att. веревка, канат, особ. парусный ‣ κάλως ἐξίημι (ῑ) ставить парус ‣ μῶρος, -ᾱ, -ον (неатт. μωρός) глупый ‣ θνητός, -ή, -όν adi. verb. смертный ‣ θνητοί, -ῶν οἱ смертные, люди ‣ ἐκπορθέω разрушать, опустошать, разорять ‣ νᾱός, -οῦ ὁ (атт. νεώς, -ώ ὁ att.) храм ‣ τύμβος, -ου ὁ могильный курган, могила ‣ καμόντες, -ων или κεκμηκῶτες, -ων οἱ part. мертвые, покойники ‣ ἐρημίᾱ, -ᾱς ἡ I. о местностях: пустынное место, пустыня; II. о состоянии: 1. покинутость; одиночество, уединение; 2. опустошение, разрушение; III. τινός нехватка, недостаток, отсутствие (чего)
П.Да будет так. Услуга эта слов Не требует обильных. Растревожу Я зыбь пучин Эгейских. А коса Миконская, делосские утесы, И Лемн, и Скир, и Кафарейский мыс Все трупами усеются. Ступай. Из отчих рук приявши на Олимпе Его перун, ты жди, чтобы канат На эллинских судах был отдан, дева. Не слеп ли меж людей, кто рушил город, И храмы и могилы, честь умерших? Предавши их опустошенью, он Хоть позже, сам за это погибает.
О том, что это все значит, мы поговорим уже в следующем месяце.
‣ χάρις, -ιτος ἡ 1. прелесть, изящество; 2. милость, услуга; 3. благодарность ‣ ταράττω – ταράξω – ἐτάραξα – ἐταράχθην – ∅ – τετάραγμαι 1. потрясать, волновать (море); 2. смущать, приводить в замешательство ‣ πέλαγος, -εος τό море, особ. открытое море ‣ ἀκτή, -ῆς ἡ морской берег, особ. высокий ‣ χοιράς, -άδος ἡ утес, скала (в море) ‣ ἄκρᾱ, -ᾱς ἡ 1. мыс; 2. эп. вершина; 3. крепость, акрополь (на горе, обычно ἀκρόπολις); 4. поздн. край, оконечность ‣ νεκρός, -οῦ ὁ труп ‣ νεκρός, -ά, -όν поэт. поздн. мертвый ‣ ἕρπω (impf. εἷρπον) – ἐφ-έρψω – εἵρπυσα – ∅ – ∅ – ∅ I. ползать, ползти; II. дор. и траг., praes. = атт. ἔρχομαι идти, приходить ‣ κεραύνιος, -ᾱ, -ον (-ος, -ον) громовой, грозовой ‣ βολή, -ῆς ἡ 1. удар или рана от метательного оружия; 2. кидание, метание; 3. метательное оружие, только переносно: κεραύνιοι βολαί Aeschyl. Eur. удары молний, перуны; βολαὶ ἡλίου Soph. солнечные лучи, βολαὶ χιόνος Eur. сияние снега ‣ καρᾱδοκέω ожидать, выжидать, особ. исхода чего ‣ ἐξίημι (ῑ) I. trans. выпускать, высылать, выбрасывать; II. intrans., о реках: впадать ‣ κάλως, -ω ὁ att. веревка, канат, особ. парусный ‣ κάλως ἐξίημι (ῑ) ставить парус ‣ μῶρος, -ᾱ, -ον (неатт. μωρός) глупый ‣ θνητός, -ή, -όν adi. verb. смертный ‣ θνητοί, -ῶν οἱ смертные, люди ‣ ἐκπορθέω разрушать, опустошать, разорять ‣ νᾱός, -οῦ ὁ (атт. νεώς, -ώ ὁ att.) храм ‣ τύμβος, -ου ὁ могильный курган, могила ‣ καμόντες, -ων или κεκμηκῶτες, -ων οἱ part. мертвые, покойники ‣ ἐρημίᾱ, -ᾱς ἡ I. о местностях: пустынное место, пустыня; II. о состоянии: 1. покинутость; одиночество, уединение; 2. опустошение, разрушение; III. τινός нехватка, недостаток, отсутствие (чего)
П.Да будет так. Услуга эта слов Не требует обильных. Растревожу Я зыбь пучин Эгейских. А коса Миконская, делосские утесы, И Лемн, и Скир, и Кафарейский мыс Все трупами усеются. Ступай. Из отчих рук приявши на Олимпе Его перун, ты жди, чтобы канат На эллинских судах был отдан, дева. Не слеп ли меж людей, кто рушил город, И храмы и могилы, честь умерших? Предавши их опустошенью, он Хоть позже, сам за это погибает.
О том, что это все значит, мы поговорим уже в следующем месяце.
"He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects.
from ru