Раньше всего за пределами Франции философия техники Симондона приобрела известность во франкоговорящих странах, например, в Бельгии. Ещё в 1964 году в Вестнике Института философии Брюссельского свободного университета была опубликована одна из наиболее часто цитируемых его статей Культура и техника. Статья Три перспективы для рефлексии об этике и технике, ставшая последней прижизненной публикацией Симондона, была напечатана в 1983 году в Анналах Института философии и гуманитарных наук того же Брюссельского свободного университета в номере, посвящённом теме «Этика и техника». Редактором издания был довольно известный бельгийский философ Оттуа, тоже Жильбер (1946–2019), испытавший определённое влияние Симондона и ставший проводником его идей. Перу Оттуа принадлежит первая книга о Симондоне – Жильбер Симондон и философия «технической культуры» (1993). На первой конференции по Симондону в 1992 году он выступил с докладом на тему его этики. Под его руководством в 2000 году бельгиец Паскаль Шабо защитил первую в истории докторскую диссертацию о французском философе. В общем, бельгийцы полюбили Симондона, как родного (и только верная заветам делёзогваттарианства Изабель Стенгерс выразила скепсис).
Forwarded from заводной карнап 🜓🜲
Gilbert Hottois y Species Technica - Jean Nöel Missa.pdf
222.9 KB
обнаружилась аж парочка переводов бельгийца Жильбера Оттуа (1946–2019) на русский: статьи «Трансгуманизм — это гуманизм?» и «Технонаука между технофобией и технофилией». собственно, он и (мало, но все же как-то да) известен у нас прежде всего как автор термина технонаука и один из собеседников трансгуманизма. в связи с этим дроп и всего остального.
начинается крупная философская библиография Оттуа с исследования Философия языка Людвига Витгенштейна с предисловием крупного французского витгенштейнианца Жака Бувресса (1976). далее в той же серии Брюссельского университета выйдет его монография Инфляция языка в современной философии (1979), где можно будет увидеть первые, как принято говорить, очертания мысли «самого» Оттуа. предисловие на сей раз напишет бельгийский логик Жан Ладрье — чувак, написавший 650 (!) статей, в т.ч. для престижной Encyclopaedia Universalis (Оттуа там тоже был, как и много кто), и в какой-то момент, как примерно всякая философствующая персона из Бельгии (Пригожин и Стенгерс, Мишель Вебер, Дидье Дебез etc), обнаруживший в себе интерес к наследию Уайтхеда.
книга Оттуа Знак и техника: испытание философии техникой (Le signe et la technique: la philosophie à l’épreuve de la technique, 1984; отрывок из нее был переведен на англ. Джереми Смитом), как и Психическая и коллективная индивидуация (1989) Жильбера Симондона, в первоиздании вышла в серии Философское изобретение издательства Aubier, редактором-составителем которой выступал Франсуа Ларюэль. в книге он исследовал пересечения технонауки, эволюции и складывающегося понятия постчеловека (но вообще Оттуа даже придумал свои ярлыки — abhumaine и abhumanisme; то-то и оно, абгуманизм). в 1993-м выйдет книга Оттуа Ж. Симондон и философия «технической культуры».
в монографии Новый технологический дух (2020, но написанной между концом 80-х и началом 90-х; см. релевантный отрывок на англ.) Ларюэль представит обширную критику «философии техники», во многом солидаризируясь (как рассказывают, а мы потом проверим) с тезисами Оттуа, а в 2000-м уже Оттуа разместит статью Ларюэля про фило-фикцию в сб. Философия и научная фантастика, чьим редактором-составителем выступил, так что они миленько дружили.
книги Биоэтическая парадигма: этика технонауки (1990) и История философии от Ренессанса к постмодерну (2001) админ нашел токмо на испанском. ну и ладно. также сравнительно недавно вышла Жильбер Оттуа и человеческая онтология: размышления биоэтика, разрывавшегося между гуманизмом и антигуманизмом (2020) Андре Тсала Мбани, а также очерк развития мысли Оттуа в формате статьи на испанском «Жильбер Оттуа и Species Technica» (2021).
в Инфляции языка у чувака есть раздел про mise en abyme, так что мне реально придется это читать… #лесозаготовки #RUS #ENG #FRE #SPA
начинается крупная философская библиография Оттуа с исследования Философия языка Людвига Витгенштейна с предисловием крупного французского витгенштейнианца Жака Бувресса (1976). далее в той же серии Брюссельского университета выйдет его монография Инфляция языка в современной философии (1979), где можно будет увидеть первые, как принято говорить, очертания мысли «самого» Оттуа. предисловие на сей раз напишет бельгийский логик Жан Ладрье — чувак, написавший 650 (!) статей, в т.ч. для престижной Encyclopaedia Universalis (Оттуа там тоже был, как и много кто), и в какой-то момент, как примерно всякая философствующая персона из Бельгии (Пригожин и Стенгерс, Мишель Вебер, Дидье Дебез etc), обнаруживший в себе интерес к наследию Уайтхеда.
книга Оттуа Знак и техника: испытание философии техникой (Le signe et la technique: la philosophie à l’épreuve de la technique, 1984; отрывок из нее был переведен на англ. Джереми Смитом), как и Психическая и коллективная индивидуация (1989) Жильбера Симондона, в первоиздании вышла в серии Философское изобретение издательства Aubier, редактором-составителем которой выступал Франсуа Ларюэль. в книге он исследовал пересечения технонауки, эволюции и складывающегося понятия постчеловека (но вообще Оттуа даже придумал свои ярлыки — abhumaine и abhumanisme; то-то и оно, абгуманизм). в 1993-м выйдет книга Оттуа Ж. Симондон и философия «технической культуры».
в монографии Новый технологический дух (2020, но написанной между концом 80-х и началом 90-х; см. релевантный отрывок на англ.) Ларюэль представит обширную критику «философии техники», во многом солидаризируясь (как рассказывают, а мы потом проверим) с тезисами Оттуа, а в 2000-м уже Оттуа разместит статью Ларюэля про фило-фикцию в сб. Философия и научная фантастика, чьим редактором-составителем выступил, так что они миленько дружили.
книги Биоэтическая парадигма: этика технонауки (1990) и История философии от Ренессанса к постмодерну (2001) админ нашел токмо на испанском. ну и ладно. также сравнительно недавно вышла Жильбер Оттуа и человеческая онтология: размышления биоэтика, разрывавшегося между гуманизмом и антигуманизмом (2020) Андре Тсала Мбани, а также очерк развития мысли Оттуа в формате статьи на испанском «Жильбер Оттуа и Species Technica» (2021).
в Инфляции языка у чувака есть раздел про mise en abyme, так что мне реально придется это читать… #лесозаготовки #RUS #ENG #FRE #SPA
Сообщают о смерти Франсуа Ларюэля. Особого упоминания заслуживают два факта:
1. Познакомил Бернара Стиглера с работами Симондона.
2. Выступил редактором книги Симондона "Психическая и коллективная индивидуация".
Получается, что без деятельного участия покойного Франсуа Ларюэля не было бы Юка Хуэя, каким мы его знаем (и не знаем), да и постопераисты были бы немного другими.
1. Познакомил Бернара Стиглера с работами Симондона.
2. Выступил редактором книги Симондона "Психическая и коллективная индивидуация".
Получается, что без деятельного участия покойного Франсуа Ларюэля не было бы Юка Хуэя, каким мы его знаем (и не знаем), да и постопераисты были бы немного другими.
О Франсуа Ларюэле оставила воспоминания Анн Фаго-Ларжо (р. 1938), авторитетный философ в области биоэтики, член Французской академии наук. В 1966–1967 гг. она была ассистентом профессора Симондона в Сорбонне, а потом училась в Стэнфорде и вернулась на родину с PhD. С Ларюэлем пересекалась в Нантере, где в 1986 г. защитила докторскую (doctorat ès lettres et sciences humaines). В 2006 г. в интервью (опубл. в переводе с фр.яз.):
Thierry Bardini: Bernard Stiegler spoke to me about the role of François Laruelle in helping to re-edit Simondon’s books...
Anne Fagot-Largeault: Yes, Laruelle was very important for that work... but I am not sure if Laruelle knew Simondon personally. He was very interested in Simondon; he could sense Simondon’s genius. I knew Laruelle because I taught at Nanterre at the same time as him. Laruelle was also someone who was a little strange, but in a different way from Simondon. Laruelle is a very nice person, and an excellent teacher who can teach very normal courses, in the history of philosophy for example. When Laruelle was being Laruelle (because Laruelle could also be non-Laruelle, at which point one could understand him very well indeed), but when he was being Laruelle, he had a private language, where the words did not have the same meanings they did in ordinary language. Now he has his followers who have taught themselves this vocabulary, and who are capable of listening to him and perhaps even speak to him.
TB: Seen from the outside, isn’t that a somewhat Parisian thing to do? This development of a language restricted to the school...
AFL: No, Laruelle was not a Parisian phenomenon. Laruelle was not a fashionable phenomenon. Laruelle was a phenomenon of a revolt against the humdrum philosophy taught at the university. He made several attempts to shake the philosophical world and I sympathized with these attempts, my husband too, at one time, because it is true that the teaching of philosophy was too timid, too concentrated on the history of philosophy, too little creative. When Laruelle launched the first of his little manifestoes, both of us subscribed immediately and we were happy to receive them, because they were really shaking the tree! But I think Laruelle enclosed himself in his linguistic ghetto which finally did not allow him to shake the tree of philosophy, because he had placed himself on the sidelines, on the margins of the philosophical community.
(Theory Culture Society. 2014. 31:141)
Thierry Bardini: Bernard Stiegler spoke to me about the role of François Laruelle in helping to re-edit Simondon’s books...
Anne Fagot-Largeault: Yes, Laruelle was very important for that work... but I am not sure if Laruelle knew Simondon personally. He was very interested in Simondon; he could sense Simondon’s genius. I knew Laruelle because I taught at Nanterre at the same time as him. Laruelle was also someone who was a little strange, but in a different way from Simondon. Laruelle is a very nice person, and an excellent teacher who can teach very normal courses, in the history of philosophy for example. When Laruelle was being Laruelle (because Laruelle could also be non-Laruelle, at which point one could understand him very well indeed), but when he was being Laruelle, he had a private language, where the words did not have the same meanings they did in ordinary language. Now he has his followers who have taught themselves this vocabulary, and who are capable of listening to him and perhaps even speak to him.
TB: Seen from the outside, isn’t that a somewhat Parisian thing to do? This development of a language restricted to the school...
AFL: No, Laruelle was not a Parisian phenomenon. Laruelle was not a fashionable phenomenon. Laruelle was a phenomenon of a revolt against the humdrum philosophy taught at the university. He made several attempts to shake the philosophical world and I sympathized with these attempts, my husband too, at one time, because it is true that the teaching of philosophy was too timid, too concentrated on the history of philosophy, too little creative. When Laruelle launched the first of his little manifestoes, both of us subscribed immediately and we were happy to receive them, because they were really shaking the tree! But I think Laruelle enclosed himself in his linguistic ghetto which finally did not allow him to shake the tree of philosophy, because he had placed himself on the sidelines, on the margins of the philosophical community.
(Theory Culture Society. 2014. 31:141)
Анн Фаго-Ларжо перешагнула через золотую раму и вышла из картины неизвестного художника, оказавшись в кадре фильма Франсуа Лагарда «Симондон-пустынник» (2013).
"Мы считаем, что наиболее важным для объяснения в психосоциальной области является то, что происходит, когда имеют дело с метастабильными состояниями: именно принятие формы, совершаемое в метастабильном поле, создает конфигурации. Итак, эти метастабильные состояния существуют; я знаю, что они, как правило, не являются лабораторными состояниями, они, как сказал бы Морено, суть горячие состояния, над которыми нельзя долго экспериментировать. В этом случае мы не можем организовать психодрамы или социодрамы, и не можем также проследить соответствующие им социограммы. Но пред-революционное состояние – вот, по-видимому, тот самый тип психо-социального состояния, поддающийся изучению с помощью гипотезы, какую мы здесь представляем; пред-революционное состояние, состояние перенасыщения – это состояние, где событие готово произойти, где структура полностью готова возникнуть; достаточно, чтобы появился структурный зародыш, а иногда и случай может производить эквивалент структурного зародыша. В весьма примечательном исследовании М.П. Оже сказано, что кристаллический зародыш может быть дополнен в некоторых случаях удачными столкновениями, удачной корреляцией между молекулами; также, возможно, – в некоторых пред-революционных состояниях – разрешение может произойти либо благодаря тому, что идея упадет откуда-то еще, – и сразу возникает структура, которая распространяется повсюду, – либо, возможно, благодаря удачному столкновению, хотя весьма трудно признать, что случай имеет значение для создания хорошей формы."
(Из доклада на тему "Форма, информация, потенциалы", прочитанного во Французском философском обществе 27 февраля 1960 г.)
(Из доклада на тему "Форма, информация, потенциалы", прочитанного во Французском философском обществе 27 февраля 1960 г.)
Подводя итоги уходящего года столетия Симондона, можно сказать, что его отпраздновали весьма широко и с определённым резонансом, а наиболее масштабное событие прошло в столице Португалии в ноябре: на м/н конференции Individuating Simondon: 100 Years and Beyond в Школе искусств и гуманитарных наук Лиссабонского университета в течение трёх дней выступали разные исследователи в той или иной мере увлечённые Симондоном. По такому случаю даже выпустили сборник тезисов (которые больше похожи на заявки, а не на тезисы). Будем надеяться, что по итогам конференции выйдет полноценный сборник материалов.
⚡️К столетию переиздали Du Mode d'existence des objets techniques, с дополнениями.
⚡️Вышла коллективная монография The Idea and Practice of Philosophy in Gilbert Simondon.
⚡️В России о Симондоне тоже не забыли — в «Философском журнале» были опубликованы две статьи о нём.
К сожалению, год прошёл не без потерь для симондоноведения: не стала переводчика Симондона Якова Свирского, а также Франсуа Ларюэля, чьими редакторскими усилиями в своё время труды Симондона преодолевали препятствия на пути к читателям.
Пожелаем же всем инфицированным информированным Симондоном отменного здоровья для противостояния вселенской энтропии, творческого вдохновения в непрекращающейся индивидуации и крепкой дружбы с техникой!
⚡️К столетию переиздали Du Mode d'existence des objets techniques, с дополнениями.
⚡️Вышла коллективная монография The Idea and Practice of Philosophy in Gilbert Simondon.
⚡️В России о Симондоне тоже не забыли — в «Философском журнале» были опубликованы две статьи о нём.
К сожалению, год прошёл не без потерь для симондоноведения: не стала переводчика Симондона Якова Свирского, а также Франсуа Ларюэля, чьими редакторскими усилиями в своё время труды Симондона преодолевали препятствия на пути к читателям.
Пожелаем же всем
Наверное, можно говорить о таком жанре научных статей — «эгопанегирик». Автор подобного текста проделывает что-то вроде компаративного анализа и разрабатывает тему «философ-Я и философ-А». Такое сопоставление предполагает заведомый проигрыш философа-А, поэтому его можно записать в виде неравенства Я>А. Обоснование достигается за счёт приёма, сходного с «умалением», известного по одному роману В. Гомбровича: философ-Я третирует философа-А как ограниченного и незрелого, обильные цитаты должны это продемонстрировать. Много цитат, мало обобщений. Но если обобщать, то уж как топором рубить, т.е. урезать. На выходе получается удобный для дальнейших манипуляций философ-А — такой подходящей размерности, чтобы выставить философа-Я в лучшем свете.
Например, утверждается, что у философа-А «чудовищный», т. е. «гибридный дискурс, сочетающий несочетаемое». Применительно к Симондону: «сочетание естественнонаучного подхода (в первой части книги физического, во второй биологического и социального) с подходами системным и философским». Следующий шаг по «умалению» философа-А должен сделать уже читатель, который может заметить, что сопрягать физическое и биологическое с естественнонаучным ещё куда ни шло, но с социальным — это уже гибрид гибрида.
Как видим, философ-Я представил подход философа-А, как синкретический, внутренне противоречивый, значит, несостоятельный. В противовес ему: «Автор считает, что невозможно сразу, не проанализировав конкретные случаи (типы) индивидуации, которых достаточно много, построить учение об индивидуации. Анализ этих конкретных случаев включает в себя реконструкцию несколько целостностей («топов»): «интерсубъективных ситуаций» (собственно ситуации и проблемы, которые в них возникают и присваиваются творческими субъектами); «семиотических средств» разрешения (знаки, схемы, нарративы и др.); «деятельности» по разрешению «проблемных ситуаций»; «реальности», заданной семиотическими средствами, в рамках которой обеспечивается понимание и видение проблемной ситуации как уже разрешенной; «условий», позволяющих по-новому действовать; «трансформаций жизненного мира субъекта и предметности» (именно последняя может быть истолкована как новый индивид)». Некий феноменосемиодеятельностный, т.е. именно синкретический подход, в основе своей эмпирический. Автор будто не замечает, что Симондон как раз анализирует конкретные случаи индивидуации, выделяет первичные, элементарные, которые могут служить моделью.
В общем, подобные недоразумения являются следствием довольно поверхностного знакомства с трудами философа-А и усиливаются большим самомнением философа-Я.
Такие выводы напрашиваются после прочтения статьи с крайне неудачным названием #Розин В.М. Два способа осмысления процесса индивидуации (естественнонаучный и гибридный в исследованиях Жильбера Симондона и методологический в работах автора) // Философия науки и техники. 2024. Т. 29. № 2. С. 136–148. Случай не сингулярный.
Например, утверждается, что у философа-А «чудовищный», т. е. «гибридный дискурс, сочетающий несочетаемое». Применительно к Симондону: «сочетание естественнонаучного подхода (в первой части книги физического, во второй биологического и социального) с подходами системным и философским». Следующий шаг по «умалению» философа-А должен сделать уже читатель, который может заметить, что сопрягать физическое и биологическое с естественнонаучным ещё куда ни шло, но с социальным — это уже гибрид гибрида.
Как видим, философ-Я представил подход философа-А, как синкретический, внутренне противоречивый, значит, несостоятельный. В противовес ему: «Автор считает, что невозможно сразу, не проанализировав конкретные случаи (типы) индивидуации, которых достаточно много, построить учение об индивидуации. Анализ этих конкретных случаев включает в себя реконструкцию несколько целостностей («топов»): «интерсубъективных ситуаций» (собственно ситуации и проблемы, которые в них возникают и присваиваются творческими субъектами); «семиотических средств» разрешения (знаки, схемы, нарративы и др.); «деятельности» по разрешению «проблемных ситуаций»; «реальности», заданной семиотическими средствами, в рамках которой обеспечивается понимание и видение проблемной ситуации как уже разрешенной; «условий», позволяющих по-новому действовать; «трансформаций жизненного мира субъекта и предметности» (именно последняя может быть истолкована как новый индивид)». Некий феноменосемиодеятельностный, т.е. именно синкретический подход, в основе своей эмпирический. Автор будто не замечает, что Симондон как раз анализирует конкретные случаи индивидуации, выделяет первичные, элементарные, которые могут служить моделью.
В общем, подобные недоразумения являются следствием довольно поверхностного знакомства с трудами философа-А и усиливаются большим самомнением философа-Я.
Такие выводы напрашиваются после прочтения статьи с крайне неудачным названием #Розин В.М. Два способа осмысления процесса индивидуации (естественнонаучный и гибридный в исследованиях Жильбера Симондона и методологический в работах автора) // Философия науки и техники. 2024. Т. 29. № 2. С. 136–148. Случай не сингулярный.
Книжная новинка
BENOÎT TURQUETY, Politiques de la technicité. Corps, monde et médias avec Gilbert Simondon, Sesto S. Giovanni, Éditions Mimesis, « Images. Médiums », 2022, 288 p.
В Италии, в городе Сесто-Сан-Джованни, вышла книга «Политики техничности. Тело, мир и медиа» исследователя кино Бенуа #Тюркети. В 2005 году в Университете Париж 8 он защитил докторскую диссертацию на тему «Юйе и Штрауб: "объективисты" в кино».
Издательская аннотация:
«Осмысление медиа вместе с Симондоном подводит к раскрытию одного из центральных понятий его мысли — техничности. Описывая как машины, так и процессы, оно позволяет помыслить взаимодействие объектов с операционными действиями, показать воздействие производства и функционирования медиаустройств на окружающую среду и через это выявлять социальные, нормативные и эмансипационные смыслы. При этом подход через техничность является средством деколонизации доминирующих концепций медиа путём обнаружения конкретных ограничений, налагаемых мировыми режимами циркуляции производства (музыка, кино, видео и т. д.), и пересматривает значение знаний, локальных присвоений, перемещений, вызванных взаимным влиянием стандартизированных объектов и культур, в которых они происходят. В ответ на это раскрывается утопическое содержание мысли Симондона, утопия, основанная на дружбе между людьми и вещами.»
Деколонизировать теорию медиа с Симондоном?
BENOÎT TURQUETY, Politiques de la technicité. Corps, monde et médias avec Gilbert Simondon, Sesto S. Giovanni, Éditions Mimesis, « Images. Médiums », 2022, 288 p.
В Италии, в городе Сесто-Сан-Джованни, вышла книга «Политики техничности. Тело, мир и медиа» исследователя кино Бенуа #Тюркети. В 2005 году в Университете Париж 8 он защитил докторскую диссертацию на тему «Юйе и Штрауб: "объективисты" в кино».
Издательская аннотация:
«Осмысление медиа вместе с Симондоном подводит к раскрытию одного из центральных понятий его мысли — техничности. Описывая как машины, так и процессы, оно позволяет помыслить взаимодействие объектов с операционными действиями, показать воздействие производства и функционирования медиаустройств на окружающую среду и через это выявлять социальные, нормативные и эмансипационные смыслы. При этом подход через техничность является средством деколонизации доминирующих концепций медиа путём обнаружения конкретных ограничений, налагаемых мировыми режимами циркуляции производства (музыка, кино, видео и т. д.), и пересматривает значение знаний, локальных присвоений, перемещений, вызванных взаимным влиянием стандартизированных объектов и культур, в которых они происходят. В ответ на это раскрывается утопическое содержание мысли Симондона, утопия, основанная на дружбе между людьми и вещами.»
Деколонизировать теорию медиа с Симондоном?
Éditions Mimésis
Politiques de la technicité - Éditions Mimésis
Penser les médias avec Simondon conduit à déployer l’une des notions centrales de sa pensée : la technicité. Décrivant aussi bien les machines que les processus, elle permet de penser l’interaction des objets avec les gestes opératoires, de montrer l’impact…