Telegram Group & Telegram Channel
Благодаря сборнику Музолино «Уиронда. Другая темнота» задумалась, насколько мало я знаю о культурном контексте Италии и тамошних читателей. А это меж тем интересно и даже (хотя почему даже) в жанровой литературе отражается. Скажем, сразу в нескольких рассказах говорится, что герои читают Дино Буццати, а также других итальянских авторов, но Буццати упоминается чаще остальных, и смотрят фильмы Ламберто Бавы. Притом каких-то иностранных хитов я в поле чтения героев сборника не заметила.

Ну это как если берёшь наш сборник рассказов, современный, и там смотрят… ну я не знаю, Тарковского? и читают поголовно Булгакова (ну допустим) или какого-то другого классика XX века… Шолохова? Аксёнова? Если честно, трудновато себе представить.

Джанни Родари (о, это мы неплохо знаем, по крайней мере мои ровесники) тоже упоминается неоднократно, как часть традиционного детского чтения, которым вскормлены многие персонажи. Но если у нас знают — ну как мне видится — в основном «Чиполлино» и «Голубую стрелу», хотя я ещё любила «Сказки по телефону», то в Италии наследие Родари освоено куда шире (что логично). Причём я давно Родари не перечитывала, а благодаря Музолино вспомнила, насколько он, особенно в малой прозе, склонен к парадоксам и абсурду. А местами и к хоррору. Например, в сборнике «Какие бывают ошибки» (что-то вроде нашей «В стране невыученных уроков») есть рассказик «Бедная обака», про собачку, у которой нет головы, потому что какой-то школьник забыл написать букву «с», и вот пёсик как-то существует, бегает и лает, но непонятно как, без головы-то.)

Ну как минимум про детские травмы самого Музолино и ту кривую дорожку, которая привела его в хоррор, теперь понятно))



group-telegram.com/knigi_melicenta/1055
Create:
Last Update:

Благодаря сборнику Музолино «Уиронда. Другая темнота» задумалась, насколько мало я знаю о культурном контексте Италии и тамошних читателей. А это меж тем интересно и даже (хотя почему даже) в жанровой литературе отражается. Скажем, сразу в нескольких рассказах говорится, что герои читают Дино Буццати, а также других итальянских авторов, но Буццати упоминается чаще остальных, и смотрят фильмы Ламберто Бавы. Притом каких-то иностранных хитов я в поле чтения героев сборника не заметила.

Ну это как если берёшь наш сборник рассказов, современный, и там смотрят… ну я не знаю, Тарковского? и читают поголовно Булгакова (ну допустим) или какого-то другого классика XX века… Шолохова? Аксёнова? Если честно, трудновато себе представить.

Джанни Родари (о, это мы неплохо знаем, по крайней мере мои ровесники) тоже упоминается неоднократно, как часть традиционного детского чтения, которым вскормлены многие персонажи. Но если у нас знают — ну как мне видится — в основном «Чиполлино» и «Голубую стрелу», хотя я ещё любила «Сказки по телефону», то в Италии наследие Родари освоено куда шире (что логично). Причём я давно Родари не перечитывала, а благодаря Музолино вспомнила, насколько он, особенно в малой прозе, склонен к парадоксам и абсурду. А местами и к хоррору. Например, в сборнике «Какие бывают ошибки» (что-то вроде нашей «В стране невыученных уроков») есть рассказик «Бедная обака», про собачку, у которой нет головы, потому что какой-то школьник забыл написать букву «с», и вот пёсик как-то существует, бегает и лает, но непонятно как, без головы-то.)

Ну как минимум про детские травмы самого Музолино и ту кривую дорожку, которая привела его в хоррор, теперь понятно))

BY Старый пёс, канарейка и ужин


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knigi_melicenta/1055

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp. Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media.
from ru


Telegram Старый пёс, канарейка и ужин
FROM American