Telegram Group & Telegram Channel
Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Спецвыпуск № 2. Обзор творчества Набокова


В. В. сохранял интерес к литературе всю жизнь и на протяжении более полувека почти не сбавлял писательского темпа. Притом творил он во всех родах литературы (по объему написанного преобладает проза, по числу наименований – поэзия).

Если представить сумму прозаических, драматургических и литературоведческих (стихи я для простоты изложения материала опускаю) текстов Набокова по десятилетиям, то может получиться следующая картина.

1920-е

4 романа: «Машенька», «Король, дама, валет», «Защита Лужина» и «Подвиг»;

повесть «Соглядатай» (спустя три с лишним десятилетия превратилась в англоязычный роман «The Eye»);

6 пьес: две большие («Трагедия господина Морна» и «Человек из СССР») и четыре маленькие («Скитальцы», «Смерть», «Дедушка» и «Полюс»);

33 рассказа, два из которых до сих пор числятся пропавшими: неопубликованный «Порыв», сгинувший в бумагах покончившего с собой редактора «Современных записок»{1}, и опубликованное продолжение рассказа «Удар крыла», которое Набоков в декабре 1924-го прислал матери{2};

2 больших перевода: «Николка Персик» и «Аня в Стране чудес»;

ряд утраченных киносценариев{3}.

1930-е

5 романов: «Камера обскура», «Отчаяние», «Приглашение на казнь», «Дар» и «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», опубликованная лишь в декабре 1941 года;

набоковский перевод «Камеры обскуры» на английский под названием «Laughter in the Dark» (В. В. сильно переработал текст оригинала);

повесть «Волшебник», опубликованная после смерти автора;

2 пьесы: «Событие» и «Изобретение Вальса»;

25 рассказов;

2 фрагмента незавершенного романа «Solux Rex»;

материалы по русской литературе, которых хватило на том опубликованных после смерти Набокова лекций.

1940-е (в это десятилетие много преподававший и занимавшийся энтомологией Набоков писал меньше; кроме того, в список этого десятилетия не вошла начатая в 1949-м «Лолита», большая часть работы над которой пришлась на 1950-е{4})

роман «Под знаком незаконнорожденных»;

8 рассказов;

лекции по зарубежной литературе (опубликованы посмертно);

книга «Николай Гоголь».

1950-е

2 романа: «Лолита» и «Пнин». Кроме того, на эту декаду пришлась большая часть работы над романом «Бледный огонь», законченным в декабре 1961-го{5};

2 рассказа;

3 больших перевода с русского на английский: «Евгений Онегин», «Герой нашего времени» (выполнен совместно с сыном Дмитрием) и «Слово о полку Игореве»;

комментарии к «Евгению Онегину» (около 1 000 страниц);

лекции о Дон Кихоте, прочитанные в Гарвардском университете и после смерти Набокова изданные отдельной книгой;

англоязычная книга воспоминаний «Conclusive Evidence: A Memoir» («Убедительное доказательство: мемуары») и ее авторский перевод на русский под названием «Другие берега».

1960-е

самый объемный роман Набокова «Ada or Ardor» (варианты перевода: «Ада, или Радости страсти», «Ада, или Эротиада», «Ада, или Отрада»);

весьма вольный авторский перевод «Лолиты» на русский;

киносценарий «Лолита», который режиссер экранизации Стэнли Кубрик назвал лучшим в Голливуде;

новая редакция мемуаров «Speak, Memory: An Autobiography Revisited» («Память, говори: обновленная автобиография»).

1970-е

2 романа: «Прозрачные вещи» и «Смотри на арлекинов!»;

незавершенный роман «Лаура и ее оригинал»;

книга интервью, рецензий и писем к издателям «Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors» (издана на русском под названием «Строгие суждения», хотя сам Набоков планировал русскоязычный заголовок «Кредо»).

Ссылки на источники:

{1} Б. Бойд. Владимир Набоков: русские годы. СПб.: Симпозиум, 2010. С. 308.

{2} Там же. С. 278.

{3} Владимир Набоков. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме. СПб.: Азбука-классика, 2008. С. 547.

{4} В. В. Набоков. Собр. соч. американского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2008. Т. 2. С. 601.

{5} В. В. Набоков. Собр. соч. американского периода. Т. 3. С. 652.



group-telegram.com/knyazprocent/1677
Create:
Last Update:

Перечитываем классиков и современников

Эпизод второй. Проза и драматургия Владимира Набокова 1921–1923 годов

Спецвыпуск № 2. Обзор творчества Набокова


В. В. сохранял интерес к литературе всю жизнь и на протяжении более полувека почти не сбавлял писательского темпа. Притом творил он во всех родах литературы (по объему написанного преобладает проза, по числу наименований – поэзия).

Если представить сумму прозаических, драматургических и литературоведческих (стихи я для простоты изложения материала опускаю) текстов Набокова по десятилетиям, то может получиться следующая картина.

1920-е

4 романа: «Машенька», «Король, дама, валет», «Защита Лужина» и «Подвиг»;

повесть «Соглядатай» (спустя три с лишним десятилетия превратилась в англоязычный роман «The Eye»);

6 пьес: две большие («Трагедия господина Морна» и «Человек из СССР») и четыре маленькие («Скитальцы», «Смерть», «Дедушка» и «Полюс»);

33 рассказа, два из которых до сих пор числятся пропавшими: неопубликованный «Порыв», сгинувший в бумагах покончившего с собой редактора «Современных записок»{1}, и опубликованное продолжение рассказа «Удар крыла», которое Набоков в декабре 1924-го прислал матери{2};

2 больших перевода: «Николка Персик» и «Аня в Стране чудес»;

ряд утраченных киносценариев{3}.

1930-е

5 романов: «Камера обскура», «Отчаяние», «Приглашение на казнь», «Дар» и «Подлинная жизнь Себастьяна Найта», опубликованная лишь в декабре 1941 года;

набоковский перевод «Камеры обскуры» на английский под названием «Laughter in the Dark» (В. В. сильно переработал текст оригинала);

повесть «Волшебник», опубликованная после смерти автора;

2 пьесы: «Событие» и «Изобретение Вальса»;

25 рассказов;

2 фрагмента незавершенного романа «Solux Rex»;

материалы по русской литературе, которых хватило на том опубликованных после смерти Набокова лекций.

1940-е (в это десятилетие много преподававший и занимавшийся энтомологией Набоков писал меньше; кроме того, в список этого десятилетия не вошла начатая в 1949-м «Лолита», большая часть работы над которой пришлась на 1950-е{4})

роман «Под знаком незаконнорожденных»;

8 рассказов;

лекции по зарубежной литературе (опубликованы посмертно);

книга «Николай Гоголь».

1950-е

2 романа: «Лолита» и «Пнин». Кроме того, на эту декаду пришлась большая часть работы над романом «Бледный огонь», законченным в декабре 1961-го{5};

2 рассказа;

3 больших перевода с русского на английский: «Евгений Онегин», «Герой нашего времени» (выполнен совместно с сыном Дмитрием) и «Слово о полку Игореве»;

комментарии к «Евгению Онегину» (около 1 000 страниц);

лекции о Дон Кихоте, прочитанные в Гарвардском университете и после смерти Набокова изданные отдельной книгой;

англоязычная книга воспоминаний «Conclusive Evidence: A Memoir» («Убедительное доказательство: мемуары») и ее авторский перевод на русский под названием «Другие берега».

1960-е

самый объемный роман Набокова «Ada or Ardor» (варианты перевода: «Ада, или Радости страсти», «Ада, или Эротиада», «Ада, или Отрада»);

весьма вольный авторский перевод «Лолиты» на русский;

киносценарий «Лолита», который режиссер экранизации Стэнли Кубрик назвал лучшим в Голливуде;

новая редакция мемуаров «Speak, Memory: An Autobiography Revisited» («Память, говори: обновленная автобиография»).

1970-е

2 романа: «Прозрачные вещи» и «Смотри на арлекинов!»;

незавершенный роман «Лаура и ее оригинал»;

книга интервью, рецензий и писем к издателям «Strong Opinions. Interviews, reviews, letters to editors» (издана на русском под названием «Строгие суждения», хотя сам Набоков планировал русскоязычный заголовок «Кредо»).

Ссылки на источники:

{1} Б. Бойд. Владимир Набоков: русские годы. СПб.: Симпозиум, 2010. С. 308.

{2} Там же. С. 278.

{3} Владимир Набоков. Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме. СПб.: Азбука-классика, 2008. С. 547.

{4} В. В. Набоков. Собр. соч. американского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 2008. Т. 2. С. 601.

{5} В. В. Набоков. Собр. соч. американского периода. Т. 3. С. 652.

BY Князь Процент


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/knyazprocent/1677

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Artem Kliuchnikov and his family fled Ukraine just days before the Russian invasion. Since January 2022, the SC has received a total of 47 complaints and enquiries on illegal investment schemes promoted through Telegram. These fraudulent schemes offer non-existent investment opportunities, promising very attractive and risk-free returns within a short span of time. They commonly offer unrealistic returns of as high as 1,000% within 24 hours or even within a few hours. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea.
from ru


Telegram Князь Процент
FROM American