Telegram Group & Telegram Channel
Есть ли смысл учить два языка одновременно?

Те, кто читает меня давно, знают - я очень люблю французский. Год назад, до всех событий и турбулентности, он был для меня приятным хобби - я занималась им в удовольствие, не ставила целей и просто кайфовала от языка.
Но потом - полная смена приоритетов: отшлифовать английский, взяться за немецкий с нуля. И французский был забыт, но почему-то в последнее время частенько о себе напоминает.

И сейчас я попадаю в ситуацию, от которой предостерегаю своих клиентов - хочется учить сразу два языка. Давайте поговорим о том, какие здесь бывают варианты, и какие риски бывают у каждой.

1️⃣ вариант. Один язык более важен, чем второй.
Например, английский нужен для работы, а сербский для повседневной жизни. Здесь есть риск размыть фокус для английского и слабо в нем прогрессировать. При это не чувствовать вообще никакого движения в сербском, тк на него уходит слишком мало времени.
Что делать? Расставить приоритеты. Понять, так ли нужен второй язык. Если не особенно нужен, отложить его на время. Если нужен, переходим к варианту 2.

2️⃣ вариант. Два языка одинаково важны.
Это тот редкий случай, когда изучение языков параллельно действительно оправдано. Реальный пример моей клиентки: партнер говорит на испанском, среда и потенциальные работодатели вокруг - на французском. Отказаться от испанского - не вариант, переехать - тоже не вариант.
Что делать? Пытаться совместить, поскольку другого варианта нет. Стараться уделять каждому языку достаточно времени. Здесь есть свои ограничения, о них - чуть дальше.

3️⃣ вариант. Два языка одинаково не важны.
Ситуация, которую иногда сложно отличить от пункта 2 :) Здесь наиболее часто встречается прокрастинация и забивание на оба языка. Происходит это, потому что бенефиты от владения языком не стоят тех сил и времени, которые предстоит затратить. И мозг принимает решение инвестировать на другие задачи.
Что делать? Отстать от себя и не учить язык “впрок”. Либо - потихоньку учить оба, но не требовать от себя быстрых результатов.

❗️Если вы все-таки приняли решение учить два языка одновременно, то вот два фактора успеха, в эффективности которых я убедилась на своем опыте.

▫️ Языки должны быть на разных уровнях.
Например, английский на В1, сербский на нуле. Если оба языка ниже, чем В1, крайне рекомендую сналача дотянуть один до более-менее разговорного уровня, а потом уже параллелить. Иначе можно сильно загрузить мозг и не видеть результатов ни там, ни там.

▫️ Желательно, чтобы языки были из разных групп.
Это когда языки не похожи структурой - например, немецкий/испанский, или те же английский/сербский. Но если вышло, что нужно учить похожие языки, то я удваиваю значимость пункта про разные уровни. Свою кашу в голове от французского с нуля при испанском А2/В1 мне забыть не удастся никогда 😂

Расскажите в комментариях, сейчас вы учите один язык или больше?
Был ли у вас опыт одновременного изучения? Чем дело кончилось? 😁



group-telegram.com/lingua_strategy/162
Create:
Last Update:

Есть ли смысл учить два языка одновременно?

Те, кто читает меня давно, знают - я очень люблю французский. Год назад, до всех событий и турбулентности, он был для меня приятным хобби - я занималась им в удовольствие, не ставила целей и просто кайфовала от языка.
Но потом - полная смена приоритетов: отшлифовать английский, взяться за немецкий с нуля. И французский был забыт, но почему-то в последнее время частенько о себе напоминает.

И сейчас я попадаю в ситуацию, от которой предостерегаю своих клиентов - хочется учить сразу два языка. Давайте поговорим о том, какие здесь бывают варианты, и какие риски бывают у каждой.

1️⃣ вариант. Один язык более важен, чем второй.
Например, английский нужен для работы, а сербский для повседневной жизни. Здесь есть риск размыть фокус для английского и слабо в нем прогрессировать. При это не чувствовать вообще никакого движения в сербском, тк на него уходит слишком мало времени.
Что делать? Расставить приоритеты. Понять, так ли нужен второй язык. Если не особенно нужен, отложить его на время. Если нужен, переходим к варианту 2.

2️⃣ вариант. Два языка одинаково важны.
Это тот редкий случай, когда изучение языков параллельно действительно оправдано. Реальный пример моей клиентки: партнер говорит на испанском, среда и потенциальные работодатели вокруг - на французском. Отказаться от испанского - не вариант, переехать - тоже не вариант.
Что делать? Пытаться совместить, поскольку другого варианта нет. Стараться уделять каждому языку достаточно времени. Здесь есть свои ограничения, о них - чуть дальше.

3️⃣ вариант. Два языка одинаково не важны.
Ситуация, которую иногда сложно отличить от пункта 2 :) Здесь наиболее часто встречается прокрастинация и забивание на оба языка. Происходит это, потому что бенефиты от владения языком не стоят тех сил и времени, которые предстоит затратить. И мозг принимает решение инвестировать на другие задачи.
Что делать? Отстать от себя и не учить язык “впрок”. Либо - потихоньку учить оба, но не требовать от себя быстрых результатов.

❗️Если вы все-таки приняли решение учить два языка одновременно, то вот два фактора успеха, в эффективности которых я убедилась на своем опыте.

▫️ Языки должны быть на разных уровнях.
Например, английский на В1, сербский на нуле. Если оба языка ниже, чем В1, крайне рекомендую сналача дотянуть один до более-менее разговорного уровня, а потом уже параллелить. Иначе можно сильно загрузить мозг и не видеть результатов ни там, ни там.

▫️ Желательно, чтобы языки были из разных групп.
Это когда языки не похожи структурой - например, немецкий/испанский, или те же английский/сербский. Но если вышло, что нужно учить похожие языки, то я удваиваю значимость пункта про разные уровни. Свою кашу в голове от французского с нуля при испанском А2/В1 мне забыть не удастся никогда 😂

Расскажите в комментариях, сейчас вы учите один язык или больше?
Был ли у вас опыт одновременного изучения? Чем дело кончилось? 😁

BY Изучение языка как стратегия | Лена Кочева


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/lingua_strategy/162

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram.
from ru


Telegram Изучение языка как стратегия | Лена Кочева
FROM American