Telegram Group & Telegram Channel
Сегодня совместно с членами общественного совета принял участие в торжественном мероприятии, посвященном чествованию участников трудового фронта, узников концлагерей и ветеранов СВО. Год защитника Отечества, объявленный президентом, — это символ преемственности поколений: от ветеранов Великой Отечественной, чьи подвиги спасли мир от фашизма, до участников СВО, которые сегодня продолжают традиции мужества. Взглянув на рядового Александра Кана и других бойцов, вступивших в «Ассоциацию ветеранов СВО», я увидел ту же решимость, что и в глазах героев 1945 года. Их истории — как награждение медалями к 80-летию Победы — напоминают: память о подвигах не умирает. Она живет в каждом, кто сегодня берет на себя ответственность за мирное небо над головой.

Церемония вручения удостоверений и шевронов — это жест благодарности, который связывает поколения. Как член общественного совета, я горд, что государство, как и в годы войны, следует принципу «своих не бросаем»: ветераны получают поддержку, а медали тем, кто не может прийти, вручают дома. Но главное — люди вроде Александра Кана, который, пройдя через ранение, теперь помогает другим бойцам адаптироваться, становятся живым мостом между войной и миром. Их пример учит молодежь: быть защитником Отечества — значит не только сражаться, но и созидать, передавая эстафету добра и силы. И пока мы чтим эту связь, светлое будущее, за которое они боролись, останется незыблемым.

@onf_65
@ysakhalinsk



group-telegram.com/markovvnarode/465
Create:
Last Update:

Сегодня совместно с членами общественного совета принял участие в торжественном мероприятии, посвященном чествованию участников трудового фронта, узников концлагерей и ветеранов СВО. Год защитника Отечества, объявленный президентом, — это символ преемственности поколений: от ветеранов Великой Отечественной, чьи подвиги спасли мир от фашизма, до участников СВО, которые сегодня продолжают традиции мужества. Взглянув на рядового Александра Кана и других бойцов, вступивших в «Ассоциацию ветеранов СВО», я увидел ту же решимость, что и в глазах героев 1945 года. Их истории — как награждение медалями к 80-летию Победы — напоминают: память о подвигах не умирает. Она живет в каждом, кто сегодня берет на себя ответственность за мирное небо над головой.

Церемония вручения удостоверений и шевронов — это жест благодарности, который связывает поколения. Как член общественного совета, я горд, что государство, как и в годы войны, следует принципу «своих не бросаем»: ветераны получают поддержку, а медали тем, кто не может прийти, вручают дома. Но главное — люди вроде Александра Кана, который, пройдя через ранение, теперь помогает другим бойцам адаптироваться, становятся живым мостом между войной и миром. Их пример учит молодежь: быть защитником Отечества — значит не только сражаться, но и созидать, передавая эстафету добра и силы. И пока мы чтим эту связь, светлое будущее, за которое они боролись, останется незыблемым.

@onf_65
@ysakhalinsk

BY Тот самый Марков









Share with your friend now:
group-telegram.com/markovvnarode/465

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." In addition, Telegram now supports the use of third-party streaming tools like OBS Studio and XSplit to broadcast live video, allowing users to add overlays and multi-screen layouts for a more professional look. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from ru


Telegram Тот самый Марков
FROM American