Глава Минстроя России Ирек Файзуллин оценил ход строительствана площадке общественно-культурного центра «Премьер» и ознакомился с проектами благоустройства парка «Маяк» в г. Магадане
Совместно с Министром в осмотре также принял участие губернатор Магаданской области Сергей Носов.
📍 «Премьер» станет местом проведения культурных, образовательных и творческих мероприятий, концертов, форумов, фестивалей и выставок. На данный момент завершены работы нулевого цикла. Строители возводят металлический каркас будущего здания.
🏗 Общая площадь застройки составляет 1 639,8 м². Здание расположится на благоустроенной территории площадью 9 146,8 м².
🗓 Ввести объект в эксплуатацию планируется в 2024 году.
📍Центр объединит новые строящиеся пространства парка «Маяк», который стал победителем Всероссийского конкурса лучших проектов создания комфортной городской среды 2018 года. Проект реализован в 2019 году.
Сегодня парк является одной из визитных карточек города. В регионе планируется масштабное развитие парка, которое включает ещё четыре очереди работ.
Министр и Губернатор также осмотрели строительные площадки смотровой площадки парящего моста, которые расположатся в парке.
Глава Минстроя России Ирек Файзуллин оценил ход строительствана площадке общественно-культурного центра «Премьер» и ознакомился с проектами благоустройства парка «Маяк» в г. Магадане
Совместно с Министром в осмотре также принял участие губернатор Магаданской области Сергей Носов.
📍 «Премьер» станет местом проведения культурных, образовательных и творческих мероприятий, концертов, форумов, фестивалей и выставок. На данный момент завершены работы нулевого цикла. Строители возводят металлический каркас будущего здания.
🏗 Общая площадь застройки составляет 1 639,8 м². Здание расположится на благоустроенной территории площадью 9 146,8 м².
🗓 Ввести объект в эксплуатацию планируется в 2024 году.
📍Центр объединит новые строящиеся пространства парка «Маяк», который стал победителем Всероссийского конкурса лучших проектов создания комфортной городской среды 2018 года. Проект реализован в 2019 году.
Сегодня парк является одной из визитных карточек города. В регионе планируется масштабное развитие парка, которое включает ещё четыре очереди работ.
Министр и Губернатор также осмотрели строительные площадки смотровой площадки парящего моста, которые расположатся в парке.
"Your messages about the movement of the enemy through the official chatbot … bring new trophies every day," the government agency tweeted. The news also helped traders look past another report showing decades-high inflation and shake off some of the volatility from recent sessions. The Bureau of Labor Statistics' February Consumer Price Index (CPI) this week showed another surge in prices even before Russia escalated its attacks in Ukraine. The headline CPI — soaring 7.9% over last year — underscored the sticky inflationary pressures reverberating across the U.S. economy, with everything from groceries to rents and airline fares getting more expensive for everyday consumers. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from ru