💥 В главном здании Российской национальной библиотеки состоялось открытие Мемориального кабинета востоковеда и исламоведа, одного из создателей советской школы арабистики и академика Игнатия Юлиановича Крачковского (1883–1951).
Это пространство станет площадкой для работы Центра востоковедческих исследований, цель которого – развитие сотрудничества библиотеки с академическими учреждениями в России и за рубежом, а также станет частью экскурсионного пространства библиотеки наравне с «Кабинетом Фауста» и «Кабинетом Вольтера».
💬 Первый заместитель председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации, директор Центра исламских исследований СПбГУ Дамир Мухетдинов: «Игнатий Юлианович Крачковский — фигура знаковая в контексте российской науки и для российского мусульманства, поскольку он был автором первого академического перевода Корана – священной книги мусульман на русский язык. В условиях государственного атеизма советского времени, оторванности от религиозного наследия и далее в годы постперестроечного становления, его перевод стал всеми любимой книгой в миллионах семей русскоговорящих мусульман от Прибалтики до Владивостока».
💥 В главном здании Российской национальной библиотеки состоялось открытие Мемориального кабинета востоковеда и исламоведа, одного из создателей советской школы арабистики и академика Игнатия Юлиановича Крачковского (1883–1951).
Это пространство станет площадкой для работы Центра востоковедческих исследований, цель которого – развитие сотрудничества библиотеки с академическими учреждениями в России и за рубежом, а также станет частью экскурсионного пространства библиотеки наравне с «Кабинетом Фауста» и «Кабинетом Вольтера».
💬 Первый заместитель председателя Духовного управления мусульман Российской Федерации, директор Центра исламских исследований СПбГУ Дамир Мухетдинов: «Игнатий Юлианович Крачковский — фигура знаковая в контексте российской науки и для российского мусульманства, поскольку он был автором первого академического перевода Корана – священной книги мусульман на русский язык. В условиях государственного атеизма советского времени, оторванности от религиозного наследия и далее в годы постперестроечного становления, его перевод стал всеми любимой книгой в миллионах семей русскоговорящих мусульман от Прибалтики до Владивостока».
He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. So, uh, whenever I hear about Telegram, it’s always in relation to something bad. What gives? The regulator said it had received information that messages containing stock tips and other investment advice with respect to selected listed companies are being widely circulated through websites and social media platforms such as Telegram, Facebook, WhatsApp and Instagram.
from ru