Notice: file_put_contents(): Write of 6244 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 14436 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Парагномен | Telegram Webview: paragnomen/1316 -
Telegram Group & Telegram Channel
Японское чудо, которого не случилось

🇯🇵 Микробиолог Сиро Исии после изучения биооружия за рубежом счел, что "Япония опаздывает на этот поезд" и решительно взялся за дело. Ему понравилась идея боевого применения микробов в эндемичных районах. В числе прочего - из-за дешевизны и невозможности доказать рукотворное происхождение эпидемии.

За диверсию с применением тифа против советских войск на Халхин-Голе Сиро Исии был награждён, а его подразделение, размещенное неподалеку от границы с СССР, получило солидное финансирование. Подразделение это широко известно, как отряд № 731.

Популяция бактерий, однако, вовсе не собиралась умирать за императора, вместо этого йерсинии просто эволюционировали в соответствии с биологическими законами. Лабораторный штамм, живущий в тепличных условиях на вкусных питательных средах, стал быстро терять свои вирулентные свойства, т. е. способность вызывать чуму у людей в небольших дозах. Тогда изобретательные японцы стали "тренировать" штамм, проводя его через вакцинированных военнопленных.

По утверждению Исии, этот штамм в 60 раз превосходил по вирулентности
природную форму (инфицирующая доза возбудителя чумы для людей снизилась раз в 60).

Уточним термины: патогенность это видовой признак, генетически закреплённое свойство микроорганизма проникать в организм хозяина, размножаться в нем и вызывать специфический патологический процесс. Вирулентность - это штаммовый признак, количественная мера патогенности. Низковирулентный штамм может применяться для вакцинации, а высоковирулентный - для биологической атаки.

Так вот, вернёмся к отряду № 731. Техника безопасности работы с опасными штаммами ещё только шлифовалась: в самой лаборатории от инфекций погибло 300 сотрудников. Число же загубленных военнопленных и мирных жителей, которых японцы называли моруто ("брёвна"), превысило 10 тысяч.

Вообще, техническая реализация амбициозных идей Исии оказалась сложной: чумным палочкам не нравились перепады температуры и давления, они гибли при бомбардировке, высушивании, распылении в аэрозоле и т.п. "Бактериальный дождь" оказался бесполезным и японцам пришлось кормить заражённой кровью человеческих блох Pulex irritans, которые в агрессивной внешней среде были значительно устойчивее.
Чрезмерное рассеивание блох при сбросе с больших высот было неэффективно и самолётам пришлось летать низко. Проблему точности поражения и выживаемости блох частично решили глиняные бомбы. Биологическая атака была опробована на китайских городах, где быстро вспыхнула эпидемия, которая в общей сложности унесла 700 жизней - что очень огорчило Исии, т.к результативность биологических атак оказалась значительно меньше ожидаемой.

Исии угодил в ловушку "плата за селекцию" (или "цена вирулентности"). Она хорошо известна фитопатологам, как "плата за возможность развития на устойчивых сортах": чем больше ранее устойчивых сортов растения может заразить мутировавший штамм, тем ниже его жизнеспособность. Прокачивание полезных для биоатаки свойств штамма йерсинии не только снизило другие его свойства, но и уменьшило внутрипопуляционное генетическое разнообразие. В конечном счёте эволюция бактерий подкидывала Исии самые разные сюрпризы, вплоть до совершенно неприличного снижения вирулентности.

Вирулентность йерсинии падала при хранении, при многократном посеве в культиваторах, при масштабировании процесса производства бактерий, при лиофильном высушивании и, что было особенно больно для Исии - при применении в качестве агента биологического оружия.

Работа по поддержанию приемлемой вирулентности до попадания в целевой организм оказалась такой дорогой, что фраза "мощное оружие бедных" стала звучать, как издевательство.

Постоянно росла нужда в «бревнах», экспериментальных животных, научных сотрудниках, лаборантах, переводчиках, жандармах, питательных средах, электроэнергии, паре, кормах для животных, помещениях для содержания людей и животных, складах для кормов, работниках складов, продовольствии для работников и других ресурсах. Все это - на фоне приближающего поражения Японии в войне и истощении имперской экономики.

@paragnomen



group-telegram.com/paragnomen/1316
Create:
Last Update:

Японское чудо, которого не случилось

🇯🇵 Микробиолог Сиро Исии после изучения биооружия за рубежом счел, что "Япония опаздывает на этот поезд" и решительно взялся за дело. Ему понравилась идея боевого применения микробов в эндемичных районах. В числе прочего - из-за дешевизны и невозможности доказать рукотворное происхождение эпидемии.

За диверсию с применением тифа против советских войск на Халхин-Голе Сиро Исии был награждён, а его подразделение, размещенное неподалеку от границы с СССР, получило солидное финансирование. Подразделение это широко известно, как отряд № 731.

Популяция бактерий, однако, вовсе не собиралась умирать за императора, вместо этого йерсинии просто эволюционировали в соответствии с биологическими законами. Лабораторный штамм, живущий в тепличных условиях на вкусных питательных средах, стал быстро терять свои вирулентные свойства, т. е. способность вызывать чуму у людей в небольших дозах. Тогда изобретательные японцы стали "тренировать" штамм, проводя его через вакцинированных военнопленных.

По утверждению Исии, этот штамм в 60 раз превосходил по вирулентности
природную форму (инфицирующая доза возбудителя чумы для людей снизилась раз в 60).

Уточним термины: патогенность это видовой признак, генетически закреплённое свойство микроорганизма проникать в организм хозяина, размножаться в нем и вызывать специфический патологический процесс. Вирулентность - это штаммовый признак, количественная мера патогенности. Низковирулентный штамм может применяться для вакцинации, а высоковирулентный - для биологической атаки.

Так вот, вернёмся к отряду № 731. Техника безопасности работы с опасными штаммами ещё только шлифовалась: в самой лаборатории от инфекций погибло 300 сотрудников. Число же загубленных военнопленных и мирных жителей, которых японцы называли моруто ("брёвна"), превысило 10 тысяч.

Вообще, техническая реализация амбициозных идей Исии оказалась сложной: чумным палочкам не нравились перепады температуры и давления, они гибли при бомбардировке, высушивании, распылении в аэрозоле и т.п. "Бактериальный дождь" оказался бесполезным и японцам пришлось кормить заражённой кровью человеческих блох Pulex irritans, которые в агрессивной внешней среде были значительно устойчивее.
Чрезмерное рассеивание блох при сбросе с больших высот было неэффективно и самолётам пришлось летать низко. Проблему точности поражения и выживаемости блох частично решили глиняные бомбы. Биологическая атака была опробована на китайских городах, где быстро вспыхнула эпидемия, которая в общей сложности унесла 700 жизней - что очень огорчило Исии, т.к результативность биологических атак оказалась значительно меньше ожидаемой.

Исии угодил в ловушку "плата за селекцию" (или "цена вирулентности"). Она хорошо известна фитопатологам, как "плата за возможность развития на устойчивых сортах": чем больше ранее устойчивых сортов растения может заразить мутировавший штамм, тем ниже его жизнеспособность. Прокачивание полезных для биоатаки свойств штамма йерсинии не только снизило другие его свойства, но и уменьшило внутрипопуляционное генетическое разнообразие. В конечном счёте эволюция бактерий подкидывала Исии самые разные сюрпризы, вплоть до совершенно неприличного снижения вирулентности.

Вирулентность йерсинии падала при хранении, при многократном посеве в культиваторах, при масштабировании процесса производства бактерий, при лиофильном высушивании и, что было особенно больно для Исии - при применении в качестве агента биологического оружия.

Работа по поддержанию приемлемой вирулентности до попадания в целевой организм оказалась такой дорогой, что фраза "мощное оружие бедных" стала звучать, как издевательство.

Постоянно росла нужда в «бревнах», экспериментальных животных, научных сотрудниках, лаборантах, переводчиках, жандармах, питательных средах, электроэнергии, паре, кормах для животных, помещениях для содержания людей и животных, складах для кормов, работниках складов, продовольствии для работников и других ресурсах. Все это - на фоне приближающего поражения Японии в войне и истощении имперской экономики.

@paragnomen

BY Парагномен


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/paragnomen/1316

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The Dow Jones Industrial Average fell 230 points, or 0.7%. Meanwhile, the S&P 500 and the Nasdaq Composite dropped 1.3% and 2.2%, respectively. All three indexes began the day with gains before selling off. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Stocks dropped on Friday afternoon, as gains made earlier in the day on hopes for diplomatic progress between Russia and Ukraine turned to losses. Technology stocks were hit particularly hard by higher bond yields. Some people used the platform to organize ahead of the storming of the U.S. Capitol in January 2021, and last month Senator Mark Warner sent a letter to Durov urging him to curb Russian information operations on Telegram.
from ru


Telegram Парагномен
FROM American