Telegram Group & Telegram Channel
Австралия.

Первый проект в этом году: скоростной трамвай в регионе Парраматты.

Государство взяло на себя проектирование и строительство, а частный партнер - Supply, Operate and Maintain.
Контракт был заключён с консорциумом Great River City Light Rail, в который входит Transdev Australasia.

Этот контракт включает поставку подвижного состава, проектирование и строительство трамвайного депо.

Новая линия L4 Westmead & Carlingford обеспечивает связь в загруженных направлениями, включая медицинский центр Westmead, стадион CommBank, театры Riverside, более 60 кафе и ресторанов на Черч-стрит и вокруг нее, площадь Парраматта, ипподром Rosehill Gardens и три кампуса Университета Западного Сиднея.

К 2026 году скоростной трамвай будет обслуживать 22 000 пассажиров ежедневно.

Мы бы хотели обратить внимание на следующее:
1. Теперь у государства есть полное право поднять налоги на имущество и на аренду земли в тех территориях, к которым пришёл скоростной трамвай.

2. И также государству приходится пересмотреть прогноз роста и распределения населения района Большой Парраматты. И потом ещё и налоги с оборота пересчитать в большую сторону.

Вот так трамвайная линия меняет правила игры, связывая жителей с рабочими местами, развлечениями и жизненно важными услугами на долгие годы.

И государство своё не упустит, не так ли?

Канал Просто о ГЧП
@ppp_uzb



group-telegram.com/ppp_uzb/1854
Create:
Last Update:

Австралия.

Первый проект в этом году: скоростной трамвай в регионе Парраматты.

Государство взяло на себя проектирование и строительство, а частный партнер - Supply, Operate and Maintain.
Контракт был заключён с консорциумом Great River City Light Rail, в который входит Transdev Australasia.

Этот контракт включает поставку подвижного состава, проектирование и строительство трамвайного депо.

Новая линия L4 Westmead & Carlingford обеспечивает связь в загруженных направлениями, включая медицинский центр Westmead, стадион CommBank, театры Riverside, более 60 кафе и ресторанов на Черч-стрит и вокруг нее, площадь Парраматта, ипподром Rosehill Gardens и три кампуса Университета Западного Сиднея.

К 2026 году скоростной трамвай будет обслуживать 22 000 пассажиров ежедневно.

Мы бы хотели обратить внимание на следующее:
1. Теперь у государства есть полное право поднять налоги на имущество и на аренду земли в тех территориях, к которым пришёл скоростной трамвай.

2. И также государству приходится пересмотреть прогноз роста и распределения населения района Большой Парраматты. И потом ещё и налоги с оборота пересчитать в большую сторону.

Вот так трамвайная линия меняет правила игры, связывая жителей с рабочими местами, развлечениями и жизненно важными услугами на долгие годы.

И государство своё не упустит, не так ли?

Канал Просто о ГЧП
@ppp_uzb

BY Просто о ГЧП




Share with your friend now:
group-telegram.com/ppp_uzb/1854

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. Telegram has become more interventionist over time, and has steadily increased its efforts to shut down these accounts. But this has also meant that the company has also engaged with lawmakers more generally, although it maintains that it doesn’t do so willingly. For instance, in September 2021, Telegram reportedly blocked a chat bot in support of (Putin critic) Alexei Navalny during Russia’s most recent parliamentary elections. Pavel Durov was quoted at the time saying that the company was obliged to follow a “legitimate” law of the land. He added that as Apple and Google both follow the law, to violate it would give both platforms a reason to boot the messenger from its stores. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.”
from ru


Telegram Просто о ГЧП
FROM American