Почему ученики «застревают» в речи и что с этим делать?
Fluency gap — это разрыв между знаниями и способностью говорить бегло. Ученик понимает грамматику, знает лексику, но в реальной беседе делает паузы, запинается, теряет нить разговора. Именно это явление — причина того, почему порой начинающий может говорить без особых проблем, а его «коллега» с формальным В2 не может поддержать простую беседу.
Как проявляется разрыв в беглости речи?
🔤 Ученик строит предложения медленно и неуверенно, даже если знает нужные слова. 🔤 Часто использует «эээ» или «ммм», заполняя паузы. 🔤 Боится сложных структур и заменяет их простыми. 🔤 Затрудняется с экспромтом, предпочитает заранее подготовленный текст.
Что говорят исследования?
Исследования «Fluency and learning» (Nation, 1989 г.) и «Fluency Training in the ESL Classroom» (De Jong and Perfetti, 2011 г.) подтвердили, что беглость развивается отдельно от знаний языка. Даже ученики с хорошим словарным запасом могут говорить медленно, если не тренируют автоматизацию речи. А вот регулярная практика увеличивает скорость подбора слов и снижает когнитивную нагрузку.
Как можно работать с fluency gap на уроках?
🔤 Ограничивайте время на ответ (например, до 30 секунд) и постепенно уменьшайте паузы. Можно делать это в виде отдельного задания с таймером. 🔤 Попробуйте технику «4/3/2». Пусть ученик говорит на одну и ту же тему сначала в течение 4 мин, потом — 3 мин, потом — 2 мин. 🔤 Повторение за диктором, многим известное как shadowing, помогает улучшить не только произношение, но и в том числе скорость речи. 🔤 Старайтесь давать ученикам не отдельные слова, а готовые лексические чанки и коллокации. 🔤 Диалоги с элементами импровизации, дебаты и ролевые игры развивают навык спонтанной речи, а за счет интерактивной формы постепенно уменьшают страх ошибиться при разговоре.
А вы сталкивались с fluency gap в работе или в процессе изучения языка? Как боролись / боретесь на уроках?
Почему ученики «застревают» в речи и что с этим делать?
Fluency gap — это разрыв между знаниями и способностью говорить бегло. Ученик понимает грамматику, знает лексику, но в реальной беседе делает паузы, запинается, теряет нить разговора. Именно это явление — причина того, почему порой начинающий может говорить без особых проблем, а его «коллега» с формальным В2 не может поддержать простую беседу.
Как проявляется разрыв в беглости речи?
🔤 Ученик строит предложения медленно и неуверенно, даже если знает нужные слова. 🔤 Часто использует «эээ» или «ммм», заполняя паузы. 🔤 Боится сложных структур и заменяет их простыми. 🔤 Затрудняется с экспромтом, предпочитает заранее подготовленный текст.
Что говорят исследования?
Исследования «Fluency and learning» (Nation, 1989 г.) и «Fluency Training in the ESL Classroom» (De Jong and Perfetti, 2011 г.) подтвердили, что беглость развивается отдельно от знаний языка. Даже ученики с хорошим словарным запасом могут говорить медленно, если не тренируют автоматизацию речи. А вот регулярная практика увеличивает скорость подбора слов и снижает когнитивную нагрузку.
Как можно работать с fluency gap на уроках?
🔤 Ограничивайте время на ответ (например, до 30 секунд) и постепенно уменьшайте паузы. Можно делать это в виде отдельного задания с таймером. 🔤 Попробуйте технику «4/3/2». Пусть ученик говорит на одну и ту же тему сначала в течение 4 мин, потом — 3 мин, потом — 2 мин. 🔤 Повторение за диктором, многим известное как shadowing, помогает улучшить не только произношение, но и в том числе скорость речи. 🔤 Старайтесь давать ученикам не отдельные слова, а готовые лексические чанки и коллокации. 🔤 Диалоги с элементами импровизации, дебаты и ролевые игры развивают навык спонтанной речи, а за счет интерактивной формы постепенно уменьшают страх ошибиться при разговоре.
А вы сталкивались с fluency gap в работе или в процессе изучения языка? Как боролись / боретесь на уроках?
BY Полезное для преподавателей 🎓
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists."
from ru