Telegram Group & Telegram Channel
Ну чё, народ, погнали!
🇯🇵 С лета следующего года в Японии собираются повысить плату за восхождение на гору Фудзи до 4000 иен ($25)

Плату за восхождение на Фудзи ввели в июле этого года, а также ограничили количество посетителей до 4000 в сутки из-за резкого роста желающих подняться на вершину и с целью предотвратить попытки опасных восхождений неопытных туристов. Но видимых результатов это не дало. Сейчас вход стоит 2000 иен ($12,7).

Повысить цены собираются две префектуры: Яманаси, в которой начинается тропа Ёсида, и Сидзуока, которая управляет тремя тропами: Фудзиномия, Готэмба и Субасири. По словам чиновников, деньги пойдут на усиление мер для безопасности альпинистов, строительство убежищ при извержении вулкана и поддержание туристических троп. Решение собираются принять в феврале следующего года.

А ещё вход на тропу Ёсида планируют закрывать в 14 часов — позднее по ней смогут идти только те, кто забронировал себе ночлег в одной из горных хижин.

Фудзи — самая высокая гора в Японии, её высота 3776 метров. У японцев она считается священным символом страны и одной из самых популярных туристических достопримечательностей. Тропы для восхождения обычно открываются в июле.

🛬 @ranarod
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/ranarod/22198
Create:
Last Update:

🇯🇵 С лета следующего года в Японии собираются повысить плату за восхождение на гору Фудзи до 4000 иен ($25)

Плату за восхождение на Фудзи ввели в июле этого года, а также ограничили количество посетителей до 4000 в сутки из-за резкого роста желающих подняться на вершину и с целью предотвратить попытки опасных восхождений неопытных туристов. Но видимых результатов это не дало. Сейчас вход стоит 2000 иен ($12,7).

Повысить цены собираются две префектуры: Яманаси, в которой начинается тропа Ёсида, и Сидзуока, которая управляет тремя тропами: Фудзиномия, Готэмба и Субасири. По словам чиновников, деньги пойдут на усиление мер для безопасности альпинистов, строительство убежищ при извержении вулкана и поддержание туристических троп. Решение собираются принять в феврале следующего года.

А ещё вход на тропу Ёсида планируют закрывать в 14 часов — позднее по ней смогут идти только те, кто забронировал себе ночлег в одной из горных хижин.

Фудзи — самая высокая гора в Японии, её высота 3776 метров. У японцев она считается священным символом страны и одной из самых популярных туристических достопримечательностей. Тропы для восхождения обычно открываются в июле.

🛬 @ranarod

BY Ну чё, народ, погнали!




Share with your friend now:
group-telegram.com/ranarod/22198

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Russians are really disconnected from the reality of what happening to their country," Andrey said. "So Telegram has become essential for understanding what's going on to the Russian-speaking world." But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation."
from ru


Telegram Ну чё, народ, погнали!
FROM American