Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37
Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/sedirelacanien/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 se dire lacanien | Telegram Webview: sedirelacanien/55 -
35. Переводить, чтобы читать (доклад на семинаре «Наука и истина»)
Нас как психоаналитиков очень заинтриговали переводчики и их теории, вроде, теории эквивалентности, то, как они обращаются с объектами и этикой, в связи с чем уже долгое время мы задаемся вопросом, что значит для психоаналитиков переводить других психоаналитиков с одного языка на другой? В первую очередь мы задаемся этим вопросом относительно текстов Лакана. Как аналитик мог бы произвести эту передачу при условии того, что невозможно переводить без потерь? Ведь для некоторых это является поводом объявить в целом практику перевода невозможной.
На нулевой встрече семинара «Наука и истина» я прочитал продолжение предыдущего доклада, посвященного теме перевода и «критической версии семинаров Лакана», доклад, обращенный уже не к аргентинским психоаналитикам, а к российскому читателю текстов Жака Лакана.
35. Переводить, чтобы читать (доклад на семинаре «Наука и истина»)
Нас как психоаналитиков очень заинтриговали переводчики и их теории, вроде, теории эквивалентности, то, как они обращаются с объектами и этикой, в связи с чем уже долгое время мы задаемся вопросом, что значит для психоаналитиков переводить других психоаналитиков с одного языка на другой? В первую очередь мы задаемся этим вопросом относительно текстов Лакана. Как аналитик мог бы произвести эту передачу при условии того, что невозможно переводить без потерь? Ведь для некоторых это является поводом объявить в целом практику перевода невозможной.
На нулевой встрече семинара «Наука и истина» я прочитал продолжение предыдущего доклада, посвященного теме перевода и «критической версии семинаров Лакана», доклад, обращенный уже не к аргентинским психоаналитикам, а к российскому читателю текстов Жака Лакана.
Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government.
from ru