Telegram Group & Telegram Channel
Work in progress. Часть 3. Nicklas Skovgaard

Предыдущие части проекта о том, как дизайнеры создают кастомные вещи, здесь

С Никласом Сковгаардом Даша Золотухина и стилистка София Бурнашева сделали платье и кейп для перформанса в рамках дашиного музыкального проекта «Лума». В программе были медитации и погружение в путешествие леса. Тема — работа со своей тенью, dark sides, поэтому Даша и София хотели создать несколько «потусторонний» лук.

Платье — измененный вариант вещи из коллекции дизайнера (фото 4). София попросила укоротить платье, так как Даша была в положении, не хотелось отягощать форму длиной и была цель показать длинные ноги. Кейп был создан с нуля: просто платье было делать скучно. К тому же тема ивента, на который предназначался выход, звучала как «лес», и кейп должен был хорошо работать с темой и с положением Даши.

Если с платьем проблем не возникло, то над кейпом ребята работали долго. Сначала дизайнер нарисовал эскиз длинной вещи (фото 1 и 3), София хотела короткий и прислала Николасу свою зарисовку (фото 2). Дизайнер кивнул, что понял, о чем идет речь. И в результате прислал изделие, которое София теперь называет «распашонкой», которая не понравилась стилистке и Даше и которую они даже не надели.

Тем не менее, платье отлично вписалось в сценический образ. Одной из задач было создать неколько потустороннюю атмосферу — образ завершили мейкап и линзы.

Как Даша отнеслась к «неудаче» с кейпом? — философски: «Любой творческий проект — всегда риск, — объясняет Даша. — Я терпела последствия рисков (и неудач) на гораздо более крупных творческих экспериментах — например, на продюсировании спектакля или креативах для бренда. В этом смысле кейп или неудавшееся платье точно не стоят переживаний».



group-telegram.com/shkomarova/2563
Create:
Last Update:

Work in progress. Часть 3. Nicklas Skovgaard

Предыдущие части проекта о том, как дизайнеры создают кастомные вещи, здесь

С Никласом Сковгаардом Даша Золотухина и стилистка София Бурнашева сделали платье и кейп для перформанса в рамках дашиного музыкального проекта «Лума». В программе были медитации и погружение в путешествие леса. Тема — работа со своей тенью, dark sides, поэтому Даша и София хотели создать несколько «потусторонний» лук.

Платье — измененный вариант вещи из коллекции дизайнера (фото 4). София попросила укоротить платье, так как Даша была в положении, не хотелось отягощать форму длиной и была цель показать длинные ноги. Кейп был создан с нуля: просто платье было делать скучно. К тому же тема ивента, на который предназначался выход, звучала как «лес», и кейп должен был хорошо работать с темой и с положением Даши.

Если с платьем проблем не возникло, то над кейпом ребята работали долго. Сначала дизайнер нарисовал эскиз длинной вещи (фото 1 и 3), София хотела короткий и прислала Николасу свою зарисовку (фото 2). Дизайнер кивнул, что понял, о чем идет речь. И в результате прислал изделие, которое София теперь называет «распашонкой», которая не понравилась стилистке и Даше и которую они даже не надели.

Тем не менее, платье отлично вписалось в сценический образ. Одной из задач было создать неколько потустороннюю атмосферу — образ завершили мейкап и линзы.

Как Даша отнеслась к «неудаче» с кейпом? — философски: «Любой творческий проект — всегда риск, — объясняет Даша. — Я терпела последствия рисков (и неудач) на гораздо более крупных творческих экспериментах — например, на продюсировании спектакля или креативах для бренда. В этом смысле кейп или неудавшееся платье точно не стоят переживаний».

BY шкомарова










❌Photos not found?❌Click here to update cache.


Share with your friend now:
group-telegram.com/shkomarova/2563

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country.
from ru


Telegram шкомарова
FROM American