Telegram Group & Telegram Channel
«Амедиатека» изменила перевод сериала «Интервью с вампиром», заменив Путина на Маска

Онлайн-кинотеатр «Амедиатека» изменил перевод сериала «Интервью с вампиром», скорректировав ряд фраз героев и вырезав несколько сцен. На это обратила внимание «Вёрстка».

В первой серии журналист Дэниел Моллой говорит: «Я сказал редактору, что встречаюсь с самым опасным человеком в мире, дал ему два варианта, он ответил "Безос или Путин". Он думает, что я сейчас в Прасковеевке» — поселке рядом с дворцом Владимира Путина в Геленджике. В переводе «Амедиатеки» фамилия российского президента заменена на Илона Маска, а Прасковеевка — на «какую-то глушь».

Кроме того, в первой серии второго сезона удалена часть сцены, где Луи де Пон дю Лак находится в Румынии во время Второй мировой войны. В оригинале герой произносит: «Советский Союз сменил нацистов, война стала оккупацией», после чего советские солдаты расстреливают гробы. В версии «Амедиатеки» этот фрагмент отсутствует. Также изменена фраза: «Как и в других деревнях, местные жители ушли, когда пришли русские» — её заменили на «Уже в который раз местные ушли после прихода солдат».

Помимо этого, «Амедиатека» удалила из сериала более 20 сцен, связанных с гомосексуальными отношениями главных героев или содержащих намёки на них.

Ранее мы писали, что в российском прокате нового фильма Эммануэль вырезаны сцены депиляции, мастурбации и группового секса. Кроме того, из прокатной версии фильма Анора удалили связанные с наркотиками фрагменты — на этих моментах изображение было увеличено, чтобы скрыть запрещённые детали.

Видео: «Интервью с вампиром», «Вёрстка»



group-telegram.com/sotaproject/93205
Create:
Last Update:

«Амедиатека» изменила перевод сериала «Интервью с вампиром», заменив Путина на Маска

Онлайн-кинотеатр «Амедиатека» изменил перевод сериала «Интервью с вампиром», скорректировав ряд фраз героев и вырезав несколько сцен. На это обратила внимание «Вёрстка».

В первой серии журналист Дэниел Моллой говорит: «Я сказал редактору, что встречаюсь с самым опасным человеком в мире, дал ему два варианта, он ответил "Безос или Путин". Он думает, что я сейчас в Прасковеевке» — поселке рядом с дворцом Владимира Путина в Геленджике. В переводе «Амедиатеки» фамилия российского президента заменена на Илона Маска, а Прасковеевка — на «какую-то глушь».

Кроме того, в первой серии второго сезона удалена часть сцены, где Луи де Пон дю Лак находится в Румынии во время Второй мировой войны. В оригинале герой произносит: «Советский Союз сменил нацистов, война стала оккупацией», после чего советские солдаты расстреливают гробы. В версии «Амедиатеки» этот фрагмент отсутствует. Также изменена фраза: «Как и в других деревнях, местные жители ушли, когда пришли русские» — её заменили на «Уже в который раз местные ушли после прихода солдат».

Помимо этого, «Амедиатека» удалила из сериала более 20 сцен, связанных с гомосексуальными отношениями главных героев или содержащих намёки на них.

Ранее мы писали, что в российском прокате нового фильма Эммануэль вырезаны сцены депиляции, мастурбации и группового секса. Кроме того, из прокатной версии фильма Анора удалили связанные с наркотиками фрагменты — на этих моментах изображение было увеличено, чтобы скрыть запрещённые детали.

Видео: «Интервью с вампиром», «Вёрстка»

BY SOTA


Share with your friend now:
group-telegram.com/sotaproject/93205

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. "There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. The Security Service of Ukraine said in a tweet that it was able to effectively target Russian convoys near Kyiv because of messages sent to an official Telegram bot account called "STOP Russian War."
from ru


Telegram SOTA
FROM American