Notice: file_put_contents(): Write of 1516 bytes failed with errno=28 No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50

Warning: file_put_contents(): Only 8192 of 9708 bytes written, possibly out of free disk space in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
竹新社 | Telegram Webview: tnews365/31943 -
Telegram Group & Telegram Channel
竹新社
以色列总理内塔尼亚胡5日以出现“信任危机”为由解除国防部长约亚夫·加兰特的职务,任命外交部长伊斯雷尔·卡茨接任国防部长,任命不管部长吉德翁·萨尔接任外交部长。 内塔尼亚胡表示,加兰特发表的声明“与政府的决定和内阁的决定相矛盾”。对此,加兰特表示:“以色列的国家安全过去、将来也将永远是我一生的使命。” 加兰特和内塔尼亚胡都是右翼利库德集团成员,但数月来,他们就以色列本轮战争的目标发生了冲突。虽然内塔尼亚胡呼吁继续对哈马斯施加军事压力,但加兰特采取了更为务实的做法,为达成临时外交协议创造了必要条件。 9月份有…
卡塔尔外交部9日宣布,将停止调解加沙停火协议,直至以色列和哈马斯表达出重返谈判的“诚意”。外交部表示,该决定已在10天前最近一次调解尝试时通知各方。
外交部还称,哈马斯驻卡塔尔多哈办事处的作用是成为有关各方的沟通渠道,促成过此前的临时停火。此前消息人士称,卡塔尔认为该办事处已“不再起作用”。
美国政府此前通知卡塔尔,哈马斯一再拒绝释放人质提议,其领导人不应在美国伙伴的首都受欢迎,希望卡塔尔驱逐哈马斯办事处官员。
哈马斯官员表示,知道卡塔尔暂停调解工作的决定,但没有人通知他们离开。
路透社美联社半岛电视台卡塔尔外交部



group-telegram.com/tnews365/31943
Create:
Last Update:

卡塔尔外交部9日宣布,将停止调解加沙停火协议,直至以色列和哈马斯表达出重返谈判的“诚意”。外交部表示,该决定已在10天前最近一次调解尝试时通知各方。
外交部还称,哈马斯驻卡塔尔多哈办事处的作用是成为有关各方的沟通渠道,促成过此前的临时停火。此前消息人士称,卡塔尔认为该办事处已“不再起作用”。
美国政府此前通知卡塔尔,哈马斯一再拒绝释放人质提议,其领导人不应在美国伙伴的首都受欢迎,希望卡塔尔驱逐哈马斯办事处官员。
哈马斯官员表示,知道卡塔尔暂停调解工作的决定,但没有人通知他们离开。
路透社美联社半岛电视台卡塔尔外交部

BY 竹新社




Share with your friend now:
group-telegram.com/tnews365/31943

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. In December 2021, Sebi officials had conducted a search and seizure operation at the premises of certain persons carrying out similar manipulative activities through Telegram channels. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. Asked about its stance on disinformation, Telegram spokesperson Remi Vaughn told AFP: "As noted by our CEO, the sheer volume of information being shared on channels makes it extremely difficult to verify, so it's important that users double-check what they read." "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said.
from ru


Telegram 竹新社
FROM American