Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/valeriyatroitskaya/-8024-8025-8026-8027-8028-8029-8030-): Failed to open stream: No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Валерия Троицкая | Telegram Webview: valeriyatroitskaya/8024 -
Telegram Group & Telegram Channel
В российском павильоне на книжной ярмарке в Дели (ну конечно же) выставлена книга с иноагентами

Будучи в Индии, не мог пройти мимо российского стенда на крупнейшей в мире книжной ярмарке в Нью-Дели, каковой стенд за госденьги делает мой регулярный герой — «Институт перевода».

Начну с хорошего. Множество книг, переведённых с русского на хинди (впрочем, тот положительный факт, что «Институт перевода» за 14 лет перевёл множество наименований русской классики, не отрицал даже я — фото 4). Это правильно, гостей книгоярмарки интересуют книги прежде всего на ИХ языке.

Далее, площадка не пустует, много людей при мне слушали русскую народную музыку, а собирающий небольшую очередь буфет с русскими продуктами — находка.

О плохом. Посмотрите для сравнения на соседние национальные стенды (фото 2-3): ощущение открытости, никаких аляповатых «красноканатных заборов», как у нас (эти заборы, на мой взгляд, просто затрудняли доступ к стендам): вот — КРУПНО — флаг Саудовской Аравии с шахадой; вот — КРУПНО — аж два национальных флага Турции… а у нас роль «издалека видимого национального символа на стенде» играло нечто вроде «бело-сине-белого флага нетвоенщиков» — посмотрите внимательно на фото.

(Справедливости ради, КРОШЕЧНЫЕ, 10-см, флажки РФ в наш стенд воткнуты — попробуйте найти их).

Дизайн павильона — архиникакой, предельно унылые стенды; опять же, сравните с соседями.

Из представленных книг — сборник «ИГРА НАРОДНАЯ. Русские писатели о футболе», где в числе авторов — отбитые русофобы и иноагенты Генис и Шендерович (на фото выделен красным; это как если бы я опубликовал своё эссе про страдания Газы в сборнике «израильские писатели о еврейской национальной идее»).

При этом павильон РФ — крупнейший, 200 кв. м.; РФ — почётный гость, а Индия в этом году празднует 75 лет провозглашения Республики.

Казалось бы — привезите то, что интересно Индии: антиколониализм, старые советские книжки, переводившиеся на хинди (о них до сих пор ностальгирует пожилое поколение индийцев); привезите Толстого, Бунина, Гумилёва — тех, у кого звучит «индийская тема»;

привезите молодых авторов, которые пишут правду о главном антиколониальном восстании десятилетия (я не зря перед этим постом разместил рецензию на «Донецкое море»: никакой «Z-пропаганды» в книге «Донецкое море» нет; а есть пропаганда АНТИвоенная — против английских мин и натовских снарядов, убивающих жителей Донбасса; кажется, в Индии такая пропаганда не запрещена).

Но — нет, конечно. Получай иноагента Шендеровича — и ни у кого из организаторов ни на одном этапе ничего в голове не щёлкнуло.

Хотя, учитывая, что «представляют Россию» здесь ультралиберальные писатели, публично выступающие против борьбы с нетрадиционными западными ценностями, — это не удивительно.



group-telegram.com/valeriyatroitskaya/8024
Create:
Last Update:

В российском павильоне на книжной ярмарке в Дели (ну конечно же) выставлена книга с иноагентами

Будучи в Индии, не мог пройти мимо российского стенда на крупнейшей в мире книжной ярмарке в Нью-Дели, каковой стенд за госденьги делает мой регулярный герой — «Институт перевода».

Начну с хорошего. Множество книг, переведённых с русского на хинди (впрочем, тот положительный факт, что «Институт перевода» за 14 лет перевёл множество наименований русской классики, не отрицал даже я — фото 4). Это правильно, гостей книгоярмарки интересуют книги прежде всего на ИХ языке.

Далее, площадка не пустует, много людей при мне слушали русскую народную музыку, а собирающий небольшую очередь буфет с русскими продуктами — находка.

О плохом. Посмотрите для сравнения на соседние национальные стенды (фото 2-3): ощущение открытости, никаких аляповатых «красноканатных заборов», как у нас (эти заборы, на мой взгляд, просто затрудняли доступ к стендам): вот — КРУПНО — флаг Саудовской Аравии с шахадой; вот — КРУПНО — аж два национальных флага Турции… а у нас роль «издалека видимого национального символа на стенде» играло нечто вроде «бело-сине-белого флага нетвоенщиков» — посмотрите внимательно на фото.

(Справедливости ради, КРОШЕЧНЫЕ, 10-см, флажки РФ в наш стенд воткнуты — попробуйте найти их).

Дизайн павильона — архиникакой, предельно унылые стенды; опять же, сравните с соседями.

Из представленных книг — сборник «ИГРА НАРОДНАЯ. Русские писатели о футболе», где в числе авторов — отбитые русофобы и иноагенты Генис и Шендерович (на фото выделен красным; это как если бы я опубликовал своё эссе про страдания Газы в сборнике «израильские писатели о еврейской национальной идее»).

При этом павильон РФ — крупнейший, 200 кв. м.; РФ — почётный гость, а Индия в этом году празднует 75 лет провозглашения Республики.

Казалось бы — привезите то, что интересно Индии: антиколониализм, старые советские книжки, переводившиеся на хинди (о них до сих пор ностальгирует пожилое поколение индийцев); привезите Толстого, Бунина, Гумилёва — тех, у кого звучит «индийская тема»;

привезите молодых авторов, которые пишут правду о главном антиколониальном восстании десятилетия (я не зря перед этим постом разместил рецензию на «Донецкое море»: никакой «Z-пропаганды» в книге «Донецкое море» нет; а есть пропаганда АНТИвоенная — против английских мин и натовских снарядов, убивающих жителей Донбасса; кажется, в Индии такая пропаганда не запрещена).

Но — нет, конечно. Получай иноагента Шендеровича — и ни у кого из организаторов ни на одном этапе ничего в голове не щёлкнуло.

Хотя, учитывая, что «представляют Россию» здесь ультралиберальные писатели, публично выступающие против борьбы с нетрадиционными западными ценностями, — это не удивительно.

BY Валерия Троицкая










Share with your friend now:
group-telegram.com/valeriyatroitskaya/8024

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. After fleeing Russia, the brothers founded Telegram as a way to communicate outside the Kremlin's orbit. They now run it from Dubai, and Pavel Durov says it has more than 500 million monthly active users. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed.
from ru


Telegram Валерия Троицкая
FROM American