Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/vestniksrb/-17383-17384-17385-17386-17387-17388-17389-17390-17391-17338" target="_blank" rel="noopener" onclick="return confirm('Open this link?\n\n'+this.href);">работу РТС массовое недовольство</a> государственным СМИ писал не раз, но сейчас не об этом. <br/><br/>Атмосфера <a href="https://t.me/vestniksrb/17348-): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Сербский Вестник | Telegram Webview: vestniksrb/17388 -
Telegram Group & Telegram Channel
🇷🇸 Ситуация в Сербии все более накаленная

Протестующие со вчерашнего вечера блокируют здание Радио-Телевидения Сербии. Про работу РТС массовое недовольство государственным СМИ писал не раз, но сейчас не об этом.

Атмосфера накаляется и вчера между протестующими и полицией произошли самые массовые стычки с момента начала протестов, то есть после трагедии в Нови-Саде. Есть и пострадавшие в лице полицейского. Позже выяснилось, что полицейский был в гражданском, а на видео видно, что его ударил коллега. Теперь же протестующие требуют от РТС опубликовать видео в вечерних новостях в качестве доказательства.

Сербское общество крайне политически разделено, и это не сулит нам ничего хорошего. С одной стороны - огромная политически нейтральная масса, которую поддерживает все больше людей, но и куда пытаются примазаться прозападные партии, которые и продвигают идеи переходного правительства, загоняют провокаторов и тд. С другой - власть и провластные группы, которые тоже не без греха. Интересно, что "вдруг" в Белграде появилась группа студентов и "студентов" и их сторонников, которые выступают против протестов, но чисто с медийной точки зрения, выглядит это достаточно фальшиво. Полный же расклад по протестам здесь.

Насколько сербское общество разделено, можно судить и по ветеранам боевых действий. Одни выразили поддержку студентам и будут охранять их 15-го марта в Белграде. Другие, наоборот, в палаточном городке у парламента и призывают к прекращению протестов.

Скоро, 15 марта, в Белграде состоится митинг, который обещает быть самым крупным с момента трагедии в Нови-Саде, больше, чем в Нише и Крагуеваце. Многие уже выдвинулись (пешком) в Белград со всех концов страны. Власти ожидают попыток «насильственной смены власти» и готовят свой митинг 28-го марта.

Еще раз отвечу на вопрос: возможна ли «цветная» революция в Сербии? Нет, не возможна. Посол РФ в Сербии дал интервью сербским СМИ, в котором заявил: «В Сербии есть признаки цветной революции, но я бы не стал сравнивать ее с Майданом».

Почему «цветная» революция невозможна? Потому что в Сербии нет антироссийского ядра и слепой антироссийской пропаганды, вокруг которой можно выстроить «таран» для сноса власти и прихода прозападной оппозиции. Особенно сейчас, когда популярность ЕС и НАТО в Сербии на историческом дне.

Главная беда всей ситуации в том, что такой раскол в обществе происходит во время невероятного давления на Республику Сербскую и террора в Косово и Метохии. И чтобы решить все эти проблемы, как никогда нужна консолидация общества, которой нет.

#Сербия #Белград #Протесты
@vestniksrb — главное о Сербии и Балканах



group-telegram.com/vestniksrb/17388
Create:
Last Update:

🇷🇸 Ситуация в Сербии все более накаленная

Протестующие со вчерашнего вечера блокируют здание Радио-Телевидения Сербии. Про работу РТС массовое недовольство государственным СМИ писал не раз, но сейчас не об этом.

Атмосфера накаляется и вчера между протестующими и полицией произошли самые массовые стычки с момента начала протестов, то есть после трагедии в Нови-Саде. Есть и пострадавшие в лице полицейского. Позже выяснилось, что полицейский был в гражданском, а на видео видно, что его ударил коллега. Теперь же протестующие требуют от РТС опубликовать видео в вечерних новостях в качестве доказательства.

Сербское общество крайне политически разделено, и это не сулит нам ничего хорошего. С одной стороны - огромная политически нейтральная масса, которую поддерживает все больше людей, но и куда пытаются примазаться прозападные партии, которые и продвигают идеи переходного правительства, загоняют провокаторов и тд. С другой - власть и провластные группы, которые тоже не без греха. Интересно, что "вдруг" в Белграде появилась группа студентов и "студентов" и их сторонников, которые выступают против протестов, но чисто с медийной точки зрения, выглядит это достаточно фальшиво. Полный же расклад по протестам здесь.

Насколько сербское общество разделено, можно судить и по ветеранам боевых действий. Одни выразили поддержку студентам и будут охранять их 15-го марта в Белграде. Другие, наоборот, в палаточном городке у парламента и призывают к прекращению протестов.

Скоро, 15 марта, в Белграде состоится митинг, который обещает быть самым крупным с момента трагедии в Нови-Саде, больше, чем в Нише и Крагуеваце. Многие уже выдвинулись (пешком) в Белград со всех концов страны. Власти ожидают попыток «насильственной смены власти» и готовят свой митинг 28-го марта.

Еще раз отвечу на вопрос: возможна ли «цветная» революция в Сербии? Нет, не возможна. Посол РФ в Сербии дал интервью сербским СМИ, в котором заявил: «В Сербии есть признаки цветной революции, но я бы не стал сравнивать ее с Майданом».

Почему «цветная» революция невозможна? Потому что в Сербии нет антироссийского ядра и слепой антироссийской пропаганды, вокруг которой можно выстроить «таран» для сноса власти и прихода прозападной оппозиции. Особенно сейчас, когда популярность ЕС и НАТО в Сербии на историческом дне.

Главная беда всей ситуации в том, что такой раскол в обществе происходит во время невероятного давления на Республику Сербскую и террора в Косово и Метохии. И чтобы решить все эти проблемы, как никогда нужна консолидация общества, которой нет.

#Сербия #Белград #Протесты
@vestniksrb — главное о Сербии и Балканах

BY Сербский Вестник


Share with your friend now:
group-telegram.com/vestniksrb/17388

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Markets continued to grapple with the economic and corporate earnings implications relating to the Russia-Ukraine conflict. “We have a ton of uncertainty right now,” said Stephanie Link, chief investment strategist and portfolio manager at Hightower Advisors. “We’re dealing with a war, we’re dealing with inflation. We don’t know what it means to earnings.” The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback.
from ru


Telegram Сербский Вестник
FROM American