Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/watchandsee/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Смотреть и видеть 📽 | Telegram Webview: watchandsee/1954 -
Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from ШишКИНО
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Для всех, кто не понимает успеха «Аноры» у иностранного зрителя - сейчас все понятно объясню.

Помимо того, что это просто охуительный и душевный фильм, который пролетает на одном дыхании, он еще и истерически смешной и имеет тот самый ключик к сердцу зрителя - ЖИВОЙ. Что это значит?

Шон Бейкер как режиссер сделал ход конем, пригласив российских актеров на роль русских, а не взял русскоговорящих коллег из США. Сделайте удивленное лицо: языковая конструкция, произношение и актерская школа действительно существуют.

Наверняка, вы сейчас смотрите «Игру в Кальмара 2». Ради эксперимента, посмотрите хотя бы десять минут на языке оригинала - покажется, что все «переигрывают». Тянут гласные, повышают тон и звучат слишком эмоционально. Хотя для носителя корейской культуры - это норма.

Просто напомню, что это не японцы звучат, как персонажи аниме - это мы их так воспринимаем. Напомнить, как говорят на русском в американском кино? Kakie vashi dokazatelstva?! - Kokainum.

Шон Бэйкер мастер «живого» кино, в его фильмах часто снимаются НЕактеры, которых он «кастингует» прямо на улице. Эти люди в кадре существуют по другой схеме, не по-голливудскому стандарту. Его метод: разрешить импровизировать, меняя изначальный текст под свою органику, главное - чтобы читалась эмоция персонажа.

Бэйкер так же часто юзал в «Аноре» ручную камеру и ОЧЕНЬ часто решал сцены длиннющими дублями. Это подсознательно придает документальности происходящему, за счет ощущения реального времени, что удачно фиксирует смену эмоций в разговорах и действии.

И вот, он берет российских актеров и использует свои таланты постановщика на полную, позволяя тем играть в соответствии со своей «актерской школой» и языковой конструкцией. Так и появились Марковские «exactly бля» и Юрины «нихуясебе» вместе «impressive».

«Анора»
работает так же благодаря жанру. Алексей Серебряков в «Никто» у Найшуллера и у Бэйкера играет, по сути, один типаж - криминальный авторитет. Но у первого, в угоду боевика, актер показывает типичного «russian criminal», а у второго - может вести себя тоньше и менее предсказуемо (например, начать по-доброму хохотать в накаленной ситуации). Это и разрушает привычное представление западного зрителя о том, как ведет себя «russian mafia» на экране.

И на этом построен весь шарм «Аноры». Благодаря импровизации, языку (вы же не смотрели в дубляже, надеюсь?), актерской школе, сценарию и режиссуре - все становится абсолютно уникальным опытом просмотра носителями другой культуры.

Фильм не ощущается голливудским. Он «настоящий», «документальный, упакованный «русским абсурдом и хаосом», который невозможно встретить в западном кино, где русских обычно играют люди, давно ассимилированные под другой культурный код с клюквенными сценарными деталями.

В «Аноре» же все трушное. К ссадине прикладывают "pelmeni", а герои говорят «как в жизни». И все это благодаря режиссеру и его работе с актерами. Потому Марку Эдельштейну пишут в директ с оскорблениями за поведение его Ivan. Потому что западный зритель банально не может отделить актера от персонажа. Слишком «не киношный», не голливдуский. А для нас наоборот - типичный, привычный.

И потому они там все так ахуели с Юры Борисова. Это для нас он играет типичного героя Юры Борисова, а для западного зрителя - это совершено иной уровень проживания на экране. Для них Igor - не просто russian gopnik, а полноценный невиданный зверь - представитель той самой души грустного русского, которого весь фильм пиздят, унижают, провоцируют, а он стоически сдержан, доброжелателен, живет с бабулей, требует извинений за честь дамы и вообще-то пропускает свой birthday.

Igor - та самая непостижимая «russian soul», которая так очаровывает западного человека, на протяжении столетий читающего Tolstoy и Dostoevsky. Герой Борисова - вроде бы просто штрих в дутом пухане, который в любой момент может разбить ебало без мысли о последствиях, но нет - это глубоко чувственный пацан, за справедливость и понятия, романтический герой 2024 года, когда весь мир считает тебя людоедом, а ты просто Igor.

В этом вся магия «Аноры» и конкретно героя Юры Борисова.



group-telegram.com/watchandsee/1954
Create:
Last Update:

Для всех, кто не понимает успеха «Аноры» у иностранного зрителя - сейчас все понятно объясню.

Помимо того, что это просто охуительный и душевный фильм, который пролетает на одном дыхании, он еще и истерически смешной и имеет тот самый ключик к сердцу зрителя - ЖИВОЙ. Что это значит?

Шон Бейкер как режиссер сделал ход конем, пригласив российских актеров на роль русских, а не взял русскоговорящих коллег из США. Сделайте удивленное лицо: языковая конструкция, произношение и актерская школа действительно существуют.

Наверняка, вы сейчас смотрите «Игру в Кальмара 2». Ради эксперимента, посмотрите хотя бы десять минут на языке оригинала - покажется, что все «переигрывают». Тянут гласные, повышают тон и звучат слишком эмоционально. Хотя для носителя корейской культуры - это норма.

Просто напомню, что это не японцы звучат, как персонажи аниме - это мы их так воспринимаем. Напомнить, как говорят на русском в американском кино? Kakie vashi dokazatelstva?! - Kokainum.

Шон Бэйкер мастер «живого» кино, в его фильмах часто снимаются НЕактеры, которых он «кастингует» прямо на улице. Эти люди в кадре существуют по другой схеме, не по-голливудскому стандарту. Его метод: разрешить импровизировать, меняя изначальный текст под свою органику, главное - чтобы читалась эмоция персонажа.

Бэйкер так же часто юзал в «Аноре» ручную камеру и ОЧЕНЬ часто решал сцены длиннющими дублями. Это подсознательно придает документальности происходящему, за счет ощущения реального времени, что удачно фиксирует смену эмоций в разговорах и действии.

И вот, он берет российских актеров и использует свои таланты постановщика на полную, позволяя тем играть в соответствии со своей «актерской школой» и языковой конструкцией. Так и появились Марковские «exactly бля» и Юрины «нихуясебе» вместе «impressive».

«Анора»
работает так же благодаря жанру. Алексей Серебряков в «Никто» у Найшуллера и у Бэйкера играет, по сути, один типаж - криминальный авторитет. Но у первого, в угоду боевика, актер показывает типичного «russian criminal», а у второго - может вести себя тоньше и менее предсказуемо (например, начать по-доброму хохотать в накаленной ситуации). Это и разрушает привычное представление западного зрителя о том, как ведет себя «russian mafia» на экране.

И на этом построен весь шарм «Аноры». Благодаря импровизации, языку (вы же не смотрели в дубляже, надеюсь?), актерской школе, сценарию и режиссуре - все становится абсолютно уникальным опытом просмотра носителями другой культуры.

Фильм не ощущается голливудским. Он «настоящий», «документальный, упакованный «русским абсурдом и хаосом», который невозможно встретить в западном кино, где русских обычно играют люди, давно ассимилированные под другой культурный код с клюквенными сценарными деталями.

В «Аноре» же все трушное. К ссадине прикладывают "pelmeni", а герои говорят «как в жизни». И все это благодаря режиссеру и его работе с актерами. Потому Марку Эдельштейну пишут в директ с оскорблениями за поведение его Ivan. Потому что западный зритель банально не может отделить актера от персонажа. Слишком «не киношный», не голливдуский. А для нас наоборот - типичный, привычный.

И потому они там все так ахуели с Юры Борисова. Это для нас он играет типичного героя Юры Борисова, а для западного зрителя - это совершено иной уровень проживания на экране. Для них Igor - не просто russian gopnik, а полноценный невиданный зверь - представитель той самой души грустного русского, которого весь фильм пиздят, унижают, провоцируют, а он стоически сдержан, доброжелателен, живет с бабулей, требует извинений за честь дамы и вообще-то пропускает свой birthday.

Igor - та самая непостижимая «russian soul», которая так очаровывает западного человека, на протяжении столетий читающего Tolstoy и Dostoevsky. Герой Борисова - вроде бы просто штрих в дутом пухане, который в любой момент может разбить ебало без мысли о последствиях, но нет - это глубоко чувственный пацан, за справедливость и понятия, романтический герой 2024 года, когда весь мир считает тебя людоедом, а ты просто Igor.

В этом вся магия «Аноры» и конкретно героя Юры Борисова.

BY Смотреть и видеть 📽


Share with your friend now:
group-telegram.com/watchandsee/1954

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Sebi said data, emails and other documents are being retrieved from the seized devices and detailed investigation is in progress. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. "We as Ukrainians believe that the truth is on our side, whether it's truth that you're proclaiming about the war and everything else, why would you want to hide it?," he said. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors.
from ru


Telegram Смотреть и видеть 📽
FROM American